李清照:行香子·天與秋光
2021-08-03 父與子經典短句 天行九歌衛莊語錄 天行九歌衛莊霸氣語錄
《行香子天與秋光》
作者:李清照
天與秋光,轉轉情傷。
探金英知近重陽。
薄衣初試,綠蟻新嘗。
漸一番風,一番雨,
一番涼。
黃昏院落,凄凄惶惶。
酒醒時往事愁腸。
那堪永夜,明月空床。
聞砧聲搗,蛩聲細,
漏聲長。
注釋:
1、轉轉:猶漸。
2、探:探看。
3、金英:菊花。
4、綠蟻:酒上漂浮的綠色泡沫,也代指酒。
5、砧聲搗:搗衣的聲音,古代婦女將秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫搗寒衣。
6、蛩:蟋蟀。
賞析:
此詞只冷雪盦本《漱玉詞》收入,他本皆未收,故屬存疑之作。
李清照婚后,丈夫名城曾離家遠行,她以《醉花陰。重陽》寄給趙明誠,抒寫重陽佳節對丈夫的深切思念之情。南渡后,趙明誠病故,她避亂漂泊,在一個近重陽的時節,寫了這首《行香子》,表象他對逝去丈夫的緬懷及悲涼的心情。前者寫的是生離,后者寫的是死別。故后者悲苦過之。從藝術技巧之精湛上說,雖然不像《醉花陰重陽》那樣引人注目,但它的確是一顆明珠瑰寶,在藝海的深處熠熠發光,絲毫沒能降低它的藝術價值。
天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。宇宙造化自然,使人間世界有四季的區別,給人們以秋日的光景。隨著節氣及陰雨風寒的往復變化,秋天變得天高氣清,煙消云斂,西風颯颯,草木衰微,落葉蕭蕭,山川寂寥,景象凄肅。《文心雕龍》云物色之動,心亦搖焉景物的變化,使人的思想感情也波動起來。本來易安因國破、家亡、夫喪,又顛沛流離而心境凄悲,看見眼前衰退的景象,怎能不黯然情傷?轉轉指天氣的反復變化。她年輕時看到秋天的景象是無比欣悅的,贊道水光山色與人親,說不盡、無窮好。然而現在她已遭受種種苦難的摧殘,心境情懷產生巨大的變化,覽物之情得無異乎?這更使他情傷的原因。
探金英知近重陽探,仔細察看。金英,黃色菊花。重陽,農歷九月九日為重陽節。女主人仔細觀察一下黃色菊花就知道重陽佳節臨近了。按照古老的習俗,人們要在重陽節這一天,團聚、賞菊、飲菊花酒、插茱萸等。孟浩然《過故人莊》故人具雞黍,邀我至田家,綠樹村邊合,青山郭外斜,開軒面場圃,把酒話桑麻,待到重陽日,還來就菊花王維《九月九日憶山東兄弟》獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。從這兩首詩可以看出古時重陽節人們的活動。年輕時她曾寫《醉花陰重陽》莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。與丈夫趙明誠僅僅是暫別就使她的感情禁受不住,她比菊花還要消瘦了;而今國破家亡,明誠逝世,她轉徙江浙,獨在異鄉為異客近重陽撫今追昔,又何等的情傷。
薄衣初試,綠蟻新嘗,薄衣,粗糙的衣服?!读簳涞塾浫胪烷單涮孟铝睢贩骑嫳∫?,請自孤始綠蟻,一種新釀成的酒,上浮綠色泡沫。這種泡沫后來成為酒的代稱,也叫浮蟻、碧蟻。白居易《問劉十九》綠蟻新醅酒,紅泥小火爐李珣《漁歌子》孤素琴,傾綠蟻,扁舟自得逍遙志,其綠蟻就是這種酒。意思是,剛剛試穿了一件粗糙的衣服品嘗了新釀成的綠蟻酒。因為時近重陽,衣服要加厚;因為情傷,需要用酒來澆愁。每逢佳節倍思親獨在異鄉為異客思今慮昔,情懷酸楚。詞句承前。
漸一番風,一番雨,一番涼此句回應首句的轉轉漸,漸次。意思是,在陰雨風涼的反復變化中,每刮一次風,下一次雨,天氣便漸次轉涼。此句有三個結構相同、兩個字相同的詞組組成。此類結句,使詞自然流動,增加詞的音律美和修辭美。
上闋寫近重陽,天氣逐漸轉涼,女主人百感交集,格外情傷。
黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸上片,秋光,近重陽,點明節序。此處的黃昏點明時間。落日的余暉已渲染在茫茫的天邊,庭院里也變得昏黃、暗淡。一陣秋風吹來,又有庭樹的葉子飄落,發出颯颯的聲響,冷冷清清,凄凄慘慘,一個人在院子里感到驚恐害怕,凄涼的景象恰似她如水的情懷。白天綠蟻曾使她醉倒,當夜幕要降臨的時候,她酒勁過了,麻醉了的神經剛剛恢復正常,種種往事又涌上心頭。真是抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁北國淪喪,至今不的收復;家藏的大量的金石書畫,蕩然無存;相依為命的丈夫,在兵荒馬亂中逝去"自己避亂江浙,飄泊無依,撫今追昔真是舊恨春江流不盡,新恨云山千疊,愁腸寸斷。范仲淹《御街行》愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。愁腸,極言愁事熬心。
那堪永夜,明月空床永夜,漫漫長夜。易安《蝶戀花》永夜懨懨歡意少郎士元《宿杜判官江樓》故人江樓月,永夜千里心幾個永夜都是同意。明月,是美麗的,有給黑夜以光明,故引起人們無窮的遐思,奇妙的幻想。古今的騷人墨客,在他們的詩文中未曾涉及過明月的,幾乎沒有。騷人有的望月思鄉,李白《靜夜思》"床前明月光疑是地上霜,舉頭望明月低頭思故鄉白居易共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同是例也。有的望月懷人,如杜甫月下思念妻子兒女《月夜》今夜鄜州月,閨中只獨看,遙憐小兒女,未解憶長安有如蘇東坡,《水調歌頭》但愿人長久千里共嬋娟這是念手足兄弟的;有的望月懷念故國,如李后主《虞美人》小樓昨夜又東風故國不堪回首明月中就是如此。李清照望著明月,思念逝去的丈夫。美好的明月,它的光輝照耀在詞人身邊的空床上。過去一起望月,同床共枕的愛人已經不在人世,舊恨新仇,又那忍受得了這般孤單無告的凄涼情景?《古詩明月何皎皎》明月皎皎照我床,星漢西流夜未央,都是寫女子思念丈夫的著名詩句。易安明月空床由此點化而成,將詩句濃縮簡化,利用明月與空床的美感差異,樂景寫哀,其哀倍增。
聞砧聲搗蛩聲細漏聲長砧,古代搗衣用的石頭。古時婦女多在秋季拆洗縫制衣服,忙到深夜?!蹲右垢琛烽L安一片月萬戶搗衣聲秋風吹不盡總是玉關情何日平胡虜良人罷遠征這是婦女在明月之夜聽搗衣的聲音,懷念遠征丈夫的詩。秦觀《滿庭芳》有時近重陽也,幾處處、砧杵聲催其時節與此詞時節是相同的。李煜《搗練子》深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風。無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳這與易安詞意境基本相同。都是表現聽砧人對親人的懷念。易安在往事愁腸的情況下,寫出對逝去丈夫的無比懷念,悲苦甚之。
蛩聲細蛩,蟋蟀。人長夜不寐,聽到蟋蟀細微的叫聲,倍覺情懷凄切。唐人白居易《聞蛩》聞蛩唧唧夜綿綿,況是秋陰欲雨天,猶恐愁人暫得睡,聲聲移近臥床邊。杜甫《促織》促織甚細微,哀音何動人。草根吟不穩,床下夜相親。久客得無淚,故妻難及晨。悲詩與急管,感激異天真??梢姽湃顺S皿暗陌б饕r托愁人的悲哀心境。促織,即蟋蟀。
漏聲長。漏,古代一種滴水計時用的器具。毛熙震《更漏子》更漏咽,蛩鳴切,滿院霜華如雪。古詩詞調名與詞的內容是一致的?!陡┳印纷鳛槌S迷~調,及其產生的本身,就說明更漏是詩人常寫的素材。長說明主人公久久不能入睡。
易安在近重陽之際追念丈夫,飲酒也無法排遣,酒醒時種種往事時他悲傷。明月照耀,她孤苦伶仃,夜闌不寐。沉重的搗衣聲,細微的蛩鳴聲,迢遞的滴漏聲,組成一個哀怨、凄涼、婉轉的交響樂曲,它與李清照的心曲在節奏、旋律、情調上似乎是合拍的。
下片。寫黃昏時她情懷悒郁,往事愁腸及永夜對丈夫的深切思念。
作者通過典型環境的描寫完美的表達了對逝去的丈夫的懷念這一題旨。之一藝術手段,在此詞創作上的體現是昭著卓絕的。她首先選取的是四季風光中的秋光。秋光是令人情傷的。從這一點說是典型的;寫此季節的環境抓住漸一番風一番雨一番涼,這一秋天氣候變化的典型特征來寫;進而擷取秋光中近重陽這一時節,典型意義在于它是令人倍思親的時節;寫此時節的景物抓住了金英,因為菊花獨放百花殺之一時期的獨特特點;進而選取重陽時節中最易使人緬懷往事親人的黃昏永夜;寫這一時刻的環境時抓住黃昏院落明月空床砧聲"蛩聲漏聲這些使人愁發郁勃的典型景物和聲音。作者寫節序時所攝取的景物都是頗具典型的,通過綜合、融化兒塑造出來典型的環境。這表現作者藝術技巧的高超和善于繼承優良文學傳統,同時也表現作者對生活體察的深微,感受的強烈。
