白居易:白云泉

2021-07-17 白云優美句子 寫泉的優美句子 描寫白云的優美句子

《白云泉》

作者:白居易

原文:

天平山上白云泉,云自無心水自閑。

何必奔沖山下去,更添波浪向人間!

翻譯:(wWw.995563.COM 經典范文網)

天平山白云泉邊是那樣清幽靜謚,

天上的白云隨風飄蕩,舒卷自如;

山上的泉水淙淙潺流,從容自得。

我問泉水,你既然在這里如此閑適,

何要奔沖山下去,

給原本紛擾多事的人間推波助瀾?

賞析:

天平山上白云泉,起句即點出吳中的奇山麗水、風景形勝的精華所在。天平山在蘇州市西二十里。此山在吳中最為崷崪高聳,一峰端正特立,巍然特出,群峰拱揖,巖石峻峭。山上青松郁郁蔥蔥。山腰依崖建有亭,亭側清泉,泠泠不竭,所謂白云泉也,號稱吳中第一水,泉水清洌而晶瑩,自白樂天題以絕句,名遂顯于世。

然而,這一名山勝水的優美景色在詩人眼簾中卻呈現為:云自無心水自閑。白云隨風飄蕩,舒卷自如,無牽無掛;泉水淙淙潺流,自由奔瀉,從容自得。詩人無意描繪天平山的巍峨高聳和吳中第一水的清澄透澈,卻著意描寫云無心以出岫的境界,表現白云坦蕩淡泊的胸懷和泉水閑靜雅致的神態。句中連用兩個自字,特別強調云水的自由自在,自得自樂,逍遙而愜意。這里移情注景,景中寓情,云自無心水自閑,恰好是詩人思想感情的自我寫照。

公元825-826年(唐敬宗寶歷元年至二年),白居易任蘇州刺史期間,政務十分繁忙冗雜,清旦方堆案,黃昏始退公??蓱z朝暮景,消在兩衙中(《秋寄微之十二韻》),覺得很不自由。面對閑適的白云與泉水,對照自己心為形役的情狀,不禁產生羨慕的心情,一種清靜無為、與世無爭的思想便油然而起:何必奔沖山下去,更添波浪向人間!問清清的白云泉水,何必向山下奔騰飛瀉而去,給紛擾多事的人世推波助瀾!自公元815年(元和十年)白居易貶官江州司馬后,濟世的抱負和斗爭的銳氣漸漸減少,而知足保和、獨善其身的思想則逐步增加。在蘇州刺史任上,他深深感到公私頗多事,衰憊殊少歡。迎送賓客懶,鞭笞黎庶難(《自詠》),渴望能早日擺脫惱人的俗務。結尾兩句流露出既無可戀者,何以不休官的情緒,集中反映了詩人隨遇而安、出世歸隱的思想,表現了詩人后期人生觀的一個側面。

這首七絕猶如一幅線條明快簡潔的淡墨山水圖。詩人并不注重用濃墨重彩描繪天平山上的風光,而是著意摹畫白云與泉水的神態,將它人格化,使它充滿生機、活力,點染著詩人自己閑逸的感情,給人一種饒有風趣的清新感。詩人采取象征手法,寫景寓志,以云水的逍遙自由比喻恬淡的胸懷與閑適的心情;用泉水激起的自然波浪象征社會風浪,興發于此而義歸于彼,言淺旨遠,意在象外,寄托深厚,理趣盎然。詩的風格平淡渾樸,清代田雯謂樂天詩極清淺可愛,往往以眼前事為見得語,皆他人所未發。(《古歡堂集》)這一評語正好道出了這首七絕的藝術特色。

