朱淑真:自責·女子弄文誠可罪

2021-08-18 自責的傷感短句 可愛說說 寫女子的優美句子

《自責女子弄文誠可罪》

作者:朱淑真

女子弄文誠可罪,jz139.CoM

那堪詠月更吟風。

磨穿鐵硯非吾事,

繡折金針卻有功。

注釋:

1、弄文:指寫作。

2、誠:誠然,確實。

3、那堪:何況。

4、磨穿鐵硯:宋?何薳《春渚紀聞》:桑維翰試進士,有司嫌其姓,黜之?;騽裎鹪?,維翰持鐵硯示人日:鐵硯穿,乃改業。

賞析:

李清照曾有意將所學傳授于一個天資不俗的女孩子,不料卻被回絕,那十余歲的女孩子義正詞嚴:才藻非女子事也。這種觀點代表了宋人對于女子為文的普遍見解。朱淑真偏偏是個耽于文字的女子,她曾自言情知廢事因詩句,氣習難除筆硯緣(《暮春三首》其二)。但是,作為一個極具叛逆性的女子,處于當時的社會環境之中,她的吟詠不輟也并非全無壓力和阻礙。不然便不會有這樣的《自責》詩。

女子弄文確實不對,值得責備,更何況像我這樣吟風弄月,寫一些言情的篇章,罪莫大焉。這兩句似是認可了世俗的觀點。然而果真如此嗎?磨穿鐵硯是男子的佳話,卻與我輩女流無緣。對于女子,男子不屑為的女紅針線卻是所謂的婦功。一個卻字暗露端倪,男女本分之別,懸殊至此,名為自責,實是憤激。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

朱服:漁家傲


《漁家傲》

朱服

小雨纖纖風細細,

萬家楊柳青煙里。

戀樹濕花飛不起,

秋無際,

和春付與東流水。

九十光陰能有幾?

金龜解盡留無計。

寄語東陽沽酒市,

拼一醉,

而今樂事他年淚。

賞析:

此詞為惜春抒懷之作。上片寫景。開頭兩句寫暮春時節,好風吹,細雨潤,滿城楊柳,萬家屋舍,掩映在楊柳的青煙綠霧之中,渲染春歸時節萬家煙柳的朦朧氛圍。戀樹濕花飛不起的組合意象,不僅描摹了殘花將落未落,眷著于樹的戀春形象,而且賦予落花必然凋殘而淚花淋漓的悲凄情態。秋無際寫帶著無限濃愁的濕花盡管戀樹,也不可避免墜地化泥,落水流逝的悲劇命運,詞人感嘆濕花連帶春光都無可奈何地付與了東流水而消亡!顯然,濕花意象實為詞人自我命運的象征,流露了晚年遭貶的凄楚和感傷。下片感嘆韶光易逝,因而產生不如及時行樂的思緒,著意抒情。九十二句哀嘆春光短暫,即使解盡金龜暢飲美酒,像挽留美人一樣地挽留春光,也是徒勞!春留不住,于是詞人寄言東城酒家沽酒,拼醉消愁尋樂,彌補春去之遺憾!即便如此,而今樂事畢竟是短暫地忘懷眼前的悲愁,他年回味今天這種愁中求歡,苦中尋樂的癡舉、將會更深地感到和春付與東流水的無奈和悲哀,流下痛楚的淚水。全詞寫景寓情,語句工麗俊美,尤其戀樹濕花飛不起一句,極賦人格化,生動形象地將失意之人愁緒綿綿難遣的景況表現出來。

稚子弄冰的詩意


稚子弄冰的詩意

《稚子弄冰》

作者:楊萬里

原文:

稚子金盆脫曉冰,

彩絲穿取當銀錚。

敲成玉磬穿林響,

忽作玻璃碎地聲。

注釋:

1、脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆里剜冰。

2、錚:指古代的一種像鑼的樂器。

3、玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現在的玻璃。

4、稚子:指幼稚、天真的孩子。

5、磬:四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。

詩意:

一個小孩子,早上起來,

從結有堅冰的銅盆里剜冰,

用彩絲穿起來當錚來敲。

敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,

突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。

賞析:

銅盆里的水結成堅冰,兒童晨起,把冰從盆里剜出。這首詩寫冬天孩子們的一場嬉戲:一塊大冰被穿上彩線,當作鑼來敲打,聲音倒也清越嘹亮。忽然冰鑼敲碎落地,發出打破玻璃的聲音。表達楊萬里對兒童的喜愛之情和兒童的調皮與可愛。

朱嗣發:摸魚兒


《摸魚兒》

朱嗣發

對西風鬢搖煙碧,

參差前事流水。

紫絲羅帶鴛鴦結,

的的鏡盟釵誓。

渾不記,

漫手織回文,

幾度欲心碎。

安花著葉,

奈雨覆云翻,

情寬分窄,

石上玉簪脆。

朱樓外,

愁壓空云欲墜,

月痕猶照無寐。

陰晴也只隨天意,

枉了玉消香碎。

君且醉,

君不見長門青草春風淚。

一時左計,

悔不早荊釵,

暮天修竹,

頭白倚寒翠。

賞析:

本篇為棄婦詞,創作上受樂府和白居易新樂府詩的影響。上片寫情變。對西風二句描摹棄婦鬢發搖亂似煙云飄翠的憔悴失神形象。紫絲羅二句追思與情人的熱戀情景。渾不記六句寫情變,以漫字點出空勞書信無回音,傷心欲碎;安花四句用落花墜蒂、翻云覆雨、玉簪石碎三項比喻,強調出雙方情緣已盡,愛情悲劇已無可挽回。下片寫愁悔。朱樓外三句寫棄婦夜不成寐,以云、月相映生情,空云欲墜隱喻其愁云壓抑,月照無寐映襯其孤獨凄寂。陰晴四句寫棄婦失寐反思,以自然陰晴隱喻人生陰晴變故,皆為天意之體現。一時四句以自悔失算的方式抒寫棄婦情態,早知今日為棄婦,悔不當初作荊釵,做個夫唱婦隨,甘守清貧的賢淑主婦;而今棄置孤獨,依然潔身自重,借修竹寒翠映襯自己直至白首亦耐清寒的高潔品質。

描寫女子美貌的詩句 描寫女子美麗的詩句


借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝。

柳葉眉,杏核眼,櫻桃小口一點點,楊柳細腰賽筆管,說話燕語鶯聲。

美女卷珠簾,深坐蹙蛾眉,但見淚痕濕,不知心恨誰。

美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。

名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌干。

翩若驚鴻,婉若游龍。

聘聘裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初,春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。

其姊字惠芳,面目粲如畫。

俏麗若三春之桃,清素若九秋之菊。

輕羅小扇白蘭花,纖腰玉帶舞天紗,疑是仙女下凡來,回眸一笑勝星華。

輕妝喜樓邊,臨鏡忘紡織。

誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。

態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。

新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。

秀色掩今古,荷花羞玉顏。

燕趙多佳人,美者顏如玉。美人一何麗,顏若芙蓉花。一顧傾人城,再顧傾人國。

一從梅粉褪殘妝,涂抹新紅上海棠。

一代傾城逐浪花,吳宮空憶兒家。效顰莫笑東鄰女,頭白溪邊尚浣紗。

云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

孟浩然:送朱大入秦


《送朱大入秦》

作者:孟浩然

原文:

游人五陵去,寶劍值千金。

分手脫相贈,平生一片心。

注釋:

1、朱大:孟浩然的好友。

2、秦:指長安:

3、游人:游子、旅客,此詩指的是朱大。

4、五陵:地點在長安,唐朝的時候是貴族聚居的地方。

5、值千金:形容劍之名貴。值:價值。

6、脫:解下。

翻譯:

朱大你要到長安去,

我有寶劍可值千金,

現在我就把這寶劍解下來送給你,

以表示我今生對你的友情。

賞析:

這是一首送別詩,朱大名去非。

首句游人五陵去游人,強調其浪游者的身份。五陵本為漢高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在長安,詩中用作長安的代稱。京華之地,是游俠云集之處。寶劍值千金,惜別贈別乃知之所為這句詩本為曹植《名都篇》詩句,這里信手拈來,不僅強調寶劍本身的價值,而且有身無長物的意味。這樣的贈品,將是無比珍貴,不可等閑視之。詩中寫贈劍,有一個誰贈誰受的問題。從詩題看,本可順理成章地理解為作者送朱大以劍。而從寶劍句緊接游人言之,似乎還可理解為朱大臨行對作者留贈以劍。在送別時,雖然只能發生其中一種情況;但入詩時,詩人的著意唯在贈劍事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。這反而耐人尋想。

千金之劍,分手脫贈,大有疏財重義的慷慨之風。不禁令人聯想到一個著名的故事,那便是延陵許劍。《史記吳太伯世家》載,受封延陵的吳國公子季札之初使,北過徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,未獻。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。季札掛劍,其節義之心固然可敬,但畢竟已成一種遺憾。分手脫相贈,痛快淋漓。最后的平生一片心,語淺情深,似是贈劍時的贈言,又似贈劍本身的含義即不贈言的贈言。只說一片心而不說一片什么心,妙在含渾。卻更能激發人海闊天空的聯想。那或是一片仗義之心,或是一片報國熱情??偠灾?,它表現了雙方平素的仗義相期,令人咀嚼,轉覺其味深長。浩然性格中也有豪放的一面。唐人王士源在《孟浩然集序》中稱他救患釋紛,以立義表,交游之中,通脫傾蓋,機警無匿,《新唐書文藝傳》謂其少好節義,喜振人患難。那么,這首小詩所表現的慷慨激昂,也就不是偶然的了。