易安此詞前結:漸一番風一番雨一番涼,后結聞砧聲搗蛩聲細漏聲長與她的另一首《行香子》甚霎兒晴霎兒雨霎兒風都是有三個結構相同、個別一二個字相同的詞組組成,前人把它叫做重筆此類結句蓋祖于溫庭筠《更漏子》結句一葉葉,一聲聲,空階滴到明前人評此句說此種句法極鍛煉,也及自然,故能令人掩卷后作三日之想,余韻無窮。溫詞結句是由兩個結構相同、一個結構不同的詞組組成。是二重筆到了蘇軾,行香子》但遠山長,云山亂,曉山青,用了三重筆,其中有一個重字山。易安兩首《行香子》結句用的是三重筆二重字,向前發展了。辛棄疾有《三山作》放霎時陰,霎時雨,霎時晴《問蘧廬隨筆》認為此句胎易安語也。明人高啟《行香子》正一番風,一番雨,一番涼更明顯看出是從易安句化出。
此詞運用轉轉凄凄惶惶六個疊字。古詩詞常用疊字,《詩經》中關關雎鳩桃之夭夭楊柳依依《古詩十九首》行行重行行青青河畔草喬吉《天凈沙》鶯鶯燕燕春春,易安凄凄慘慘戚戚不勝枚舉。此詞六個疊字加濃了詞的凄涼氣氛,把詞悲涼的心境表達得更為深切,增強了詩詞的音律美。
此詞聲聲凄切,字字血淚。她的哀愁與為賦新詩強說愁不同,與浮薄的閑愁不同,又與一般的離愁別苦不同,這是在異族殘酷進犯,南宋統治集團采取屈辱投降政策之下,一個難民的痛苦呻吟,雖然寫的是個人遭逢的凄悲,但卻有代表性。國破家亡,夫死婦喪,妻離子散,背井離鄉,顛沛流離,這是整個時代的苦難。
jz139.com更多精選詩句閱讀
蘇軾:行香子
《行香子》
作者:蘇軾
原文:
一葉舟輕,雙槳鴻驚。
水天清、影湛波平。
魚翻藻鑒,鷺點煙汀。
過沙溪急,霜溪冷,
月溪明。
重重似畫,曲曲如屏。
算當年、虛老嚴陵。
君臣一夢,今古空名。
但遠山長,云山亂,
曉山青。
注釋:
1、行香子:詞牌名。
2、七里瀨:又名七里灘、七里瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十里。錢塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七里,故名七里瀨。瀨,沙石上流過的急水。
3、一葉:舟輕小如葉,故稱一葉。
4、湛(zhn):清澈。
5、藻鑒:亦稱藻鏡,指背面刻有魚、藻之類紋飾的銅鏡,這里比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。
6、鷺:一種水鳥。?。╰īng):水中或水邊的平地,小洲。
7、屏:屏風,室內用具,用以擋風或障蔽。
8、嚴陵:即嚴光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學,并幫助劉秀打天下。劉秀稱帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚。
9、君臣:君指劉秀,臣指嚴光。
10、空名:世人多認為嚴光釣魚是假,釣名是真。這里指劉秀稱帝和嚴光垂釣都不過是夢一般的空名而已。
翻譯:
乘一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數,不時躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點點,悠閑自得。白天之溪,清澈而見沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。
兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。笑嚴光當年白白地在此終老,不曾真正領略到山水佳處?;实酆碗[士,而今也已如夢一般消失,只留下空名而已。只有遠山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。