jz139.com更多精選詩句閱讀

白居易的古詩


白居易的古詩

1、《相和歌辭王昭君二首》

之一

滿面胡沙滿鬢風,眉銷殘黛臉銷紅。

愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。

之二

漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。

君王若問妾顏色,莫道不如宮里時。

2、《相和歌辭短歌行二首》

之一

曈曈太陽如火色,上行千里下一刻。

出為白晝入為夜,圜轉如珠住不得。

住不得,可奈何,為君舉酒歌短歌。

歌聲苦,詞亦苦,四座少年君聽取。

今夕未竟明夕催,秋風才往春風回。

人無根蒂時不駐,朱顏白日相隳頹。

勸君且強笑一面,勸君復強飲一杯。

人生不得長歡樂,年少須臾老到來。

之二

世人求富貴,多為身嗜欲。

盛衰不自由,得失常相逐。

問君少年日,苦學將干祿。

負笈塵中游,抱書雪前宿。

布衾不周體,藜茄才充腹。

三十登宦途,五十被朝服。

奴溫已挾纊,馬肥初食粟。

未敢議歡游,尚為名檢束。

耳目聾暗后,堂上調絲竹。

牙齒缺落時,盤中堆酒肉。

彼來此已去,外馀中不足。

少壯與榮華,相避如寒燠。

青云去地遠,白日終天速。

從古無奈何,短歌聽一曲。

3、《相和歌辭反白頭吟》

炎炎者烈火,營營者小蠅。

火不熱真玉,蠅不點清冰。

此茍無所受,彼莫能相仍。

乃知物性中,各有能不能。

古稱怨報死,則人有所懲。

懲淫或應可,在道未為弘。

譬如蜩鷃徒,啾啾啅龍鵬。

宜當委之去,寥廓高飛騰。

豈能泥塵下,區區酬怨憎。

胡為坐自苦,吞悲仍撫膺。

4、《相和歌辭怨詩》

奪寵心那慣,尋思倚殿門。

不知移舊愛,何處作新恩。

5、《相和歌辭采蓮曲》

菱葉縈波荷飐風,荷花深處小船通。

逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。

6、《雜曲歌辭悲哉行》

悲哉為儒者,力學不能疲。

讀書眼欲暗,秉筆手生胝。

十上方一第,成名??噙t。

縱有宦達者,兩鬢已成絲。

可憐少壯日,適在窮賤時。

丈夫老且病,焉用富貴為。

沉沉朱門宅,中有乳臭兒。

狀貌如婦人,光明膏粱肌。

手不把書卷,身不擐戎衣。

二十襲封爵,門承勛戚資。

春來日日出,服御何輕肥。

朝從博徒飲,暮有倡樓期。

評封還酒債,堆金選蛾眉。

聲色狗馬外,其馀一無知。

山苗與澗松,地勢隨高卑。

古來無奈何,非君獨傷悲。

7、《雜曲歌辭長相思》

九月西風興,月冷霜華凝。

思君秋夜長,一夜魂九升。

二月東風來,草坼花心開。

思君春日遲,一日腸九回。

妾住洛橋北,君住洛橋南。

十五即相識,今年二十三。

有如女蘿草,生在松之側。

蔓短枝苦高,縈回上不得。

人言人有愿,愿至天必成。

愿作遠方獸,步步比肩行。

愿作深山木,枝枝連理生。

8、《雜曲歌辭離別難》

綠楊陌上送行人,馬去車回一望塵。

不覺別時紅淚盡,歸來無淚可沾巾。

9、《雜曲歌辭樂世》

管急絲繁拍漸稠,綠腰宛轉曲終頭。

誠知樂世聲聲樂,老病人聽未免愁。

10、《雜曲歌辭何滿子》

世傳滿子是人名,臨就刑時曲始成。

一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。

11、《雜曲歌辭竹枝》

瞿塘峽口冷煙低,白帝城頭月向西。

唱到竹枝聲咽處,寒猿晴鳥一時啼。

竹枝苦怨怨何人,夜靜山空歇又聞。

蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。

巴東船舫上巴西,波面風生雨腳齊。

水蓼冷花紅蔟蔟,江蘺濕葉碧萋萋。

江畔誰人唱竹枝,前聲斷咽后聲遲。

怪來調苦緣詞苦,多是通州司馬詩。

12、《雜曲歌辭楊柳枝》

六么水調家家唱,白雪梅花處處吹。

古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝。

陶令門前四五樹,亞夫營里百千條。

何似東都正二月,黃金枝映洛陽橋。

依依裊裊復青青,勾引清風無限情。

白雪花繁空撲地,綠絲條弱不勝鶯。

紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜時。

可憐雨歇東風定,萬樹千條各自垂。

蘇州楊柳任君夸,更有錢塘勝館娃。

若解多情尋小小,綠楊深處是蘇家。

蘇家小女舊知名,楊柳風前別有情。

剝條盤作銀環樣,卷葉吹為玉笛聲。

葉含濃露如啼眼,枝裊輕風似舞腰。

小樹不禁攀折苦,乞君留取兩三條。

人言柳葉似愁眉,更有愁腸似柳絲。

柳絲挽斷腸牽斷,彼此應無續得期。

13、《雜曲歌辭小曲新詞》

霽色鮮宮殿,秋聲脆管弦。

圣明千歲樂,歲歲似今年。

紅裙明月夜,碧殿早秋時。

好向昭陽宿,天涼玉漏遲。

14、《賀雨》

皇帝嗣寶歷,元和三年冬。

自冬及春暮,不雨旱爞爞。

上心念下民,懼歲成災兇。

遂下罪己詔,殷勤告萬邦。

帝曰予一人,繼天承祖宗。

憂勤不遑寧,夙夜心忡忡。

元年誅劉辟,一舉靖巴邛。

二年戮李锜,不戰安江東。

顧惟眇眇德,遽有巍巍功。

或者天降沴,無乃儆予躬。

上思答天戒,下思致時邕。

莫如率其身,慈和與儉恭。

乃命罷進獻,乃命賑饑窮。

宥死降五刑,責己寬三農。

宮女出宣徽,廄馬減飛龍。

庶政靡不舉,皆出自宸衷。

奔騰道路人,傴僂田野翁。

歡呼相告報,感泣涕沾胸。

順人人心悅,先天天意從。

詔下才七日,和氣生沖融。

凝為油油云,散作習習風。

晝夜三日雨,凄凄復蒙蒙。

萬心春熙熙,百谷青芃芃。

人變愁為喜,歲易儉為豐。

乃知王者心,憂樂與眾同。

皇天與后土,所感無不通。

冠佩何鏘鏘,將相及王公。

蹈舞呼萬歲,列賀明庭中。

小臣誠愚陋,職忝金鑾宮。

稽首再三拜,一言獻天聰。

君以明為圣,臣以直為忠。

敢賀有其始,亦愿有其終。

15、《哭孔戡》

洛陽誰不死,戡死聞長安。

我是知戡者,聞之涕泫然。

戡佐山東軍,非義不可干。

拂衣向西來,其道直如弦。

從事得如此,人人以為難。

人言明明代,合置在朝端。

或望居諫司,有事戡必言。

或望居憲府,有邪戡必彈。

惜哉兩不諧,沒齒為閑官。

竟不得一日,謇謇立君前。

形骸隨眾人,斂葬北邙山。

平生剛腸內,直氣歸其間。

賢者為生民,生死懸在天。

謂天不愛人,胡為生其賢。

謂天果愛民,胡為奪其年。

茫茫元化中,誰執如此權。

16、《羸駿》

驊騮失其主,羸餓無人牧。

向風嘶一聲,莽蒼黃河曲。

蹋冰水畔立,臥雪冢間宿。

歲暮田野空,寒草不滿腹。

豈無市駿者,盡是凡人目。

相馬失于瘦,遂遺千里足。

村中何擾擾,有吏征芻粟。

輸彼軍廄中,化作駑駘肉。

17、《贈元稹》

自我從宦游,七年在長安。

所得惟元君,乃知定交難。

豈無山上苗,徑寸無歲寒。

豈無要津水,咫尺有波瀾。

之子異于是,久處誓不諼。

無波古井水,有節秋竹竿。

一為同心友,三及芳歲闌。

花下鞍馬游,雪中杯酒歡。

衡門相逢迎,不具帶與冠。

春風日高睡,秋月夜深看。

不為同登科,不為同署官。

所合在方寸,心源無異端。

18、《答友問》

大圭廉不割,利劍用不缺。

當其斬馬時,良玉不如鐵。

置鐵在洪爐,鐵消易如雪。

良玉同其中,三日燒不熱。

君疑才與德,詠此知優劣。

19、《宿紫閣山北村》

晨游紫閣峰,暮宿山下村。

村老見余喜,為余開一尊。

舉杯未及飲,暴卒來入門。

紫衣挾刀斧,草草十馀人。

奪我席上酒,掣我盤中飧。

主人退后立,斂手反如賓。

中庭有奇樹,種來三十春。

主人惜不得,持斧斷其根。

口稱采造家,身屬神策軍。

主人慎勿語,中尉正承恩。

20、《贈樊著作》

陽城為諫議,以正事其君。

其手如屈軼,舉必指佞臣。

卒使不仁者,不得秉國鈞。

元稹為御史,以直立其身。

其心如肺石,動必達窮民。

東川八十家,冤憤一言伸。

劉辟肆亂心,殺人正紛紛。

其嫂曰庾氏,棄絕不為親。

從史萌逆節,隱心潛負恩。

其佐曰孔戡,舍去不為賓。

凡此士與女,其道天下聞。

常恐國史上,但記鳳與麟。

賢者不為名,名彰教乃敦。

每惜若人輩,身死名亦淪。

君為著作郎,職廢志空存。

雖有良史才,直筆無所申。

何不自著書,實錄彼善人。

編為一家言,以備史闕文。

憶江南白居易


憶江南白居易

