夜雨寄北的詩意
2021-06-18 靜聽夜雨優美句子 詩意短句 下雪的詩意句子
夜雨寄北的詩意
《夜雨寄北》
作者:李商隱
原文:
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
注釋:
1、寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川?。挠H友在長安,所以說寄北。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。
2、君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的您。
3、歸期:指回家的日期。
4、巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
5、秋池:秋天的池塘。
6、何當:什么時候。
7、共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的??勺g為一起。
8、剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。西窗話雨西窗剪燭用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。
9、卻話:回頭說,追述。
詩意:
你經常問我什么時候回家,
我沒有固定的時間回來;
巴蜀地區秋夜里下著大雨,
池塘里漲滿了水。
何時你我能重新相聚,
在西窗下同你一起剪燭夜談;
再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?
賞析:
第一句一問一答,先停頓,后轉折,跌宕有致,極富表現力。其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上。接下去,寫了此時的眼前景:巴山夜雨漲秋池,那已經躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,便與夜雨交織,綿綿密密,淅淅瀝瀝,漲滿秋池,彌漫于巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前景而自然顯現;作者并沒有說什么愁,訴什么苦,卻從這眼前景生發開去,馳騁想象,另辟新境,表達了何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時的愿望。其構思之奇,真有點出人意外。然而設身處地,又覺得情真意切,字字如從肺腑中自然流出。何當(何時能夠)這個表示愿望的詞兒,是從君問歸期未有期的現實中迸發出來的:共剪、卻話,乃是由當前苦況所激發的對于未來歡樂的憧憬。盼望歸后共剪西窗燭,則此時思歸之切,不言可知。盼望他日與妻子團聚,卻話巴山夜雨時,則此時獨聽巴山夜雨而無人共語,也不言可知。獨剪殘燭,夜深不寐,在淅淅瀝瀝的巴山秋雨聲中閱讀妻子詢問歸期的信,而歸期無準,其心境之郁悶、孤寂,是不難想見的。作者卻跨越這一切去寫未來,盼望在重聚的歡樂中追話今夜的一切。于是,未來的樂,自然反襯出今夜的苦;而今夜的苦又成了未來剪燭夜話的材料,增添了重聚時的樂。四句詩,明白如話,卻何等曲折,何等深婉,何等含蓄雋永,余味無窮!
在前人的詩作中,寫身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;寫時當今日而想他日之憶今日者,為數更多。但把二者統一起來,虛實相生,情景交融,構成如此完美的意境,卻不能不歸功于李商隱既善于借鑒前人的藝術經驗,又勇于進行新的探索,發揮獨創精神。
上述藝術構思的獨創性又體現于章法結構的獨創性。期字兩見,而一為妻問,一為己答;妻問促其早歸,己答嘆其歸期無準。巴山夜雨重出,而一為客中實景,緊承己答;一為歸后談助,遙應妻問。而以何當介乎其間,承前啟后,化實為虛,開拓出一片想象境界,使時間與空間的回環對照融合無間。近體詩,一般是要避免字面重復的,這首詩卻有意打破常規,期字的兩見,特別是巴山夜雨的重出,正好構成了音調與章法的回環往復之妙,恰切地表現了時間與空間回環往復的意境之美,達到了內容與形式的完美結合。
jz139.com更多詩句編輯推薦
沙丘城下寄杜甫的詩意
沙丘城下寄杜甫的詩意
《沙丘城下寄杜甫》
作者:李白
原文:
我來竟何事?高臥沙丘城。
城邊有古樹,日夕連秋聲。
魯酒不可醉,齊歌空復情。
思君若汶水,浩蕩寄南征。
注釋:
1、沙丘:指唐代兗州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮東、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對岸。而根據1993年出土于兗州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑),兗州古地名為沙丘,又名瑕丘,于唐代為魯西南重要治所,李白應于此居住。由于此重大考古發現,學術界基本上認同兗州為李白居住之沙丘城。
2、來:將來,引申為某一時間以后,這里意指自從你走了以后。竟:究竟,終究。
3、高臥:高枕而臥,這里指閑居?!稌x書陶潛傳》:嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下。清風颯至,自謂羲皇上人。
4、夕:傍晚,日落的時候。連:連續不斷。秋聲:秋風吹動草木之聲。
5、魯酒兩句:古來有魯國酒薄之稱。《莊子胠篋》:魯酒薄而邯鄲圍。此謂魯酒之薄,不能醉人;齊歌之艷,聽之無緒。皆因無共賞之人。魯、齊:均指山東一帶??諒颓椋和接星橐?。
6、汶水:魯地河流名,河的正流今稱大汶河,其源有三:一發泰山之旁仙臺嶺,一發萊蕪縣原山之陽,一發萊蕪縣寨子村,流經兗州瑕丘縣北,西南行,入大野澤。耿元端說汶水在曲阜之北七八十里處向西流,思君若汶水只是聯想到汶水,不能認為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。
7、浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。
詩意:
我來這里終究是為了什么事?