賞析:
此詞在對大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態度,發出了人生如夢的浩嘆。
上闋頭六句描寫清澈寧靜的江水之美:一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數,不時躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點點,悠閑自得。詞人用簡練的筆墨,動靜結合、點面兼顧地描繪出生機盎然的江面風光,體現出作者熱愛自然、熱愛生活的情趣。
接下來過沙溪急,霜溪冷,月溪明三句,節奏輕快。沙溪,是白天之溪,清澈而見沙底;霜溪,是清曉之溪,清冷而有霜意;月溪,乃是月下之溪,是明亮的水晶世界。詞人用蒙太奇手法,剪接了三個不同時辰的舟行之景。既寫出了船之行程,也創造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的況味,為下片抒寫人生感慨作了鋪墊。
詞的下闋,作者首先由寫江水之清明轉寫夾岸的奇山異景重重似畫,曲曲如屏:兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。詞寫水則特詳,寫山則至簡,章法變化,體現了在江上舟中觀察景物近則精細遠則粗略的特點。
算當年,虛老嚴陵。東漢初年的嚴子陵,輔佐劉秀打天下以后,隱居不仕,垂釣富春江上。昔人多說嚴光垂釣實是釣名,東坡在此,也笑嚴光當年白白在此終老,不曾真正領略到山水佳處。君臣一夢,今古空名,表達出浮生若夢的感慨:皇帝和隱士,而今也已如夢一般消失,只留下空名而已。那么真正能永恒留傳的實體是什么呢?但遠山長,云山亂,曉山青。只有遠山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變形;曉山晨曦,青翠欲滴。意思是說,只有大自然才是永恒的,只有大自然之美才是永恒的。這是蘇軾的一貫思想,正如他在《前赤壁賦》中所感嘆的:惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之無竭
下半闋以山起,以山結,中間插入議論感慨,而以虛老粘上文,但字轉下意,銜接自然。結尾用一但字領遠山長,云山亂,曉山青三個跳躍的短句,又與上半闋沙溪急,霜溪冷,月溪明遙相呼應。前面寫水,后面寫山,異曲同工,以景結情。人生的感慨,歷史的沉思,都融化在一片流動閃爍、如詩如畫的水光山色之中,雋永含蓄,韻味無窮。
從這首詞可以看出,蘇軾因與朝廷掌權者意見不合,而貶謫杭州任通判期間,盡管仕途不順,卻仍然生活得輕松閑適。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厭倦生活,善于將沉重的榮辱得失化為過眼云煙,在大自然的美景中找回內心的寧靜與安慰。詞中那生意盎然、活潑清靈的景色中,融注著詞人深沉的人生感慨和哲理思考。
蘇東坡經常發出人生如夢的感慨,有的評論家便批評蘇東坡消極、悲觀,但人們仍然愛蘇詞。人們從蘇詞中得到的,不是灰色的頹唐,而是綠色的歡欣,是詩情畫意的美感享受。
李清照:孤雁兒/御街行
《孤雁兒/御街行》
作者:李清照
原文:
藤床紙帳朝眠起。
說不盡、無佳思。
沈香斷續玉爐寒,
伴我情懷如水。
笛里三弄,梅心驚破,
多少春情意。
小風疏雨蕭蕭地。
又催下、千行淚。
吹簫人去玉樓空,
腸斷與誰同倚。
一枝折得,人間天上,
沒個人堪寄。
注釋:
1、紙帳:紙制之帳。
2、沉香:一種熏香的名字,也叫沉水
3、斷續:《花草粹編》作斷。
4、玉爐:玉制香爐。也泛稱高級香爐。
5、三弄:古笛有《梅花三弄》。
6、蕭蕭:《花草粹編》作瀟瀟。
7、腸斷:指人極度哀傷,柔腸愁斷之意。
8、一枝折得:折取一枝梅花。南朝陸凱與范曄交誼甚深,陸凱從江南遙寄一枝梅花給長安的故人范曄,并贈詩曰:折梅逢驛使,寄與隴頭人,江南無別信,聊寄一枝春。表現對摯友的慰藉和深厚的情誼。
