大林寺桃花古詩
《大林寺桃花》
唐白居易
人間四月芳菲盡,
山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,
不知轉入此中來。
注釋:
1、大林寺:在江西廬山附近。
2、人間:指廬山下的平地村落。
3、芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。
4、盡:指花凋謝了。
5、山寺:指大林寺,在廬山香爐峰頂,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國佛教勝地之一。
6、長恨:常常怨恨。
7、春歸:春天回去了。
8、覓:尋找。
9、不知:豈料、想不到。
10、轉:反。
11、此中:這深山的寺廟里。
12、始:開始。
譯文:
四月,平地上正是春歸芳菲落盡的時候,
但高山古寺之中的桃花竟剛剛開始盛放。
我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,
此時重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:原來春天是轉到這里來了。
賞析:
這首詩把春光描寫得生動具體,天真可愛,活靈活現。立意新穎,構思靈巧,意境深邃,富于情趣,啟人深思,惹人喜愛,是唐人絕句中又一珍品。全詩短短四句,從內容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把山高地深,時節絕晚、與平地聚落不同的景物節候,做了一番紀述和描寫。但細讀之,就會發現這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。
這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉來躲去。不,豈只是有腳而已?你看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢!在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現,如果沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構思靈巧,而戲語雅趣,又復啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。
這首詩前兩句講四月春末在山寺見到桃花,后兩句再表達詩人在山寺遇到春天的喜悅心情。透露了詩人對寧靜、和諧、清新的大自然的熱愛之情。
大林寺所在地,地勢較高、氣候寒冷,一般地方桃花在早春二月開放,四月凋謝,這里卻到四月才盛開。詩人說春歸無覓處、轉入此中來,多么風趣!春天哪有腳步?怎會轉移呀?這是詩人豐富的想象,也是他驚訝、喜悅心情的自然流露。
詩的開首人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開兩句,寫的是詩人在山外春已歸去的時節,在山中卻遇上了意想不到的春色。這種自然界的強烈反差,令詩人產生了長
查看更多>>>詩經:桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋:
1、夭夭:桃樹含苞欲放的樣子。
2、灼灼:花開鮮明的樣子。華:花。
3、之子:指出嫁的姑娘。歸:女子出嫁。
4、宜:和順,和善。室家:指夫婦。
5、焚:果實很多的樣子。
6、榛榛:樹葉茂盛的樣子。
譯文:
桃樹含苞滿枝頭,花開燦爛如紅霞。
姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
桃樹含苞滿枝頭,果實累累墜樹丫。
姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
桃樹含苞滿枝頭,桃葉茂密色蔥綠。
姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
賞析:
一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有夸張鋪墊,平平淡淡,就像我們現在熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。 魅力恰恰就在這里。
它符合天地間一個基本的啟發:簡單的就是好的。
正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝艷抹,厚粉濃膏,不僅艷俗,而且拒人于千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。
簡單是質樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。刻意修飾是媚俗,是虛偽,是浮泛,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。
簡單質樸既是人生的一種境界,也是藝術的一種境界,并且是至高的境界。
查看更多>>>