高枕安臥在沙丘城。
沙丘城邊有蒼老古樹,
白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。
魯地酒薄難使人醉,
齊歌情濃徒然向誰。
我思念您的情思如滔滔汶水,
汶水浩浩蕩蕩向南流去寄托著我的深情。
賞析:
李白與杜甫的友誼是中國文學史上珍貴的一頁。在李白傳世的詩歌中,公認的直接為杜甫而寫的只有兩首,一是《魯郡東石門送杜二甫》,另一首就是這首詩。
沙丘城,位于山東汶水之畔,是李白在魯中的寄寓之地。詩人送別了杜甫,從那種充滿著友情與歡樂的生活中,獨自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍覺友誼的可貴。此詩就是抒發了這種情境之下的無法排遣的思君之情。詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個思字,也沒有一個君字,給讀者以山回路轉、莫知所至的感受,直到詩的結尾才豁然開朗,說出思君二字。詩中無一句不是寫思君之情,而且是一聯強似一聯,以至最后不能不直抒其情。前六句的煙云,都成了后二句的烘托。這樣的構思,既能從各個角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢,同時也賦予那些日常生活的情事以濃郁的詩味。
詩劈頭就說:我來竟何事?這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味。這會引起讀者的關注,并造成懸念。高臥沙丘城,高臥,實際上就是指詩人閑居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘高臥,原因就在于懷念杜甫這位友人。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之后的復雜、苦悶的感情,以一種突發的方式迸發出來了。
一二句偏于主觀情緒的抒發,三四句則轉向客觀景物的描繪。城邊有古樹,日夕連秋聲。眼前的沙丘城對于詩人來說,像是別無所見,別無所聞,只有城邊的老樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。這蕭瑟的秋風,凄寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解。別離有相思,瑤瑟與金樽。然而,此時此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當時詩人所在的山東。不可醉,即沒有那個興趣去痛飲酣醉??諒颓椋驗樵娙藷o意欣賞,歌聲也只能徒有其情。這么翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時也就逼出下文。
汶水,發源于山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告別李白欲去長安,長安也正位于魯地的西南。所以詩人說:我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊隨著你悠悠南行。詩人寄情于流水,照應詩題,點明了主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調的豐富多彩。
在中國古代詩歌的發展中,古體先于律體。但是,律體的盛行對于古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對仗,但其中部分詞語的對仗以及整個的格式,卻可以見到律詩的痕跡。這種散中有對、古中有律的章法和句式,更好地抒發了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風格。
寄揚州韓綽判官的詩意
寄揚州韓綽判官的詩意
《寄揚州韓綽判官》
作者:杜牧
原文:
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。
注釋:
1、韓綽:事不詳,杜牧另有《哭韓綽》詩。判官:觀察使、節度使的屬官。時韓綽似任淮南節度使判官。公元833年(唐文宗大和七年)至835年(大和九年),杜牧曾任淮南節度使掌書記,與韓綽是同僚。
2、迢迢:指江水悠長遙遠。一作遙遙。
3、草未凋(diāo):一作草木凋。凋:凋謝。
4、二十四橋:一說為二十四座橋。北宋沈括《夢溪筆談補筆談》卷三中對每座橋的方位和名稱一一做了記載。一說有一座橋名叫二十四橋,清李斗《揚州畫舫錄》卷十五:廿四橋即吳家磚橋,一名紅藥橋,在熙春臺后,揚州鼓吹詞序云,是橋因古二十四美人吹簫于此,故名。
5、玉人:貌美之人。這里指韓綽。一說指揚州歌妓。教:使,令。
詩意:
青山隱約綠水悠悠長流,
江南深秋草木還未凋零。
明亮月光映照二十四橋,
你是否還在聽美人吹簫?
賞析:
這首詩詩人寫得極其雅致,優雅中見意境。這是一首抒寫友情的詩篇,表現手法委婉多致,可謂曲盡其妙。詩的前兩句寫景。首句先以山之隱忽難見真容和水之迢遞遠去,以遠處的畫面暗寫友人不在身邊,故對他思念之意生出。
二句以江南草木凋反襯地處江北的揚州的豪華熱鬧,是由人及景的抒情手法。在事實上江南若草木凋,江北就更應零落不堪。作者想象揚州就將是另一番大好景象了。這叫情至深時連天時氣候都可為之改變。謝枋得認為這句寫厭江南之寂寞,思揚州之歡娛,情雖切而辭不露,是很有見地的。
三四句以想象之辭寫揚州名勝之美景,表達了詩人欲與友人再次共游的渴盼。玉人教吹簫中的教吹簫只是虛言,實處在玉人兩字,即是友人韓綽。此句一用以點題,二用來想象他的游蹤,從而表明作者對他現狀的關心,同時也就表示了對他的遙念。其間抒情之跡線不可不審視清楚。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫,作者雖重在抒情,但在后世讀者的心目中,其中對揚州勝景的贊美成分已大大超過前者,成為描寫古都揚州的不朽名句之一。
有杜牧的《贈別二首》其一的春風十里揚州路,卷上珠簾總不如,張祜的十里長街市井連,月明橋上看神仙,王建的夜市千燈照碧云,高樓紅袖客紛紛,徐凝的天下三分明月夜,二分無賴(可愛之意)是揚州等。本詩中的二十四橋,在宋代依然是文人墨客的描寫熱點,姜夔的《揚州慢》詞中有二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲,寫的雖是舊時勝地,表達的卻是傷亂憂世的悲情,打上了深深的時代烙印。王士禎以后為此橋寫詩贊美的有7000余人,編成300多卷的詩集一部,一時蔚為壯觀,成為文學史上的美談。最后兩句在清風明月之夜,心想友人是否和女子倚簫歌舞。此詩之美,在于景致優美,意境深遠。
十五夜望月寄杜郎中的詩意
十五夜望月寄杜郎中的詩意
《十五夜望月寄杜郎中》
作者:王建
原文:
中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?
注釋:
1、十五夜:指農歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。
2、中庭:即庭中,庭院中。
3、地白:指月光照在庭院的樣子。
4、鴉:鴉雀。
5、冷露:秋天的露水。
6、盡:都。
7、秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。
8、落:在,到。
詩意:
中秋的月光照射在庭院中,
地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,
樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉。
夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。
今夜,明月當空,
人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?