《憶江南》

作者:白居易

江南好,

風景舊曾諳。

日出江花紅勝火,

春來江水綠如藍,

能不憶江南。

注釋:

1、據《樂府雜錄》,此詞又名《謝秋娘》,系唐李德裕為亡姬謝秋娘作。又名《望江南》、《夢江南》等。分單調、雙調兩體。單調二十七字,雙凋五十四字,皆平韻。

2、諳(音安):熟悉。

3、藍:藍草,其葉可制青綠染料。

賞析:

此詞寫江南春色,首句江南好,以一個既淺切又圓活的好字,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中。同時,唯因好之已甚,方能憶之不休,因此,此句又已暗逗結句能不憶江南,并與之相關闔。次句風景舊曾諳,點明江南風景之好,并非得之傳聞,而是作者出牧杭州時的親身體驗與親身感受。這就既落實了好字,又照應了憶字,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三、四兩句對江南之好進行形象化的演繹,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,給人以光彩奪目的強烈印象。其中,既有同色間的相互烘托,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧。篇末,以能不憶江南收束全詞,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠而又深長的韻味,把讀者帶入余情搖漾的境界中。

這幾句詞是說,春日,朝陽照耀下的江畔花朵,紅得勝似烈火;江水碧綠的顏色,只有藍草可以相比。這一切,怎能不撩起我對江南的回憶?詩人用對比、夸張的手法,對江南水鄉的誘人春色進行了形象的描繪,紅綠相映,光彩奪目,印象強烈,引人入勝。

白居易:采蓮曲


《采蓮曲》

作者:白居易

原文:

菱葉縈波荷飐風,荷花深處小船通。

逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。

翻譯:

菱葉在水面飄蕩,荷葉在風中搖曳,

荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。

采蓮姑娘碰見自己的心上人,

想跟他打招呼又怕人笑話,

便低頭羞澀微笑,

一不留神,頭上的玉簪掉落水中。

賞析:

這首詩寫的是采蓮少女,但詩中并不正面描寫,而是用荷葉與羅裙一樣綠、荷花與臉龐一樣紅、不見人影聞歌聲等手法加以襯托描寫,巧妙地將采蓮少女的美麗與大自然融為一體。全詩生動活潑,富于詩情畫意,饒有生活情趣。

詩的前兩句的描寫,讓人感覺到這些采蓮少女簡直就是美麗的大自然的一部分;后兩句寫的是佇立凝望者在剎那間所產生的一種人花難辨的感覺。前兩句側重于客觀描寫,后兩句側重于寫主觀感受,客觀描寫與主觀感受相結合的手法,很好地表現了人花難辨、花人同美的引人遐想的優美意境。

如果把這首詩看作一幅《采蓮圖》,畫面的中心自然是采蓮少女們。但作者卻自始至終不讓她們在這畫面上出現,而是讓她們夾雜在田田荷葉、艷艷荷花叢中,若隱若現,若有若無,使采蓮少女與美麗的大自然融為一體,使全詩別具一種引人遐想的優美意境。這樣的藝術構思,是獨具匠心的。

一開頭就巧妙地把采蓮少女和周圍的自然環境組成一個和諧統一的整體荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。說女子的羅裙綠得像荷葉一樣,不過是個普通的比喻;而這里寫的是采蓮少女,置身蓮池,說荷葉與羅裙一色,那便是本地風光,是賦而不是比了,顯得生動喜人,兼有素樸和美艷的風致。次句的芙蓉即荷花。說少女的臉龐紅潤艷麗如同出水的荷花,這樣的比喻也不算新鮮。但芙蓉向臉兩邊開卻又不單是比喻,而是描繪出一幅美麗的圖景:采蓮少女的臉龐正掩映在盛開的荷花中間,看上去好像鮮艷的荷花正朝著少女的臉龐開放。把這兩句聯成一體,讀者仿佛看到,在那一片綠荷紅蓮叢中,采蓮少女的綠羅裙已經融入田田荷葉之中,幾乎分不清孰為荷葉,孰為羅裙;而少女的臉龐則與鮮艷的荷花相互照映,人花難辨。讓人感到,這些采蓮女子簡直就是美麗的大自然的一部分,或者說竟是荷花的精靈。這描寫既具有真切的生活實感。

