《恨別》
作者:杜甫
原文:
洛城一別四千里,胡騎長驅五六年。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
注釋:
1、這是杜甫上元元年(760)在成都寫的一首七言律詩。
2、洛城:洛陽
3、指安史之亂的叛軍。
4、劍外:劍閣以南,這里指蜀地。
5、司徒:指李光弼,他當時任檢校司徒。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下。四月,又破史思明于河陽西渚。當時李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。
翻譯:
我一別洛城之后便四處漂泊,遠離它已有四千里之遙,胡騎長驅直入也已經有五六年了。
草木由青便衰,我來到劍閣之外,為兵戈阻斷我在江邊漸漸老去。
我思念家鄉,憶念胞第,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立;
冷落的白晝,臥看行云,倦極而眠。
令人高興的是聽說近來司徒已攻克河陽,正乘勝追擊敵人,急于要拿下幽燕。
賞析:
鑒賞此詩,一要注意煉字的表達效果,二要注意表意的含蓄蘊藉,寓情于形象的描繪和敘述之中。首聯中的的一別長驅頷聯中的衰老等詞,一方面表現了叛軍的囂張氣焰,一方面也表現了詩人在安史之亂中的無奈、悲涼、飄零憔悴的遭遇。頸聯通過宵立晝眠,憂而反常的生活細節描寫,曲折地表達了思家憶弟的深情。此二句中的思家憶弟為互文,委婉曲折地表現了懷念親人的無限情思,突出了題意的恨別沈德潛評論此聯說:若說如何思,如何憶,情事易盡。
首聯領起恨別,點明思家、憂國的題旨。四千里,恨離家之遠。五六年,傷戰亂之久。個人的困苦經歷,國家的艱難遭遇,都在這些數量詞中體現出來。
頷聯兩句描述詩人流落蜀中的情況。草木變衰,語出宋玉《九辯》中的蕭瑟兮草木搖落而變衰。這里是指草木的盛衰變易,承上句的五六年,暗示入蜀已有多年,同時也與下一句的老相呼應,暗比詩人自己的飄零憔悴。詩人到成都,多虧親友幫助,過著比較安定的草堂生活,但思鄉戀親之情是念念不忘的。由于兵戈阻絕,他不能重返故土,只好老于錦江之邊了。老江邊的老字,悲涼沉郁,尋味不盡。
頸聯通過宵立晝眠,憂而反常(《杜少陵集詳注》)的生活細節描寫,曲折地表達了思家憶弟的深情。杜甫有四弟,名為杜穎、杜觀、杜豐、杜占,其中杜穎、杜觀、杜豐散在各地,只有杜占隨杜甫入蜀。此二句中的思家、憶弟為互文。月夜,思不能寐,忽步忽立。白晝,臥看行云,倦極而眠。杜甫這種
查看更多>>>1、如果說+等于+,那么是否iloveyou=youloveme
2、所有人都看不到 我堅強后的無奈
3、愛就是把某個人看得比你自己重要.
4、我愿你是時光盜不走的愛人
5、你陪著我的時候想著她、你聽不到我的心在喧嘩
6、等待是另一種別致而糾結的苦,期待是另一種假裝而不定時的幸福。
7、天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。1、靜守時光,以待流年。
8、當你快樂時,你要想,這快樂不是永恒的。當你痛苦時你要想這痛苦也不是永恒的.
9、我恨自己一無是處 更恨自己被他人看見我的無助
10、我能感到動地,卻不能感動你;我愿祈天求地,祈求快樂幸福永遠伴著你。
11、在年歲的時光里,我卻在沒遇見和你給我一樣的傷痛痕跡。
12、時間在變,人也在變。有些事,不管怎么努力,回不去就是回不去了。
13、有蒔後你不知道自己怎么了,只是想大哭一場,把內心的沉重都揮灑掉。
14、不是不想念你,而是我不知道怎么面對你,
15、我想你,有一點點深,有一點點頻繁,還一天比一天更濃
查看更多>>>