月下獨酌的詩意

2021-06-17 詩意短句 下雪的詩意句子 詩意的短句祝福

月下獨酌的詩意

《月下獨酌》

作者:李白

原文:

花間一壺酒,獨酌無相親。

舉杯邀明月,對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身。

暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

醒時同交歡,醉后各分散。

永結無情游,相期邈云漢。

注釋:

1、酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。

2、間:一作下,一作前。

3、無相親:沒有親近的人。

4、舉杯邀明月,對影成三人。:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。

5、既:且。不解飲:不會喝酒。

6、徒:徒然,白白的。徒:空。

7、將:和。

8、及春:趁著春光明媚之時。

9、月徘徊:明月隨我來回移動。

10、影零亂:因起舞而身影紛亂。

11、交歡:一起歡樂。

12、無情游:忘卻世情的交游。

13、相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見期:約定。邈:遠。云漢:銀河,泛指天空。

詩意:

準備一壺美酒擺在花叢之間,

自斟自酌無親無友孤獨一人。

我舉起酒杯邀請媚人的明月,

低頭窺見身影,共飲已有三人。

月兒,你哪里曉得暢飲的樂趣?

影兒,你徒然隨偎我這個孤身。

暫且伴隨月亮和身影,

我應及時行樂,趁著美好的春光。

月聽我唱歌,在九天徘徊不進。

影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。

清醒之時咱們盡管作樂尋歡,

醉了之后免不了要各自離散。

月呀,愿和您結為忘年之友,

相約在高遠的銀河岸邊再見。

賞析:

佛教中有所謂立一義,隨即破一義,破后又立,立后又破,最后得到辨析方法。用現代話來說,就是先講一番道理,經駁斥后又建立新的理論,再駁再建,最后得到正確的結論。關于這樣的論證,一般總有雙方,相互破、立。可是李白這首詩,就只一個人,以獨白的形式,自立自破,自破自立,詩情波瀾起伏而又近似于天籟,所以一直為后人傳誦。

詩人上場時,背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他一個人,動作是獨酌,加上無相親三個字,場面單調得很。于是詩人忽發奇想,把天邊的明月,和月光下他的影子,拉了過來,連他自己在內,化成了三個人,舉杯共酌,冷清清的場面,就熱鬧起來了。這是立。

可是,盡管詩人那樣盛情,舉杯邀明月,明月畢竟是不解飲的。至于那影子,雖然像陶潛所說的與子相遇來,未嘗異悲悅,憩蔭若暫乖,止日終不別(《影答形》),但畢竟影子也不會喝酒;詩人姑且暫時將明月和身影作伴,在這春暖花開之時(春逆挽上文花字),及時行樂。顧影獨盡,忽焉復醉。(陶潛飲酒詩序)這四句又把月和影之情,說得虛無不可測,推翻了前案,這是破。

詩人已經漸漸進入醉鄉了,酒興一發,既歌且舞。歌時月色徘徊,依依不去,好像在傾聽佳音;舞時詩人的身影,在月光之下,也轉動零亂,好像在他共舞。醒時相互歡欣,直到酩酊大醉,躺在床上時,月光與身影,才無可奈何地分別。我歌月徘徊,我舞影零亂,醒時同交歡,醉后各分散,這四句又把月光和身影,寫得對詩人一往情深。這又是立。

最后二句,詩人真誠地和月、影相約:永結無情游,相期邈云漢。然而月和影畢竟還是無情之物,把無情之物,結為交游,主要還是在于詩人自己的有情,永結無情游句中的無情是破,永結和游是立,又破又立,構成了最后的結論。

題目是月下獨酌,詩人運用豐富的想象,表現出一種由獨而不獨,由不獨而獨,再由獨而不獨的復雜情感。表面看來,詩人真能自得其樂,可是背面卻有無限的凄涼。詩人曾有一首《春日醉起言志》的詩:處世若大夢,胡為勞其生?所以終日醉,頹然臥前楹。覺來盼庭前,一鳥花間鳴。借問此何時,春風語流鶯。感之欲嘆息,對酒還自傾。浩歌待明月,曲盡已忘情。其中一鳥、自傾、待明月等字眼,表現了詩人難以排解的孤獨。孤獨到了邀月與影那還不算,甚至于以后的歲月,也休想找到共飲之人,所以只能與月光身影永遠結游,并且相約在那邈遠的上天仙境再見。結尾兩句,點盡了詩人孤獨、冷清的感受。

jz139.com更多詩句小編推薦

張炎:月下笛


《月下笛》

張炎

孤游萬竹山中,

閑門落葉,

愁思黯然,

因動黍離之感。

時寓甬東積翠山舍。

萬里孤云,

清游漸遠,

故人何處?