賞析:
這是一首中秋之夜望月思遠的七言絕句。在民俗中,中秋節的形成歷史悠久。詩人望月興嘆,但寫法與其他中秋詠月詩完全不同,很有創造性,甚至更耐人回味。
中庭地白樹棲鴉,明寫賞月環境,暗寫人物情態,精煉而含蓄。這句如同馬致遠的《天凈沙秋思》首句一樣,借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象。詩人寫中庭月色,只用地白二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,聯想到李白的名句床前明月光,疑是地上霜,沉浸在清美的意境之中。樹棲鴉,應該是聽出來的,而不是看到的。因為即使在明月之夜,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。(周邦彥《蝶戀花早行》詞有月皎驚烏棲不定句,就是寫這種意境。)樹棲鴉這三個字,樸實、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。全句無一字提到人,而又使人處處想到清宵的望月者。
冷露無聲濕桂花,緊承上句,借助感受進一步渲染中秋之夜。這句詩因桂香襲人而發。在桂花諸品中,秋桂香最濃。在皎潔的月亮上某些環形火山的陰影曾使富于幻想的人賦予它美好的形象,說它是月宮里的桂樹,有的傳說還說人間的桂樹是天上落下來的種子生成的(宋之問《靈隱寺》桂子月中落,天香云外飄)。這句詩描寫了冷氣襲人,桂花怡人的情景。如果進一步揣摩,更會聯想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕襲來,不覺浮想聯翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹。這樣,冷露無聲濕桂花的意境,就顯得更悠遠,更耐人尋思。詩人選取無聲二字,細致地表現出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸潤之久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那碧海青天夜夜心的嫦娥,也是如此。古人以為霜露之類似雨雪都從天而降,因而詩人探桂時奇怪冰涼的露水把花枝沁得這么濕卻沒聽到一點聲音。如此落筆,既寫出了一個具體可感的中秋之夕,又表現了夜之深和靜,似乎桂香與寒氣襲人而來了,帶給人以美的聯想。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。這兩句采取了忽然宕開的寫法,從作者的一群人的望月聯想到天下人的望月,又由賞月的活動升華到思人懷遠,意境闊大,含蓄不露。普天之下又有多少人在望月思親:在家鄉的人思念遠離的親人,離鄉之人遙望家鄉親人。于是,水到渠成,吟出了這兩句。前兩句寫景,不帶一個月字;第三句才點明望月,而且推己及人,擴大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的秋思必然是最濃摯的。然而,在表現的時候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的秋思會落在誰的一邊。天下離人千千萬萬,懷人愁緒如綿綿秋草,逐處叢生;詩人在思誰是確定的,說不知秋思落誰家并非真不知,而是極寫秋思的浩茫渾涵,似虛而實,深得詩歌含蓄之美。明明是自己在懷人,偏偏說秋思落誰家,這就將詩人對月懷遠的情思,表現得蘊藉深沉。似乎秋思唯詩人獨有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人癡情,手法高妙。在煉字上,落字新穎妥貼,不同凡響,它給人以生動形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間。
這首詩意境很美,首先予人的印象是情景如畫,用蘇軾的話來說就是詩中有畫。明《唐詩畫譜》中就有以這首詩為題材的版畫,但這幅版畫僅是畫家別出心裁構想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它對全詩點睛之筆秋思未作充分表達。在這一點上,詩歌語言藝術顯示了它的不可代替性。詩人運用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環境氣氛,把讀者帶進一個月明人遠、思深情長的意境,加上一個唱嘆有神、悠然不盡的結尾,將別離思聚的情意,表現得委婉動人。
杜甫:北征
《北征》
作者:杜甫
原文:
北歸至鳳翔,墨制放往鄜州作。
皇帝二載秋,閏八月初吉。
杜子將北征,蒼茫問家室。
維時遭艱虞,朝野少暇日。
顧慚恩私被,詔許歸蓬蓽。
拜辭詣闕下,怵惕久未出。
雖乏諫諍姿,恐君有遺失。
君誠中興主,經緯固密勿。
東胡反未已,臣甫憤所切。
揮涕戀行在,道途猶恍惚。
乾坤含瘡痍,憂虞何時畢。
靡靡逾阡陌,人煙眇蕭瑟。
所遇多被傷,呻吟更流血。
回首鳳翔縣,旌旗晚明滅。
前登寒山重,屢得飲馬窟。
邠郊入地底,涇水中蕩潏。
猛虎立我前,蒼崖吼時裂。
菊垂今秋花,石戴古車轍。
