杜甫:飲中八仙歌

2021-08-02 仙氣十足的八字短句 歌的說說 仙逆優美句子

《飲中八仙歌》

作者:杜甫

原文:

知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。

汝陽三斗始朝天,道逢曲車口流涎,

恨不移封向酒泉。左相日興費萬錢,

飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱避賢。

宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,

皎如玉樹臨風前。蘇晉長齋繡佛前,

醉中往往愛逃禪。李白一斗詩百篇,

長安市上酒家眠,天子呼來不上船,

自稱臣是酒中仙。張旭三杯草圣傳,

脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。

焦遂五斗方卓然,高談雄辨驚四筵。

注釋:

1、知章:賀知章,詩人,嗜酒,狂放不羈。

2、似乘船:醉后騎馬,似坐船般搖搖晃晃。

3、眼花:醉眼昏花。

4、汝陽:汝陽王李琎。杜甫曾為其賓客。

5、始朝天:才去朝見天子。Jz139.coM

6、曲車:酒車。

7、涎:口水。

8、左相:李適之。天寶元年為左丞相。

9、鯨:鯨魚,古人以為鯨魚能吸百川之水,以此形容李適之的豪飲之態。

10、樂圣:喜酒。古酒徒戲稱清酒為圣人,濁酒為賢人。

11、宗之:崔宗之。開元初史部尚書崔日用子與李白交情甚厚。

12、觴:酒杯。

13、白眼:晉阮能為青白眼,對拘守禮法的人以白眼相待,此借指崔宗之傲慢嫉俗的表情。

14、玉樹:形容人清秀出塵。

15、蘇晉:開元年間,任戶部、史部侍郎、太子庶子。

16、長齋:長期戒齋。

17、逃禪:不遵守佛教戒律。

18、不上船:李白豪放嗜酒,蔑視權貴。范傳正《李白新墓碑》載:玄宗泛舟于白蓮池,欲召李白寫序,當時李白已在翰林院喝醉,高力士遂扶其上船見皇帝。這里指李白酒后狂發,無視萬乘之尊嚴。

19、張旭:著名書法家,善狂草,人稱草圣。好酒。

20、脫帽露頂:李欣《贈張旭》:露頂據胡床,長叫三五聲。興來酒素壁,揮筆如流星。寫張旭醉時不拘形態的豪放之態。

21、如云煙:指張旭的書法變化多端、生動瑰奇。

22、焦遂:事跡不詳。

23、卓然:獨異樣子。

24、驚四筵:使四座的人驚嘆。

賞析:

詼諧幽默,別有情趣。子美獨具慧眼,于各人特色中取其一二為之,宛如一幅栩栩如生的君仙畫像圖。酒仙酒鬼酒癡酒圣,于斯集聚。詩人妙手偶成,惟妙惟肖。每個人物自成一章又主次分明,同中有異,異中有同,彼此映照,風神獨擅。賀知章醉態可拘,妝陽王嗜酒如命,李適之海量驚人,崔宗之倜儻不群,蘇晉醉酒忘禪,太白斗酒百篇桀驁不馴,張旭酒入豪腸筆走經蛇,焦遂五斗方醉,雄談闊論語驚四方。詩人用筆精煉,鬼斧神工,將八位酒中圣哲刻畫得入理入微,不同凡響。

jz139.com更多詩句延伸閱讀

杜甫:醉時歌


《醉時歌》

作者:杜甫

原文:

諸公袞袞登臺省,廣文先生官獨冷。

甲第紛紛厭梁肉,廣文先生飯不足。

先生有道出羲皇,先生有才過屈宋。

德尊一代常坎坷,名垂萬古知何用!

杜陵野客人更嗤,被褐短窄鬢如絲。

日糴太倉五升米,時赴鄭老同襟期。

得錢即相覓,沽酒不復疑。

忘形到爾汝,痛飲真吾師。

清夜沉沉動春酌,燈前細雨檐花落。

但覺高歌有鬼神,焉知餓死填溝壑?

