《揚州慢》
姜夔
淳熙丙申至日,余過維揚。
夜雪初霽,薺麥彌望。
入其城則四顧蕭條,寒水自碧,
暮色漸起,戍角悲吟;
余懷愴然,感慨今昔,
因自度此曲。
千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,
解鞍少駐初程。
過春風十里,盡薺麥青青。
自胡馬窺江去后,
廢池喬木,猶厭言兵。
漸黃昏清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今重到須驚。
縱豆蔻詞工,青樓夢好,
難賦深情。
二十四橋仍在,波心蕩冷月無聲。
念橋邊紅藥,年年知為誰生?
注釋:
1、此調為姜夔自度曲,后人多用以抒發懷古之思。又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻。
2、淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。
3、維揚:即揚州。
4、薺麥:薺菜和麥子。彌望:滿眼。
5、戍角:軍中號角。
6、千巖老人:南宋詩人蕭德藻,字東夫,自號千巖老人。姜夔曾跟他學詩,又是他的侄女婿?!妒螂x》:《詩經王風》篇名。周平7、王東遷后,周大夫經過西周故都見宗室宮廟,盡為禾黍,遂賦《黍離》詩志哀。后世即用黍離來表示亡國之痛。
8、淮左:淮東。揚州是宋代淮南東路的首府,故稱淮左名都。
9、竹西佳處:杜牧《題揚州禪智寺》詩:誰知竹西路,歌吹是揚州。宋人于此筑竹西亭。這里指揚州。
10、春風十里:杜牧《贈別》詩:春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。這里用以借指揚州。
11、胡馬窺江:指1161年金主完顏亮南侵,攻破揚州,直抵長江邊的瓜洲渡,到淳熙三年姜夔過揚州已十六年。
12、廢池:廢毀的池臺。喬木:殘存的古樹。二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條。
13、漸:向,到。清角:凄清的號角聲。
14、杜郎:杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚州任淮南節度使掌書記??≠p:俊逸清賞。鐘嶸《詩品序》:近彭城劉士章,俊賞才士。
15、豆蔻:形容少女美艷。豆蔻詞工:杜牧《贈別》:娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。
16、青樓:妓院。青樓夢好:杜牧《遣懷》詩:十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。
17、二十四橋:杜牧《寄揚州韓綽判官》詩:二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。二十四橋,有二說:一說唐時揚州城內有橋二18、十四座,皆為可紀之名勝。見沈括《夢溪筆談補筆談》。一說專指揚州西郊的吳家磚橋(一名紅藥橋)。因古之二十四美人吹簫于
查看更多>>>《長亭怨慢》
姜夔
余頗喜自制曲。
初率意為長短句,然后協以律,
故前后闋多不同。
桓大司馬云:昔年種柳,
依依漢南,今看搖落,
凄愴江潭,
樹猶如此,人何以堪?
此語余深愛之。
漸吹盡,枝頭香絮,
是處人家,綠深門戶。
遠浦縈回,暮帆零亂向何許?
閱人多矣,誰得似長亭樹?
樹若有情時,不會得青青如此!
日暮,望高城不見,
只見亂山無數。
韋郎去也,怎忘得玉環分付。
第一是早早歸來,
怕紅萼無人為主。
算空有并刀,難剪離愁千縷。
賞析:
據夏承燾先生考證,光宗紹熙初年,姜夔流寓合肥,家住合肥南城赤闌橋之西,那里曾有熱戀過的情人,分離后眷眷難忘。易我往矣,楊柳依依(《詩經小雅采薇》),灞橋柳岸,柳、留諧音,柳枝一折,令多少人心膽俱裂。在本詞中,柳樹的角色是頻頻轉換的。水邊岸上,也是一株株一片片的柳樹,隨著水灣,縈繞徘徊。客船來去匆匆各自東西,天晚后都在哪里停泊呢?以下四句,寫那長亭邊的柳樹,不知目睹了多少執手惜別,依依不舍的場面。好在柳樹不懂人間情意,否則早就悲傷衰老,不會像今天這樣如此青青了。詞的下片,循著離別的線索,著重寫樹猶如此,人何以堪的情景。詞中說,天晚了,一位女孩子站在長亭邊柳樹下,望著情人所去的那個高城,漸漸天黑望不見了,只看見黑黝黝的無數山峰的輪廓。她在想,他走了,大概不會忘記我的叮嚀囑咐吧。我讓他做的第一件事,是早早回來,不知他記住沒有。在旅船遠行、回望舊地時,回味情侶叮嚀,離緒紛亂。并刀難剪,化抽象為具象,一往情深。
查看更多>>>