青云動高興,幽事亦可悅。
山果多瑣細,羅生雜橡栗。
或紅如丹砂,或黑如點漆。
雨露之所濡,甘苦齊結實。
緬思桃源內,益嘆身世拙。
坡陀望鄜畤,巖谷互出沒。
我行已水濱,我仆猶木末。
鴟鳥鳴黃桑,野鼠拱亂穴。
夜深經戰場,寒月照白骨。
潼關百萬師,往者散何卒。
遂令半秦民,殘害為異物。
況我墮胡塵,及歸盡華發。
經年至茅屋,妻子衣百結。
慟哭松聲回,悲泉共幽咽。
平生所嬌兒,顏色白勝雪。
見耶背面啼,垢膩腳不襪。
床前兩小女,補綻才過膝。
海圖坼波濤,舊繡移曲折。
天吳及紫鳳,顛倒在裋褐。
老夫情懷惡,嘔泄臥數日。
那無囊中帛,救汝寒凜栗。
粉黛亦解苞,衾裯稍羅列。
瘦妻面復光,癡女頭自櫛。
學母無不為,曉妝隨手抹。
移時施朱鉛,狼藉畫眉闊。
生還對童稚,似欲忘饑渴。
問事競挽須,誰能即嗔喝。
翻思在賊愁,甘受雜亂聒。
新歸且慰意,生理焉能說。
至尊尚蒙塵,幾日休練卒。
仰觀天色改,坐覺祆氣豁。
陰風西北來,慘澹隨回鶻。
其王愿助順,其俗善馳突。
送兵五千人,驅馬一萬匹。
此輩少為貴,四方服勇決。
所用皆鷹騰,破敵過箭疾。
圣心頗虛佇,時議氣欲奪。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官軍請深入,蓄銳何俱發。
此舉開青徐,旋瞻略恒碣。
昊天積霜露,正氣有肅殺。
禍轉亡胡歲,勢成擒胡月。
胡命其能久,皇綱未宜絕。
憶昨狼狽初,事與古先別。
奸臣竟菹醢,同惡隨蕩析。
不聞夏殷衰,中自誅褒妲。
周漢獲再興,宣光果明哲。
桓桓陳將軍,仗鉞奮忠烈。
微爾人盡非,于今國猶活。
凄涼大同殿,寂寞白獸闥。
都人望翠華,佳氣向金闕。
園陵固有神,掃灑數不缺。
煌煌太宗業,樹立甚宏達。
注釋:
1、墨制:是用墨筆書寫的詔敕,亦稱墨敕。這里指唐肅宗命杜甫探家的敕命。
2、皇帝二載:即757年唐肅宗至德二年、。
3、初吉:朔日,即初一。
4、杜子:杜甫自稱。
5、蒼茫:指戰亂紛擾,家中情況不明。問:探望。
6、維:發語詞。維時:即這個時候。艱虞:艱難和憂患。
7、恩私被:指人自己獨受皇恩允許探家。
8、蓬蓽:指窮人住的草房。
9、詣:赴、到。闕下:朝廷。
10、怵惕:惶恐不安。
11、諫諍:臣下對君上直言規勸。杜甫時任左拾遺,職屬諫官,諫諍是他的職守。
12、中興:國家衰敗后重新復興。
13、經緯:織布時的縱線叫經,橫線叫緯。這里用作動詞,比喻有條不紊地處埋國家大事。固密勿:本來就謹慎周到。
14、東胡:指安史叛軍。安祿山是突厥族和東北少數民族的混血兒,其部下又有大量奚族和契丹族人,故稱東胡。
15、憤所切:深切的憤怒。
16、行在:皇帝在外臨時居住的處所。
17、瘡痍:創傷。
18、憂虞:憂慮。
19、靡靡:行步遲緩。阡陌:田間小路。
20、眇:稀少,少見。
21、明滅:忽明忽暗。
22、屢得:多次碰到。
23、邠郊:邠州今陜西省彬縣、。郊:郊原,即平原。
24、蕩潏:水流動的樣子。
25、猛虎:比喻山上怪石狀如猛虎。李白詩句:石驚虎伏起。薛能詩句:鳥徑惡時應立虎。
26、石戴古車轍:石上印著古代的車轍。
27、青云兩句:聳入青云的高山引起詩人很高的興致,他覺得山中幽靜的景物也很可愛。
28、羅生:羅列叢生。
29、濡:滋潤。
30、桃源:即東晉陶淵明筆下的桃花源。
31、拙:笨拙,指不擅長處世。
32、坡陀:山崗起伏不平。鄜畤:即鄜州。春秋時,秦文公在鄜地設祭壇祀神。畤即祭壇。
33、木末:樹梢。這兩句是說杜甫歸家心切,行走迅速,已到了山下水邊,而仆人卻落在后邊的山上,遠望像在樹梢上一樣。
34、鴟鸮:貓頭鷹。
35、卒:倉促。這里指的是756年至德元年、安祿山攻陷洛陽,哥舒翰率三十萬詩中說百萬是夸張的寫法、大軍據守潼關,楊國忠迫其匆促迎戰,結果全軍覆沒。
36、為異物:指死亡。
37、墮胡塵:指756年至德元年、八月,杜甫被叛軍所俘。
38、經年:一整年。
39、衣百結:衣服打滿了補丁。
40、耶:爺。
41、垢膩腳不襪:身上污臟,沒穿襪子。
42、補綴才過膝:女兒們的衣服既破又短,補了又補,剛剛蓋過膝蓋。唐代時婦女的衣服一般要垂到地面,才過膝是很不得體的。綴,有多個版本作綻。清代仇兆鰲的注本作綴。
43、天吳:神話傳說中虎身人面的水神。此與紫鳳都是指官服上刺繡的花紋圖案。褐:襖。
44、情懷惡:心情不好。
45、凜栗:凍得發抖。
46、粉黛兩句:意思是,解開包有粉黛的包裹,其中也多少有一點衾、綢之類。
47、癡女:不懂事的女孩子,這是愛憐的口氣。櫛:梳頭。
48、移時:費了很長的時間。施:涂抹。朱鉛:紅粉。
49、狼藉:雜亂,不整潔。畫眉闊:唐代女子畫眉,以闊為美。
50、嗔喝:生氣地喝止。
51、翻思:回想起。
52、聒:吵鬧。
53、生理:生計,生活。
54、至尊:對皇帝的尊稱。蒙塵:指皇帝出奔在外,蒙受風塵之苦。
55、休練卒:停止練兵。意思是結束戰爭。
56、妖氛豁:指時局有所好轉。
57、回紇:唐代西北部族名。當時唐肅宗向回紇借兵平息安史叛亂,杜甫用陰風、慘淡來形容回紇軍,暗指其好戰嗜殺,須多加提防。
58、其王:指回紇王懷仁可汗。助順:指幫助唐王朝。當時懷仁可汗派遣其太子葉護率騎兵四千助討叛亂。