寒窗夢里,

猶記經行舊時路。

連昌約略無多柳,

第一是難聽夜雨。

漫驚回凄悄,

相看燭影,

擁衾無語。

張緒歸何暮?

半零落依依,

斷橋鷗鷺。

天涯倦旅,

此時心事良苦。

只愁重灑西州淚,

問杜曲人家在否?

恐翠袖天寒,

猶倚梅花那樹。

賞析:

此詞為詞人流寓甬東(浙江定海),懷思故國之作。上片寫羈旅孤凄。起句自擬,遠游承萬里,悵望故人,可見其孤。寒窗以下寫夢中經行舊地,錢塘柳殘,夜雨難堪,故宮離黍,形于夢寐。驚回以下寫夢后,相伴唯有燭影,擁衾無人共話,境地何等蕭索。凄狀心緒酸楚,悄寫氛圍寂靜。下片寫思歸愁苦。以張緒自擬,姓既相同,豐姿略似。歸何暮與首句呼應。以下傾攄內心積愫。零落鷗鷺,喻故舊星散,伶仃獨處;天涯倦旅,見行蹤飄萍,心事沉重。再寫家族夷滅,谷陵變幻,舊地不忍重過,當年舊友無不潔身遠引,自持高操,獨甘寂寞。環環相扣,層層深入。破國亡家之思,痛徹靈臺。煞尾化用杜詩,佳人與凌寒冬梅,相互輝映,恰是逸民化身,且對故人何處作一應答。筆法曲折,意蘊深厚,寫出一代逸民心聲。全詞辭意清空而深曲,層層深入地抒寫了作者的黍離之感與身世之悲。

浣溪沙的詩意


浣溪沙的詩意

1、《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》

宋蘇軾

簌簌衣巾落棗花,

村南村北響繰車。

牛衣古柳賣黃瓜。

酒困路長惟欲睡,

日高人渴漫思茶。

敲門試問野人家。

注釋:

1、徐門:即徐州。

2、謝雨:雨后謝神。

3、簌簌:花落貌,一作蔌蔌,音義皆同。

4、繅車:抽絲之具。繅,一作繰,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

5、牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服。《漢書。食貨志》有貧民常衣牛馬之衣的話。

6、漫思茶:想隨便去哪兒找點茶喝。漫,隨意,一作謾。

譯文:

棗花紛紛落在衣襟上。

村南村北響起車繅絲的聲音,

古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農民在叫賣黃瓜。

路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。

艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點水喝。

于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

2、《浣溪沙》

宋晏殊

一曲新詞酒一杯,

去年天氣舊亭臺。

夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,

似曾相識燕歸來。

小園香徑獨徘徊。

譯文:

我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,

這時的天氣,與去年相同。

當夕陽西下,何時才能回轉?

令人無可奈何,看見花兒又殘落了;

似曾相識,春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。

我獨自在小徑里徘徊,感覺很傷感。

3、《浣溪沙》

宋李清照

淡蕩春光寒食天,

玉爐沈水裊殘煙,

夢回山枕隱花鈿。

海燕未來人斗草,

江梅已過柳生綿,

黃昏疏雨濕秋千。

注釋:

1、淡蕩:形容春光疏淡駘蕩。

2、沉水:沉香。

3、花鈿:一種花形首飾。

4、斗草:古代民間一種斗草的游戲。

5、生綿:謂柳楊花飄絮。

出塞的詩意


出塞的詩意

《出塞》

唐王昌齡

秦時明月漢時關,

萬里長征人未還。

但使龍城飛將在,

不教胡馬渡陰山。

注釋:

1、但使:只要。

2、龍城:龍城是匈奴祭天集會的地方。

3、飛將:指漢朝名將李廣而言,匈奴畏懼他的神勇,特稱他為飛將軍。

4、陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是我國北方的屏障。

譯文:

依舊是秦時的明月漢時的邊關,

征戰長久延續萬里征夫不回還。

倘若龍城的飛將李廣而今健在,

絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

賞析:

這是一首慨嘆邊戰不斷,國無良將的邊塞。詩的首句最耐人尋味。說的是此地漢關,明月秦時,大有歷史變換,征戰未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰死沙場,留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有龍城飛將出現,平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實不過分。