第三小分句亂入池中看不見,緊承前兩句而來。亂入、雜入、混入之意。荷葉羅裙,芙蓉人面,本就恍若一體,難以分辨,只有在定晴細察時才勉強可辨;所以稍一錯神,采蓮少女又與綠荷紅蓮渾然為一,忽然不見蹤影了。這一句所寫的正是佇立凝望者在剎那間所產生的一種人花莫辨,是耶非耶的感覺,一種變幻莫測的驚奇與悵惘。這是通常所說看花了眼時常有的情形。然而,正當踟躕悵惘、望而不見之際,蓮塘中歌聲四起,忽又恍然大悟,看不見的采蓮女子仍在這田田荷葉、艷艷荷花之中。始覺有人來要和聞歌聯在一起體味。本已不見,忽而聞歌,方知有人;但人卻又仍然掩映于荷葉荷花之中,故雖聞歌而不見她們的身姿面影。這真是所謂菱歌唱不徹,知在此塘中(崔國輔《小長干曲》)了。這一描寫,更增加了畫面的生動意趣和詩境的含蘊,令人宛見十畝蓮塘,荷花盛開,菱歌四起的情景,和觀望者聞歌神馳、佇立凝望的情狀,而采蓮少女們充滿青春活力的歡樂情緒也洋溢在這聞歌而不見人的荷塘之中。直到最后,作者仍不讓畫的主角明顯出現在畫面上,那目的,除了把她們作為美麗的大自然的化身之外,還因為這樣描寫,才能留下悠然不盡的情味。借助動詞,展現采蓮女在荷塘中若隱若現、若有若無,人花難辨,花人同類的生動畫面,表現出采蓮女天真浪漫、朝氣蓬勃的性格。

詩經:下泉


《詩經:下泉》

冽彼下泉,浸彼苞稂。

愾我寤嘆,念彼周京。

冽彼下泉,浸彼苞蕭。

愾我寤嘆,念彼京周。

冽彼下泉,浸彼苞蓍。

愾我寤嘆,念彼京師。

芃芃黍苗,陰雨膏之。

四國有王,郇伯勞之。

注釋:

1、冽:寒冷。下泉:地下涌出的泉水。

2、苞:叢生。稂:一種莠一類的野草。毛傳:稂,童粱。非溉草,得水而病也。也有人說稂是長穗而不飽實的禾。

3、愾:嘆息。寤:醒。

4、周京:周朝的京都,天子所居,下文京周、京師同。

5、蕭:一種蒿類野生植物,即艾蒿。

6、蓍:一種用于占卦的草,蒿屬。

7、芃芃:茂盛茁壯。毛傳:芃芃,美貌。

8、膏:滋潤,潤澤。

9、有王:鄭箋:有王,謂朝聘于天子也。

10、郇伯:毛傳:郇伯,郇侯也。鄭箋:郇侯,文王之子,為州伯,有治諸侯之功。何楷《經世本古義》則據齊詩之說以為是指晉大夫荀躒。蓋郇、荀音同相通假。茲從齊詩說。勞:慰勞。

譯文:

地下涌出那冷泉,一叢童粱浸朽腐。

醒來嘆息又嘆息,懷念周朝的京都。

地下涌出那冷泉,一叢艾蒿浸凋零。

醒來嘆息又嘆息,懷念周朝的京城。

地下涌出那冷泉,一叢蓍草浸爛死。

醒來嘆息又嘆息,懷念周朝的京師。

茂盛黍苗長勢旺,一場好雨滋潤它。

四方諸侯朝天子,郇伯親自慰勞他。

賞析:

《毛詩序》說:《下泉》,思治也。曹人疾共公侵刻下民,不得其所,憂而思明王賢伯也。唐孔穎達疏申其意曰:此謂思上世明王賢伯治平之時。若有明王賢伯,則能督察諸侯,共公不敢暴虐,故思之也。上三章皆上二句疾共公侵刻下民,下二句言思古明王;卒章思古賢伯。清姚際恒《詩經通論》亦取思治說,但又稱:大《序》必謂共公時,無據。而宋朱熹《詩集傳》另發揮說:王室陵夷而小國困弊,故以寒泉下流而苞稂見傷為比,遂興其愾然以念周京也。其《詩序辨說》又道:曹無他事可考,《序》因《候人》而遂以為共公。然此乃天下之大勢,非共公之罪也。

此外,影響較大的有傷周衰說,清方玉潤《詩經原始》云:此詩之作,所以念周衰傷晉霸也。使周而不衰,則四國有王,彼晉雖強,敢擅征伐?劉沅《詩經恒解》云:周衰,大國侵陵,小國日削,王綱解而方伯無人,賢者傷之而作。另又有美晉大夫荀躒說,明何楷《詩經世本古義》據漢焦贛《易林-蠱之歸妹》繇辭下泉苞糧,十年無王;荀伯遇時,憂念周京,認為《下泉》,曹人美荀躒納周敬王也,清王先謙《詩三家義集疏》謂何氏闡明齊詩、說,深于詩義有裨,從其說。今人程俊英《詩經譯注》、高亨《詩經今注》亦從之。據《左傳》記載,春秋末期的公元前520年魯昭公二十二年、,周景王死,王子猛立,是為悼王,王子朝因未被立為王而起兵,周王室遂發生內亂。于是晉文公派大夫荀躒率軍迎悼王,攻王子朝。不久悼王死,王子匄,即丐、被擁立即位,是為敬王。何楷說:今考詩與《春秋》事相符合。焦氏所傳確矣。同上、誠然如此。又《春秋》記周敬王居于狄泉,又名翟泉,在今洛陽東郊,有人認為即《下泉》一詩中之下泉,如此說成立,又是美晉大夫茍躒說之一證。鑒于以上根據,并吸取《毛詩序》等說的合理成分,茲從高亨《詩經今注》的說法:曹國人懷念東周王朝,慨嘆王朝的戰亂,因作這首詩。

此詩的前三章,是《詩經》中典型的重章疊句結構,各章僅第二句末字稂、蕭、蓍不同,第四句末二字周京、京周、京師不同,而這又恰好在換韻的位置,易字目的只是通過韻腳的變化使反覆的詠唱不致過于單調,而三章的意思則是完全重復的,不存在遞進、對比之類文言文句式關系。第四章在最后忽然一轉,這種轉折不僅在語句意義上,而且在語句結構上都顯得很突兀。因此古往今來,不乏對此特加注意的評論分析。有人大加贊賞,如清陳繼揆《讀詩臆補》說:感時追憶,無限傷心,妙在前路絕不說出。讀末章正如唐天寶亂后,說到貞觀盛時,一似天上人,令人神馳,而不覺言之津津也。牛運震《詩志》說:末章忽說到京周盛時,正有無限愾想,筆意俯仰抑揚,甚妙。也有人極表疑惑,如宋王柏《詩疑》說:《下泉》四章,其末章全與上三章不類,乃與《小雅》中《黍苗》相似按,《黍苗》首章句云:芃芃黍苗,陰雨膏之。悠悠南行,召伯勞之。,疑錯簡也。今人向熹《詩經語言研究》也說:《下泉》末章與前三章文言文句式內容不相類,卻與《黍苗》首章相似。除了編簡錯亂,把《黍苗》詩的一章誤入《下泉》,很難說出別的理由。持懷疑論者有一定啟發,但除非今后在出土文物中發現錯簡之前的原有文句,否則這種懷疑本身仍將受人懷疑。何況檢《國風》一百六十篇,就會發現雖然三章復沓疊詠的有不少,如《周南-樛木》、《召南-鵲巢》、《衛風-木瓜》、《鄭風-緇衣》等等,但三章復沓疊詠之后再加上句式不同的一章那樣的結構并非一無所見如《邶風-燕燕》即是、。語句部分重復在《國風》、《雅頌》中也可以找出一些如女子有行,遠父母兄弟就見于《蝃蝀》、《泉水》、《竹竿》三篇中、,更不能據此徑自說某句是某詩的錯簡。并且,此詩第四章的前兩句與前三章的前兩句相比較,昔時苗黍,今則苞稂;昔時陰雨,今則冽泉清陳繼揆《讀詩臆補》、,可謂字字對照,直以神行清陳震《讀詩識小錄》、,在內容上也是互有關聯的。正是因為以寒泉浸野草喻周室內亂勢衰的比興加上慨嘆緬懷周京直陳其事的賦法本身已具有很強烈的悲劇感,而三章復沓疊詠使這種悲劇感加強到了極點,所以末章雨過天晴般的突然轉折,就令人產生非常興奮的欣慰之情,這樣的藝術效果當然是獨具魅力的。從這一點上說,完全有理由將《下泉》一詩置于《國風》的優秀篇章之列。