59、善馳突:長于騎射突擊。
60、此輩少為貴:這種兵還是少借為好。一說是回紇人以年少為貴。
61、四方服勇決:四方的民族都佩服其驍勇果決。
62、鷹騰:形容軍士如鷹之飛騰,勇猛迅捷,奔跑起來比飛箭還快。
63、圣心頗虛佇:指唐肅宗一心期待回紇兵能為他解憂。
64、時議氣欲奪:當時朝臣對借兵之事感到擔心,但又不敢反對。
65、伊洛:兩條河流的名稱,都流經洛陽。指掌收:輕而易舉地收復。
66、西京:長安。不足拔:不費力就能攻克。
67、俱發:和回紇兵一起出擊。
68、青徐:青州、徐州,在今山東、蘇北一帶。
69、旋瞻:不久即可看到。略:攻取?;疙伲杭春闵?、碣石山,在今山西、河北一帶,這里指安祿山、史思明的老巢。
70、昊天:古時稱秋天為昊天。
71、肅殺:嚴正之氣。這里指唐朝的兵威。
72、禍轉兩句:亡命的胡人已臨滅頂之災,消滅叛軍的大勢已成。
73、皇綱:指唐王朝的帝業。
74、憶昨一句:意思是,追憶至德元年756年、六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌張。又發生馬嵬兵諫之事。
75、奸臣:指楊國忠等人。葅醢:剁成肉醬。
76、同惡:指楊氏家族及其同黨。蕩折:清除干凈。
77、不聞兩句:史載夏桀寵妺喜,殷紂王寵愛妲己,周幽王寵愛褒姒,皆導致亡國。這里的意思是,唐玄宗雖也為楊貴妃兄妹所惑,但還沒有像夏、商、周三朝的末代君主那樣弄得不可收拾。
78、宣:周宣王。光:漢光武帝。明哲:英明圣哲。
79、桓桓:威嚴勇武。陳將軍:陳玄禮,時任左龍武大將軍,率禁衛軍護衛玄宗逃離長安,走至馬嵬驛,他支持兵諫,當場格殺楊國忠等,并迫使玄宗縊殺楊貴妃。
80、鉞:大斧,古代天子或大臣所用的一種象征性的武器。
81、微:若不是,若沒有。爾:你,指陳玄禮。人盡非:人民都會被胡人統治,化為夷狄。
82、大同殿:玄宗經常朝會群臣的地方。
83、白獸闥:未央宮白虎殿的殿門,唐代因避太祖李虎的諱,改虎為獸。
84、翠華:皇帝儀仗中飾有翠羽的旌旗。這里代指皇帝。
85、金闕:金飾的宮門,指長安的宮殿。
86、園陵:指唐朝先皇帝的陵墓。固有神:本來就有神靈護衛。
87、太宗:指李世民。
88、宏達:宏偉昌盛,這是杜甫對唐初開國之君的贊美和對唐肅宗的期望。
翻譯:
肅宗即位的第二年,閏八月初一日那天,
我杜甫將要向北遠行,天色空曠迷茫。
這時因為戰亂,時世艱難讓人憂慮,
朝野很少有空閑的時日。
想來慚愧,因為只有我一人蒙受皇恩,
皇上親自下令允許我回家探親。
我到宮闕拜辭,感到恐懼不安,
走了好久尚未走出。
雖然缺乏敢于諫諍的氣魄,
總惟恐皇上思慮有所疏失。
皇上確是中興國家的君主,
籌劃國家大事,本來就該要謹慎努力。
安史叛亂至今尚未平息,這使君臣深切憤恨。
我只有揮淚告別,但仍戀念鳳翔行宮,
走在路上仍然神志恍惚,放心不下。
如今天下盡是創傷,我的憂慮何時才能結束??!
我拖拖沓沓地穿過田間小路,
不見人煙,到處一片蕭條。
路上遇見的人,有很多都是帶著創傷,
痛苦呻吟,有的傷口還在流血呢!
我回頭看看鳳翔縣,
傍晚時,旗幟還忽隱忽現。
向前登上一道道寒山,
屢屢發現戰士喂馬飲水的泉源水洼。
到了邠州郊外,由于地勢低凹,
如同走入地底,涇水在邠郊中水流洶涌。
猛虎蹲立在我的眼前,吼嘯聲震山谷,
蒼崖好像會崩裂一般。
今秋開滿了菊花,石道上留下了古代的車轍。
青云激發起高雅的興致,隱居山林的生活也很歡悅。
山里的水果都很散亂細小,
到處混雜生長著橡樹和山栗。
有的紅得像朱砂,有的黑得像點點的生漆。
它們有雨露的滋潤,無論是甜的或苦的,全都結了果實。
遙想那世外桃源,更加想到自己生活的世界真是太差了。
在坡陀上遙望廊州,山巖山谷交相出沒。
我已來到了水邊,我的仆人還落后在坡上。
鴟鳥在枯桑上鳴叫,野鼠亂拱洞穴。
夜深時,我走過戰場,寒冷的月光映照著白骨。
回想起潼關的百萬大軍,那時候為何潰敗得如此倉促?
使秦中百姓遭害慘重。
何況我曾經墮入胡塵困陷長安、,
等到回家,頭發已經盡是花白了。
經過了一年多,回到這茅屋,
妻兒衣裳成了用零頭布縫補而成的百結衣。
傷心得在松林放聲痛哭,并激起回響,
泉流也好像一起嗚咽,聲音顯得悲傷極了。
平生所嬌養的兒子,臉色比雪還要蒼白。
看見了父親就轉過身來啼哭分別很久顯得陌生,
身上污垢積粘,打著赤腳沒穿襪子。
床前兩個小女孩,補綴的舊衣裳剛過兩膝女兒長高了裙子太短了。
有海上景象圖案的幛子裂開,因縫補而變得七彎八折。
繡在上面的天吳和紫鳳,顛倒的被縫補在舊衣服上。
老夫情緒惡劣,又吐又瀉躺了好幾天。
奈何囊中沒有一些財帛,救你們寒顫凜栗。
打開包裹取出化妝用的粉黛,被褥和床帳可稍稍張羅鋪陳。
瘦弱的妻子臉上又見光采,癡女自己梳理頭發。
學他母親沒有什么擺弄,清早梳妝隨手往臉上涂抹。
一會兒涂胭脂一會兒擦粉,亂七八糟把眉毛涂得那么闊。
我能活著回來看到孩子們,高興得好像忘了饑渴。
他們問我事情,競相拉著我的胡須,誰能對他們責怪呼喝?
反而使我想起困在賊窩的愁苦,我真的心甘情愿受他們雜亂吵嚷。
我剛回來要寬慰心情,生活料理、生計問題,那里還顧得談論?
肅宗還流亡在外,幾時才可以停止訓練兵卒?