相如逸才親滌器,子云識字終投閣。

先生早賦歸去來,石田茅屋荒蒼苔。

儒術于我何有哉,孔丘盜跖俱塵埃。

不須聞此意慘愴,生前相遇且銜杯!

注釋:

1、醉時歌:作品原注:贈廣文館博士鄭虔。

2、袞袞:眾多。臺?。号_是御史臺,省是中書省、尚書省和門下省。都是當時中央樞要機構。

3、廣文先生:指鄭虔。因鄭虔是廣文館博士。冷:清冷,冷落。

4、甲第:漢代達官貴人住宅有甲乙次第,所以說甲第。厭:飽足。

5、出:超出。羲皇:指伏羲氏,是傳說中我國古代理想化的圣君。

6、屈宋:屈原和宋玉。

7、杜陵野客:杜甫自稱。杜甫祖籍長安杜陵,他在長安時又曾在杜陵東南的少陵附近住過,所以自稱杜陵野客,又稱少陵野老。嗤:譏笑。

8、褐:粗布衣,古時窮人穿的衣服。

9、日糴:天天買糧,所以沒有隔夜之糧。太倉:京師所設皇家糧倉。當時因長期下雨,米價很貴,于是發放太倉米十萬石減價濟貧,杜甫也以此為生。

10、時赴:經常去。鄭老:鄭虔比杜甫大一、二十歲,所以稱他鄭老。同襟期:意思是彼此的襟懷和性情相同。

11、相覓:互相尋找。

12、不復疑:得錢就買酒,不考慮其他生活問題。

13、忘形到爾汝:酒酣而興奮得不分大小,稱名道姓,毫無客套。

14、檐花:檐前落下的雨水在燈光映射下閃爍如花。

15、有鬼神:似有鬼神相助,即詩成若有神、詩應有神助的意思。

16、填溝壑:指死于貧困,棄尸溝壑。

17、相如:司馬相如,西漢著名辭賦家。逸才:出眾的才能。親滌器:司馬相如和妻子卓文君在成都開了一間小酒店,卓文君當爐,司馬相如親自洗滌食器。

18、子云:揚雄的字。投閣:王莽時,揚雄校書天祿閣,因別人牽連得罪,使者來收捕時,揚雄倉皇跳樓自殺,幸而沒有摔死。

19、歸去來:東晉陶淵明辭彭澤令歸家時,曾賦《歸去來辭》。

20、孔丘:孔子。盜跖:春秋時人,姓柳下,名跖,以盜為生,因而被稱為盜跖。這句是詩人聊作自慰的解嘲之語,說無論是圣賢還是不肖之徒,最后都難免化為塵埃。

翻譯:

無所事事的人個個身居高位,廣文先生的官職卻很清冷。豪門之家吃厭了米和肉,廣文先生的飯食反而不足。先生的品德超出羲皇,先生的才學勝過屈宋。德高一代的人往往不得志,揚名萬古卻又有何用?

我杜陵野客更受人們譏笑,身穿粗布衣裳兩鬢如絲。窮得天天在官倉買米五升,經常拜訪鄭老,我們胸襟默契。得了錢我們往來相見,買些好酒毫不遲疑。樂極忘形,呼喚我和你,痛飲的豪情真是我的老師!

深沉的清夜我們勸飲春酒,燈前閃爍的屋檐細雨如花落??駳g高歌像有鬼神相助,哪知道人餓死還要填溝壑。司馬相如有才能親自洗食器,揚雄能識字終于要跳下天祿閣。

先生早些賦一篇《歸去來》,免得瘠田茅屋長滿青苔。儒術對我有什么用?孔丘、柳下跖都已化成塵埃。聽了這些話,心里莫悲傷,我們生前相遇,把酒喝個暢快!