賞析:
此詞為詠梅詞。應作于趙明誠病歿之后。表現了女主人對亡夫的緬懷悼念及對亡靈的慰藉之情。
此詞既沒有直接描繪梅的色、香、姿,也沒有去歌頌梅的品性,而是把梅作為作者個人悲歡的見證。她是為抒孤懷才借梅花以表對亡夫的悼念之情。起筆于景,落墨于情。開筆入題,但含而不露,筆無虛設。層層布景,如層巒疊嶂,景景呈新,借景抒情,情隨景遷,景景生悲。此詞巧妙靈活地運用多種藝術手法,實屬詞林佳品。
王沂孫:天香·龍涎香
《天香龍涎香》
王沂孫
孤嶠蟠煙,
層濤蛻月,
驪宮夜采鉛水。
汛遠槎風,
夢深薇露,
化作斷魂心字。
紅磁候火,
還乍識冰環玉指。
一縷縈簾翠影,
依稀海天云氣。
幾回殢嬌半醉,
剪春燈、夜寒花碎。
更好故溪飛雪,
小窗深閉。
荀令如今頓老,
總忘卻尊前舊風味。
漫惜余薰,
空篝素被。
賞析:
此詞為歌詠龍涎香以寄托身世悲感之作。上片寫采制龍涎香的過程。孤嶠三句描繪出一幅峭巖高聳,波濤層疊的奇絕遼闊的海域景觀,點明龍涎香產地及特征,渲染出海嶠的奇幻色彩和采香的月夜景觀。夜采句寫鮫人從驪龍洞窟采集鉛水一樣的銀色龍涎,暗示龍涎采離驪宮清淚晶瑩,暗寓了詞人對故國的眷戀。汛遠三句寫制香,從海槎乘海上風潮遠去,繼而將龍涎香和薔薇花露研為粉塵,化作心字篆香。紅磁四句寫燃香,點出龍涎香制成各種精巧形狀,眼望縷縷翠煙碧影之縈繞,詞人頓時聯想到孤嶠蟠煙在海天遼闊的峭巖煙云蟠繞的景象,寫出龍涎香直至焚毀亦眷戀驪宮故地的本性。下片轉入對當年焚香的回憶,感念撩人心旌的舊事。幾回四句追憶昔日故溪飛雪,小窗深閉的夜寒時刻,看玉人嬌慵半醉剪碎燈花的溫馨的情景,然而更好者乃是與玉人共同品味那龍涎香令人斷魂心醉的香韻,它為情侶歡會增添了無限繾綣的氛圍。荀令四句以荀彧至人家坐幕三日香氣不歇的典故,隱喻自身雖已頓老衰頹,將尊前舊時風情趣味全已忘卻,唯獨沒有忘卻龍涎香韻。漫惜寫徒然地戀惜當年留下的余香。玉人渺然,龍涎香消,惟殘余薰,亦令詞人彌足珍惜,將素被覆于昔日薰香之竹籠,猶望殘香余韻之尚存。然而往事長逝而不返,悵惘哀痛,令人深思。
李清照:一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
《一剪梅紅藕香殘玉簟秋》
作者:李清照
原文:
紅藕香殘玉簟秋。
輕解羅裳,獨上蘭舟。
云中誰寄錦書來,
雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。
一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除,
才下眉頭,卻上心頭。
注釋:
1、紅藕:紅色的荷花。玉?。╠in):光滑似玉的精美竹席。
2、裳(chng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
3、蘭舟:此處為床的雅稱。
4、錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反復,皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。
5、雁字:群雁飛時常排成一字或人字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。
6、月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。
7、一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。
8、才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來。
翻譯:
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成人字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是--這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
賞析:
詞的起句紅藕香殘玉簟秋,領起全篇。一些詞評家或稱此句有吞梅嚼雪、不食人間煙火氣象(梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》),或贊賞其精秀特絕(陳廷焯《白雨齋詞話》)。它的上半句紅藕香殘寫戶外之景,下半句玉簟秋寫室內之物,對清秋季節起了點染作用,說明這是已涼天氣未寒時(韓偓《已涼》詩)。全句設色清麗,意象蘊藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出詞人情懷。花開花落,既是自然界現象,也是悲歡離合的人事象征;枕席生涼,既是肌膚間觸覺,也是凄涼獨處的內心感受。這一兼寫戶內外景物而景物中又暗寓情意的起句,一開頭就顯示了這首詞的環境氣氛和它的感情色彩。
上闋共六句,接下來的五句按順序寫詞人從晝到夜一天內所作之事、所觸之景、所生之情。前兩句輕解羅裳,獨上蘭舟,寫的是白晝在水面泛舟之事,以獨上二字暗示處境,暗逗離情。下面云中誰寄錦書來一句,則明寫別后的思念。詞人獨上蘭舟,本想排遣離愁;而悵望云天,偏起懷遠之思。這一句,鉤連上下。它既與上句緊相銜接,寫的是舟中所望、所思;而下兩句雁字回時,月滿西樓,則又由此生發??梢韵胍姡~人因惦念游子行蹤,盼望錦書到達,遂從遙望云空引出雁足傳書的遐想。而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也無論在舟上或樓中,都是縈繞于詞人心頭的。
這首詞上闋的后三句,使人想起另外一些詞句,如日邊消息空沉沉,畫眉樓上愁登臨(鄭文妻孫氏《憶秦娥》),憑高目斷,鴻雁來時,無限思量(晏殊《訴衷情》),困倚危樓,過盡飛鴻字字愁(秦觀《減字木蘭花》),以及無言獨上西樓,月如鉤(李煜《相見歡》),玉樓明月長相憶(溫庭筠《菩薩蠻》),明月,明月,照得離人愁絕(馮延巳《三臺令》),其所抒寫的情景,極其相似。如果聯系這首詞的起句,還令人想到李益的一首題作《寫情》的七絕:水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。從此無心愛良夜,任他明月下西樓。詞與詩都寫了竹席,寫了月光,寫了西樓,同樣表達了刻骨的相思,對照之下,更覺非常相似。
詞的過片花自飄零水自流一句,承上啟下,詞意不斷。它既是即景,又兼比興。其所展示的花落水流之景,是遙遙與上闋紅藕香殘、獨上蘭舟兩句相拍合的;而其所象喻的人生、年華、愛情、離別,則給人以無可奈何花落去(晏殊《浣溪沙》)之感,以及水流無限似儂愁(劉禹錫《竹枝詞》)之恨。詞的下闋就從這一句自然過渡到后面的五句,轉為純抒情懷、直吐胸臆的獨白。
一種相思,兩處閑愁二句,在寫自己的相思之苦、閑愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閑愁不是單方面的,而是雙方面的,以見兩心之相印。這兩句也是上闋云中句的補充和引申,說明盡管天長水遠,錦書未來,而兩地相思之情初無二致,足證雙方情愛之篤與彼此信任之深。前人作品中也時有寫兩地相思的句子,如羅鄴的《雁二首》之二江南江北多離別,忍報年年兩地愁,韓偓的《青春》詩櫻桃花謝梨花發,腸斷青春兩處愁。這兩句詞可能即自這些詩句化出,而一經熔鑄、裁剪為兩個句式整齊、詞意鮮明的四字句,就取得脫胎換骨、點鐵成金的效果。這兩句既是分列的,又是合一的。合起來看,從一種相思到兩處閑愁,是兩情的分合與深化。其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,則訴說此情已由思而化為愁。下句此情無計可消除,緊接這兩句。正因人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情就當然難以排遣,而是才下眉頭,卻上心頭了。