抬頭看看天色的改變,覺得妖氣正在被消除。
陰風從西北吹來,慘淡地隨著回紇。
回紇懷仁可汗愿意幫助唐朝,回紇的特性是善于馳騁沖擊。
回紇送來了五千個戰士,趕來了一萬匹戰馬。
這些兵馬以少為貴,唐朝及其他民族都佩服回紇勇猛好斗。
所用的都像猛鷹飛騰,破敵比射箭的速度還要快。
皇上的心思,是虛心的期待爭取回紇幫助,
當時的輿論卻頗為沮喪不愿借兵于回紇。
伊水洛水一帶很快就可以收回,
長安不必費力就可以攻拔,就可以收復。
唐朝的官兵請求深入,全部是養精蓄銳,
要收復敵占的地區,可不必等待。
此舉全面反攻可以打開青州和徐州,
轉過來可望收復恒山和碣石山。
秋天本來就多霜露,正氣有所肅殺。
禍機轉移已到亡胡之年,局勢已定,是擒胡之月。
胡人的命運豈能長久,皇朝的綱紀本不該斷絕。
回想安祿山亂起之初,唐王朝處于狼狽不堪的境地,
事情的發展與結果不同于古代。
奸臣楊國忠終于被誅殺,同惡的人隨著就被掃蕩、瓦解、離析。
沒有出現像夏及殷商那樣的衰亡,
是由于處死了像寵妃褒姒和妲己那樣的楊貴妃。
像周代漢代能再度中興,是靠像周宣王、漢光武帝那樣的明哲。
還有勇武有力的陳將軍,執行誅討奮發忠烈。
如今若不是有你陳元禮將軍,大家就都完了。
凄涼的大同殿,寂寞的白獸闥。
長安居民都盼望著皇帝的旗幟重臨,好的氣象會再向著長安宮殿。
先帝園陵本來有神靈保佑,保護陵墓、祭禮全部執行不能缺失。
偉大輝煌的太宗奠定了強盛的基業,
他所創立建樹的功績,實在恢宏發達。
賞析:
杜甫的這首長篇敘事詩共有一百四十句,它像是用詩歌體裁來寫的陳情表,是他這位在職的左拾遺向肅宗皇帝匯報他探親路上及到家以后的見聞感想。它的結構自然而精當,筆調樸實而深沉,充滿憂國憂民的情思,懷抱中興國家的希望,反映了當時的政治形勢和社會現實,表達了人民的情緒和愿望。
全詩分五大段,按照北征,即從朝廷所在的鳳翔到杜甫家人所在的鄜州的歷程,依次敘述了蒙恩放歸探親、辭別朝廷登程時的憂慮情懷;歸途所見景象和引起的感慨;到家后與妻子兒女團聚的悲喜交集情景;在家中關切國家形勢和提出如何借用回紇兵力的建議;最后回顧了朝廷在安祿山叛亂后的可喜變化和表達了他對國家前途的信心、對肅宗中興的期望。這首詩像上表的奏章一樣,寫明年月日,謹稱臣甫,恪守臣節,忠悃陳情,先說離職的不安,次敘征途的觀感,再述家室的情形,更論國策的得失,而歸結到歌功頌德。這一結構合乎禮數,盡其諫職,順理成章,而見美刺。讀者不難看到,詩人采用這樣的陳情表的構思,是出于他奉儒守官的思想修養和別裁偽體的創作要求,更凝聚著他與國家、人民休戚與共的深厚感情。
乾坤含瘡痍,憂虞何時畢!痛心山河破碎,深憂民生涂炭,這是全詩反復詠嘆的主題思想,也是詩人自我形象的主要特征。詩人深深懂得,當他在蒼茫暮色中踏上歸途時,國家正處危難,朝野都無閑暇,一個忠誠的諫官是不該離職的,與他的本心也是相違的。因而他憂虞不安,留戀恍惚。正由于滿懷憂國憂民,他沿途穿過田野,翻越山岡,夜經戰場,看見的是戰爭創傷和苦難現實,想到的是人生甘苦和身世浮沉,憂慮的是將帥失策和人民遭難??傊瑵M目瘡痍,觸處憂虞,遙望前途,征程艱難,他深切希望皇帝和朝廷了解這一切,汲取這教訓。因此,回到家里,他雖然獲得家室團聚的歡樂,卻更體會到一個封建士大夫在戰亂年代的辛酸苦澀,不能忘懷被叛軍拘留長安的日子,而心里仍關切國家大事,考慮政策得失,急于為君拾遺??梢娯灤┤姷闹黝}思想便是憂慮國家前途、人民生活,而體現出來的詩人形象主要是這樣一位忠心耿耿、憂國憂民的封建士大夫。
緬思桃源內,益嘆身世拙。詩人遙想桃源中人避亂世外,深嘆自己身世遭遇艱難。這是全詩伴隨著憂國憂民主題思想而交織起伏的個人感慨,也是詩人自我形象的重要特征。肅宗皇帝放他回家探親,其實是厭棄他,冷落他。這是詩人心中有數的,但他無奈,有所怨望,而只能感慨。他痛心而苦澀地敘述、議論、描寫這次皇恩放回的格外優遇:在國家危難、人民傷亡的時刻,他竟能有閑專程探親,有興觀賞秋色,有幸全家團聚。這一切都違反他愛國的志節和愛民的情操,使他哭笑不得,尷尬難堪。因而在看到山間叢生的野果時,他不禁感慨天賜雨露相同,而果實苦甜各別;人生于世一樣,而安危遭遇迥異;他自己卻偏要選擇艱難道路,自甘其苦。所以回到家中,詩人看到妻子兒女窮困的生活,饑瘦的身容,體會到老妻和愛子對他的體貼,天真幼女在父前的嬌癡,回想到他自己舍家赴難以來的種種遭遇,不由得把一腔辛酸化為生聚的欣慰。這里,詩人的另一種處境和性格,一個艱難度日、愛憐家小的平民當家人的形象,便生動地顯現出來。
煌煌太宗業,樹立甚宏達!堅信大唐國家的基礎堅實,期望唐肅宗能夠中興。這是貫穿全詩的思想信念和衷心愿望,也是詩人的政治立場和出發點。因此他雖然正視國家戰亂、人民傷亡的苦難現實,雖然受到厭棄冷落的待遇,雖然一家老小過著饑寒的生活,但是他并不因此而灰心失望,更不逃避現實,而是堅持大義,顧全大局。他受到形勢好轉的鼓舞,積極考慮決策的得失,并且語重心長地回顧了事變以后的歷史發展,強調指出事變使奸佞蕩析,熱情贊美忠臣除奸的功績,表達了人民愛國的意愿,歌頌了唐太宗奠定的國家基業,從而表明了對唐肅宗中興國家的殷切期望。由于階級和時代的局限,詩人的社會理想不過是恢復唐太宗的業績,對唐玄宗有所美化,對唐肅宗有所不言,然而應當承認,詩人的愛國主義思想情操是達到時代的高度、站在時代的前列的。
綜上可見,這首長篇敘事詩,實則是政治抒情詩,是一位忠心耿耿、憂國憂民的封建士大夫履職的陳情,是一位艱難度日、愛憐家小的平民當家人憂生的感慨,是一位堅持大義、顧全大局的愛國志士仁人述懷的長歌。從藝術上說,它既要通過敘事來抒情達志,又要明確表達思想傾向,因而主要用賦的方法來寫,是自然而恰當的。它也確像一篇陳情表,慷慨陳辭,長歌浩嘆,然而謹嚴寫實,指點有據。從開頭到結尾,對所見所聞,一一道來,指事議論,即景抒情,充分發揮了賦的長處,具體表達了陳情表的內容。但是為了更形象地表達思想感情,也由于有的思想感情不宜直接道破,詩中又靈活地運用了各種比興方法,即使敘事具有形象,意味深長,不致枯燥;又使語言精煉,結構緊密,避免行文拖沓。例如詩人登上山岡,描寫了戰士飲馬的泉眼,鄜州郊野山水地形勢態,以及那突如其來的猛虎、蒼崖,含有感慨和寄托,讀者自可意會。又如詩人用觀察天象方式概括當時平叛形勢,實際上也是一種比興。天色好轉,妖氣消散,豁然開朗,是指叛軍失?。欢庯L飄來則暗示了詩人對回紇軍的態度。諸如此類,倘使都用直陳,勢必繁復而無詩味,那便和章表沒有區別了。因而詩人采用以賦為主、有比有興的方法,恰可適應于表現這首詩所包括的宏大的歷史內容,也顯示出詩人在詩歌藝術上的高度才能和渾熟技巧,足以得心應手、運用自如地用詩歌體裁來寫出這樣一篇博大精深、沉郁頓挫的陳情表。