白居易:望月有感


《望月有感》

作者:白居易

原文:

自河南經亂,關內阻饑,

兄弟離散,各在一處。

因望月有感,聊書所懷,

寄上浮梁大兄、

於潛七兄、烏江十五兄,

兼示符離及下邽弟妹。

時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

注釋:

1、河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區。

2、關內:關內道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。阻饑:遭受饑荒等困難。

3、浮梁大兄:白居易的長兄幼文,貞元十四、五年間任饒州浮梁(今江西)主簿。

4、於潛七兄:白居易叔父季康的長子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

5、烏江十五兄:白居易的從兄逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿。

6、符離:在今安徽省宿州市。白居易的父親在彭城(今徐州)作官多年,就把家安置在符離。

7、下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

8、世業:世代傳下的產業。

9、羈旅:猶漂泊。

10、寥落:冷落。

11、干戈:本是兩種武器,這里指戰爭。

12、根:喻兄弟。

13、吊影:對影自憐,身邊沒有親人,獨對著自己的身影感傷。

14、千里雁:指離群之雁,孤獨的雁。

15、九秋蓬:秋天蓬草脫離本根隨風飛轉,古人用來比喻游子在異鄉漂泊。

16、九秋:秋天。

翻譯:

自從河南地區經歷戰亂,

關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,

我們兄弟也因此流離失散,

各自在一處。

因為看到月亮而有所感觸,

便隨性寫成一首來記錄感想,

寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,

在烏江的十五哥和在符離、

下邽的弟弟妹妹們看。

時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;

兄弟漂泊旅居異地,各自西東。

戰亂以后處處寥落,田園荒蕪;

骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

離群孤雁相隔千里,形影相吊;

同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。

天涯海角共看明月,無不垂淚;

今夜思鄉你我同心,五地相同。

賞析:

這是一首感情濃郁的抒情詩,約作于公元799年(唐德宗貞元十五年)秋天。其時詩人到符離(安徽省宿州市),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言弟妹,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。公元799年(貞元十五年)春,宣武節度使董晉死后部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運主要經過河南輸送關內。由于河南經亂使得關內阻饑。全詩意在寫經亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰亂饑饉災難深重的年代里,祖傳的家業蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業,羈旅行役,天各一方?;厥妆藓蟮墓枢l田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉的道路之中。詩的前兩聯就是從時難年荒這一時代的災難起筆,以親身經歷概括出戰亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現實生活。接著詩人再以雁、蓬作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風,飛空而去,飄轉無定。吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬兩句,一向為人們所傳誦。詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態,深刻揭示了飽經戰亂的零落之苦。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉思的明月,也會和自己一樣潸潸淚垂吧!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會是相同的。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,從而收結全詩,創造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界。

全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。清劉熙載在《藝概》中說:常語易,奇語難,此詩之初關也。奇語易,常語難,此詩之重關也。香山用常得奇,此境良非易到。白居易的這首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,情韻動人,堪稱用常得奇的佳作。

白居易:早興


《早興》

作者:白居易

原文:

晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

翻譯:

晨光初照,屋室通明,

早衙鼓正開始咚咚地敲響;

大概是天氣轉暖、

大地變得潮濕的緣故吧,

那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,

懶洋洋地爬起來;

而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,

正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,

似乎是在向人們報告著美好天氣的到來,

催促著人們早早起床。

賞析:

從詩的結構看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發詩人對早春氣象的感受。也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣早字主旨的同時,又隱隱透露出春天的氣息。

詩歌的后半部分表現了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環境下,產生的輕松愉快之感。半銷宿酒頭仍重說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。新脫冬衣表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說體乍輕。體乍輕而頭仍重,值此酒意未盡消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉了的感覺。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成,這兩句照應詩題,寫夜間因為沒有鄉夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。

全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態,都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。