這首詩的結拍三句,是歷來為人所稱道的名句。王士禛在《花草蒙拾》中指出,這三句從范仲淹《御街行》都來此事,眉間心上,無計相回避脫胎而來,而明人俞彥《長相思》輪到相思沒處辭,眉間露一絲兩句,又是善于盜用李清照的詞句。這說明,詩詞創作雖忌模擬,但可以點化前人語句,使之呈現新貌,融人自己的作品之中。成功的點化總是青出于藍而勝于藍,不僅變化原句,而且高過原句。李清照的這一點化,就是一個成功的例子,王士禛也認為范句雖為李句所自出,而李句特工。兩相對比,范句比較平實板直,不能收醒人眼目的藝術效果;李句則別出巧思,以才下眉頭,卻上心頭這樣兩句來代替眉間心上,無計相回避的平鋪直敘,給人以眼目一新之感。這里,眉頭與心頭相對應,才下與卻上成起伏,語句結構既十分工整,表現手法也十分巧妙,因而就在藝術上有更大的吸引力。當然,句離不開篇,這兩個四字句只是整首詞的一個有機組成部分,并非一枝獨秀。它有賴于全篇的烘托,特別因與前面另兩個同樣工巧的四字句一種相思,兩處閑愁前后襯映,而相得益彰。同時,篇也離不開句,全篇正因這些醒人眼目的句子而振起。李廷機的《草堂詩余評林》稱此詞語意超逸,令人醒目,讀者之所以特別易于為它的藝術魅力所吸引,其原因在此。
李清照:浣溪沙·髻子傷春慵更梳
《浣溪沙髻子傷春慵更梳》
作者:李清照
原文:
髻子傷春慵更梳,
晚風庭院落梅初,
淡云來往月疏疏。
玉鴨薰爐閑瑞腦,
朱櫻斗帳掩流蘇,
通犀還解辟寒無。
注釋:
1、懶《花草粹編》作慵。《歷代名媛詩詞》作惱。
2、玉鴨熏爐:玉制(或白瓷制)的點燃熏香的鴨形香爐。熏爐形狀各式各樣,有麒麟形、獅子形、鴨子形等;質料也有金、黃銅、黃銅、鐵、玉、瓷等不同。
3、瑞腦:一種香料名。
4、朱櫻斗帳:斗帳,覆斗形的帳子。
5、流蘇:指帳子下垂的穗兒,一般用五色羽毛或彩線盤結而成。
6、遺犀:犀,指犀牛的角。遺,應為通之誤。
賞析:
此詞以清麗的風格,寓傷春之情于景物描寫之中,格高韻勝,富有詩的意境,可以唐風、唐調論之。
詞的起句,開門見山,點明傷春的題旨?!对娊泧L衛風伯兮》云:自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?同這里的髻子傷春懶更梳說的是一個意思。其時詞人蓋結錞未久,丈夫趙明誠負笈出游,丟下她空房獨,寂寞無聊,以至連頭發也懶得梳理。
此詞自第二句起至結句止,基本上遵循了寫景宜顯、寫情宜隱這一創作原則。晚風庭院落梅初,是從近處落筆,點時間,寫環境,寓感情。落梅初,既梅花開始飄落。深沉庭院,晚風料峭,梅殘花落,境極凄涼,一種傷春情緒,已在環境的渲染中流露出來。淡云一句被譽為清麗之句(見陳廷焯《云韶集》)。詞筆引向遠方,寫詞人仰視天空,只見月亮從云縫中時出時沒,灑下稀疏的月色。來往二字,狀云氣之飄浮,極為真切。疏疏二字為疊字,富于音韻之美,用以表現云縫中忽隱忽顯的月光,也恰到好處。
過片對仗工整,寫室內之景。詞人也許在庭院中立了多時,愁緒無法排遣,只得回到室內,而眼中所見,仍是凄清之境。玉鴨熏爐閑瑞腦,瑞腦香在寶鴨熏爐內燃盡而消歇了,故曰閑。詞人在《醉花陰》中也寫過瑞腦消金獸。這個閑字比消字用得好,因為它表現了室內的閑靜氣氛。此字看似尋常,卻是從追琢中得來。詞人冷漠的心情,本是隱藏在景物中,然而通過閑字這個小小窗口,便悄悄透露出來。朱櫻斗帳,是指繡有櫻桃花或櫻桃果串的方頂小帳。紅櫻斗帳為流蘇所掩,其境亦十分靜謐。
詞的結句通犀還解辟寒無,辭意極為婉轉,怨而不怒,符合中國古典美學溫柔敦厚的要求,也顯示了這位受到良好教養的大家閨秀的獨特個性。通犀,即通天犀,是一種名貴的犀牛角,遠方列為貢品。據《開元天寶遺事》卷上說,開元二年冬至日,交趾國進貢犀牛角一只,色黃似金,置于殿中,有暖氣襲人,名曰辟寒犀。此處指一種首飾,當是犀梳或犀簪,尤以犀梳為近。結句如神龍掉尾,回應首句。詞人因梳頭而想到犀梳,因犀梳而想到辟寒。所謂辟寒,當指消除心境之凄冷。詞人由于在晚風庭院中立了許久,回到室內又見香斷床空,不免感到身心寒怯。此句,反映了她對正常愛情生活的追求。