杜牧:寄遠
《寄遠》
作者:杜牧
原文:
南陵水面漫悠悠,風緊云輕欲變秋。
正是客心孤回處,誰家紅袖憑江樓?
翻譯:
南陵的水面澄清,江水悠悠漫過,
風吹得緊了,云變得輕了,
秋天就要到了。
正在客人內心孤寂回轉的時候,
那是誰家的女子在江邊的樓上倚欄眺望呢?
賞析:
這首詩收入《樊川外集》,題一作南陵道中。杜牧在文宗開成年間曾任宣州團練判官,南陵是宣州屬縣,詩大約就寫于任職宣州期間。
題稱南陵道中,沒有點明是陸路還是水程。從詩中描寫看,理解為水程似乎切當一些。前兩句分寫舟行所見水容天色。漫悠悠,見水面的平緩、水流的悠長,也透露出江上的空寂。這景象既顯出舟行者的心情比較平靜容與,也暗透出他一絲羈旅的孤寂。一、二兩句之間,似有一個時間過程。水面漫悠悠,是清風徐來,水波不興時的景象。過了一會,風變緊了,云彩因為風的吹送變得稀薄而輕盈,天空顯得高遠,空氣中也散發著秋天的涼意。欲變秋的欲字,正表現出天氣變化的動態。從景物描寫可以感到,此刻旅人的心境也由原來的相對平靜變得有些騷屑不寧,由原來的一絲淡淡的孤寂進而感到有些清冷了。這些描寫,都為第三句的客心孤迥作了準備。
正當旅人觸物興感、心境孤迥的時候,忽見岸邊的江樓上有紅袖女子正在憑欄遙望。三、四兩句所描繪的這幅圖景,色彩鮮明,饒有畫意,不妨當作江南水鄉風情畫來欣賞。在客心孤迥之時,意緒本來有些索寞無聊,流目江上,忽然望見這樣一幅美麗的圖景,精神為之一爽,羈旅的孤寂在一時間似乎沖淡了不少。這是從正是、誰家這樣開合相應、搖曳生姿的語調中可以感覺出來的。但這幅圖景中的憑樓而望的紅袖女子,究竟是懷著閑適的心情覽眺江上景色,還是象溫庭筠詞中所寫的那位等待丈夫歸來的女子那樣,梳洗罷,獨倚望江樓,在望穿秋水地歷數江上歸舟呢?這一點,江上舟行的旅人并不清楚,自然也無法向讀者交待,只能渾涵地書其即目所見。但無論是閑眺還是望歸,對旅人都會有所觸動而引起各種不同的聯想。
在這里,紅袖憑江樓的形象內涵的不確定,恰恰為聯想的豐富、詩味的雋永創造了有利的條件。這似乎告訴我們,在一定條件下,藝術形象或圖景內涵的多歧,不但不是缺點,相反地還是一種優點,因為它使詩的意境變得更富含蘊、更為渾融而耐人尋味,讀者也從這種多方面的尋味聯想中得到藝術欣賞上的滿足。當然,這種不確定仍然離不開客心孤迥這樣一個特定的情景,因此盡管不同的讀者會有不同的聯想體味,但總的方向是大體相近的。這正是藝術的豐富與雜亂、含蓄與晦澀的一個重要區別。
李商隱:寄令狐郎中
《寄令狐郎中》
作者:李商隱
嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
注釋:
1、嵩:中岳嵩山,在今河南。
2、雙鯉:指書信。
3、茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
譯文:
你是嵩山云我是秦川樹,
長久離居;
千里迢迢,
你寄來一封慰問的鯉書。
請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;
我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。
賞析:
這首詩是作者于武宗會昌五年(845)閑居洛陽,寄給長安故友令狐?的。令狐這時正任右司郎中。首句寫嵩山與秦川遠隔,各在一方。以各自所見的云和樹,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無聊的心情。
今人劉學鍇評此詩:有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態;有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠懇。這個論斷頗為中肯。
杜甫:寄韓諫議
《寄韓諫議》
作者:杜甫
今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。
芙蓉旌旗煙霧落,影動倒景搖瀟湘。
星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。
似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。
昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。
國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香。
周南留滯古所惜,南極老人應壽昌。
美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂。
注釋:
1、鴻飛冥冥:指韓已遁世。
2、羽人:穿羽衣的仙人。
3、帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。
譯文:
眼下我心情不佳是思念岳陽,
身體想要奮飛疾病逼我臥床。
隔江的韓注他品行多么美好,
常在洞庭洗足放眼望八方。
鴻鵠已高飛遠空在日月之間,
青楓樹葉已變紅秋霜已下降。
玉京山眾仙們聚集追隨北斗,
有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。
芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,
瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。
星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,
羽衣仙人稀少況且不在近旁。
聽說他仿佛是昔日的赤松子,
恐怕是更象漢初韓國的張良。
當年他隨劉邦建業定都長安,
運籌帷幄之心未改精神慘傷。
國家事業成敗豈敢坐視觀望,
厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。
太史公留滯周南古來被痛惜,
但愿他象南極壽星長泰永昌。
品行高潔之人為何遠隔江湖,
怎么才能將他置于未央宮上?
賞析:
此詩屬于游仙詩一類,隱約含蓄,反復涵詠,始能體味。詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠在洞庭,日月更迭,思念益切。玉京六句為第二段,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠去。點出韓某已罷官去國。似聞六句為第三段,寫聽到韓某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自己感想,并望韓某再度出山,為國出力。
詩思嚴慎細致周密,寫得隱晦曲折。格調卻清新激昂,鏗鏘有力。
李白:沙丘城下寄杜甫
《沙丘城下寄杜甫》
作者:李白
原文:
我來竟何事?高臥沙丘城。
城邊有古樹,日夕連秋聲。
魯酒不可醉,齊歌空復情。
思君若汶水,浩蕩寄南征。
注釋:
1、沙丘:指唐代兗州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮東、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對岸。而根據1993年出土于兗州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑),兗州古地名為沙丘,又名瑕丘,于唐代為魯西南重要治所,李白應于此居住。由于此重大考古發現,學術界基本上認同兗州為李白居住之沙丘城。
2、來:將來,引申為某一時間以后,這里意指自從你走了以后。竟:究竟,終究。
3、高臥:高枕而臥,這里指閑居。《晉書陶潛傳》:嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下。清風颯至,自謂羲皇上人。
4、夕:傍晚,日落的時候。連:連續不斷。秋聲:秋風吹動草木之聲。
5、魯酒兩句:古來有魯國酒薄之稱。《莊子胠篋》:魯酒薄而邯鄲圍。此謂魯酒之薄,不能醉人;齊歌之艷,聽之無緒。皆因無共賞之人。魯、齊:均指山東一帶??諒颓椋和接星橐?。
6、汶水:魯地河流名,河的正流今稱大汶河,其源有三:一發泰山之旁仙臺嶺,一發萊蕪縣原山之陽,一發萊蕪縣寨子村,流經兗州瑕丘縣北,西南行,入大野澤。耿元端說汶水在曲阜之北七八十里處向西流,思君若汶水只是聯想到汶水,不能認為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。
7、浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。
翻譯:
我來這里終究是為了什么事?
高枕安臥在沙丘城。
沙丘城邊有蒼老古樹,
白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。
魯地酒薄難使人醉,
齊歌情濃徒然向誰。
我思念您的情思如滔滔汶水,
汶水浩浩蕩蕩向南流去寄托著我的深情。
賞析:
李白與杜甫的友誼是中國文學史上珍貴的一頁。在李白傳世的詩歌中,公認的直接為杜甫而寫的只有兩首,一是《魯郡東石門送杜二甫》,另一首就是這首詩。
沙丘城,位于山東汶水之畔,是李白在魯中的寄寓之地。詩人送別了杜甫,從那種充滿著友情與歡樂的生活中,獨自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍覺友誼的可貴。此詩就是抒發了這種情境之下的無法排遣的思君之情。詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個思字,也沒有一個君字,給讀者以山回路轉、莫知所至的感受,直到詩的結尾才豁然開朗,說出思君二字。詩中無一句不是寫思君之情,而且是一聯強似一聯,以至最后不能不直抒其情。前六句的煙云,都成了后二句的烘托。這樣的構思,既能從各個角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢,同時也賦予那些日常生活的情事以濃郁的詩味。
詩劈頭就說:我來竟何事?這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味。這會引起讀者的關注,并造成懸念。高臥沙丘城,高臥,實際上就是指詩人閑居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘高臥,原因就在于懷念杜甫這位友人。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之后的復雜、苦悶的感情,以一種突發的方式迸發出來了。
一二句偏于主觀情緒的抒發,三四句則轉向客觀景物的描繪。城邊有古樹,日夕連秋聲。眼前的沙丘城對于詩人來說,像是別無所見,別無所聞,只有城邊的老樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。這蕭瑟的秋風,凄寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解。別離有相思,瑤瑟與金樽。然而,此時此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當時詩人所在的山東。不可醉,即沒有那個興趣去痛飲酣醉??諒颓?,因為詩人無意欣賞,歌聲也只能徒有其情。這么翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時也就逼出下文。
汶水,發源于山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告別李白欲去長安,長安也正位于魯地的西南。所以詩人說:我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊隨著你悠悠南行。詩人寄情于流水,照應詩題,點明了主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調的豐富多彩。
在中國古代詩歌的發展中,古體先于律體。但是,律體的盛行對于古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對仗,但其中部分詞語的對仗以及整個的格式,卻可以見到律詩的痕跡。這種散中有對、古中有律的章法和句式,更好地抒發了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風格。