賞析:

全詩可分為四段,前兩段各八句,后兩段各六句。從開頭到名垂萬古知何用這八句是第一段。

第一段前四句用諸公的顯達地位和奢靡生活來和鄭虔的位卑窮窘對比。袞袞,相繼不絕之意。臺省,指中樞顯要之職。諸公未必都是英才,卻一個個相繼飛黃騰達,而廣文先生,才名四十年,坐客寒無氈。那些侯門顯貴之家,精糧美肉已覺厭膩了,而廣文先生連飯也吃不飽。這四句,一正一襯,排比式的對比鮮明而強烈,突出了官獨冷和飯不足。后四句詩人以無限惋惜的心情為廣文先生鳴不平。論道德,廣文先生遠出羲皇。論才學,廣文先生抗行屈宋。然而,道德被舉世推尊,仕途卻總是坎坷;辭采雖能流芳百世,也解決不了生前的饑寒。

第二段從廣文先生轉到杜陵野客,寫詩人和鄭廣文的忘年之交,二人像涸泉里的魚,相濡以沫,交往頻繁。時赴鄭老同襟期和得錢即相覓,仇兆鰲注說,前句是杜甫去,后句是鄭虔來。他們推心置腹、共敘懷抱,開懷暢飲,聊以解愁。

第三段六句是這首詩的高潮,前四句樽前放歌,悲慨突起,是神來之筆。后二句似寬慰,實憤激。司馬相如是一代逸才,卻曾親自賣酒、洗滌食器;才氣橫溢的揚雄就更倒霉了,因劉棻獲罪而被株連,逼得跳樓自殺。詩人似乎是用才士薄命的事例來安慰朋友,然而讀者只要把才士的蹭蹬饑寒和首句諸公袞袞登臺省連起來看,就可以感到詩筆的針砭力量。

末段六句,憤激中含有無可奈何之情。既然仕路坎坷,懷才不遇,那么儒術拿來也沒有用了,孔丘和盜跖也可以等量齊觀了。詩人像這樣說,既是在評儒術,暗諷時政,又好像是在茫茫世路中的自解自慰,一筆而兩面俱到。末聯以痛飲作結,孔丘非師,聊依杜康,以曠達為憤激。

諸家評論這首詩,或者說悲壯,或者說豪宕,其實悲慨與豪放是兼而有之的,而以悲慨為主。普通的詩,要么是豪放易盡(一滾而下,沒有含蓄),要么是悲慨不廣(流于偏激)。杜甫的詩豪放而不失蘊藉,悲慨而無傷雅正,這首詩就是一個例子。

首段以對比起句,不但撓直為曲,而且造成排句氣勢,運筆如風。后四句兩句一轉,愈轉感情愈烈,浩歌彌激烈。第二段接以緩調。前四句為七言詩句,后四句突然轉為五言詩句,免去了板滯之感。而且短句促調,漸變軒昂,把詩情推向高潮。第三段先用四句描寫痛飲情的場景,韻腳換為促、沉的入聲字,所謂弦急知柱促,慷慨有余哀。而詩中雜有豪放的語句,所以沒有衰颯氣味。詩評家對這首詩推崇備至,說清夜以下,神來氣來,千古獨絕。清夜四句,驚天動地。(見《唐宋詩舉要》引)但他們忽略了相如逸才、子云識字一聯的警策、廣大。這一聯妙在以對句鎖住奔流之勢,而承上啟下,連環雙綰,過到下段使讀者不覺。這一聯與首段聯系起來,便顯得袞袞諸公可恥。實際上就是說邦無道,富且貴焉,恥也。所以說這首贈詩不是一般的嘆老嗟卑、牢騷怨謗,而是傷時欽賢之作,詩人將激烈的郁結情緒用蘊藉的手法表現了出來。

末段又換平聲韻,除不須一句外,句句用韻,慷慨高歌,顯示出放逸傲岸的風度,使讀者讀起來,能沉浸其中而精神振蕩。

李元膺:洞仙歌


《洞仙歌》

李元膺

一年春物,

惟梅柳間意味最深,

至鶯花爛漫時,

則春已衰遲,

使人無復新意。

余作《洞仙歌》,

使探春者歌之,

無后時之悔。

雪云散盡,放曉晴庭院。

楊柳于人便青眼。

更風流多處,一點梅心,

相映遠,約略顰輕笑淺。

一年春好處,不在濃芳,

小艷疏香最嬌軟。

到清明時候,百紫千紅花正亂,

已失春風一半。

早占取、韶光共追游,

但莫管春寒,醉紅自暖。

賞析:

此詞寫梅柳早春景色之美,提出探春及早的主旨。上片寫早春梅柳的綽約風姿。以雪云散、放曉晴寫庭院冬寒散去,春晴復歸的季節轉換。楊柳以下數句描寫楊柳初生的嫩芽新葉向人綻放青眼。青眼的意象,既符合柳樹嫩芽嫩黃淡碧的色澤,又巧妙地顯示出柳眼對人似傳情意的嫵媚。梅心寫出梅花一點,苞蕾未綻的俏麗俊艷。下片托物言志,借春領悟人生。一年三句,表達了詞人對春光美景的獨特審美眼光,提出柳眼、梅心的小艷疏香勝過濃芳,在春寒未盡的早春時節,給尚嫌蕭索的大地平添絲絲、點點的春色,是最為嬌柔的,梅柳似乎對春寒冷冽尚有些許嬌怯,因而在她們俏艷的輕笑中帶著輕顰的愁態。到清明三句辭意頓轉,講至清明暮春百紫千紅競放時節,繁花濃芳,色彩繚亂,春色已極盛轉衰,已失春風一半,早春梅柳之俏艷新意已爛然將盡。最后提出探春賞花要早占取韶光,方能領略春天景色的新意。莫管春寒指別怕春寒,大不了喝杯酒臉醉紅身自暖,也要早占韶光!這首詞寫春景春意確別出機杼,發人深思,經得起細細品味。

杜甫:茅屋為秋風所破歌


《茅屋為秋風所破歌》

作者:杜甫

原文:

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。

茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,

下者飄轉沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,

公然抱茅入竹去。

唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。

床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。

自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,

風雨不動安如山!

嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

注釋:

1、此詩為敘事體。歌行體本是古代歌曲的一種形式,后成為古體詩歌的一種體裁。其音節、格律一般比較自由,形式采用五言、七言、雜言,富于變化。它的特點是不講究格律,任由詩人創作興致所至。抒發感情,句數多少不限,可以說是句式整齊的自由體詩。但極富韻律,朗朗上口,略求押韻而不無頓句,是古代詩文中極有特色的一類。這首詩作于唐肅宗上元二年,(761),當時安史之亂還未平定。詩中的茅屋指草堂。

2、秋高:秋深。

3、怒號:大聲吼叫。號(ho):號叫

4、三重(chng)茅:幾層茅草。三,泛指多。

5、掛罥(jun):掛著,掛住。罥,掛。

6、長(chng):高。

7、沉塘坳(o):沉到池塘水中。塘坳,低洼積水的地方(即池塘)。坳,水邊低地。

8、老無力:年老體弱。

9、忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做賊。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。

10、入竹去:進入竹林。

11、呼不得:喝止不?。淮舐暫艉?,未能制止。

12、俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。

13、秋天漠漠向昏黑(古音為押韻念h):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。漠漠,陰沉迷蒙的樣子。向,漸近。

14、布衾(qīn):棉被。衾:被子。

15、嬌兒惡臥踏里裂:指兒子睡覺時雙腳亂蹬,把被里都蹬壞了。惡臥,睡相不好。裂:使動用法,使‥‥‥裂。

16、床頭屋漏無干處:意思是,整個房子都沒有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。床頭屋漏,泛指整個屋子。

17、雨腳如麻:形容雨點不間斷,向下垂的麻線一樣密集。雨腳:雨點。

18、喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。

19、沾濕:潮濕不干。

20、何由徹:如何才能挨到天亮?徹,通,這里指徹夜,通宵的意思。

21、安得:如何能得到。

22、廣廈(sh):寬敞的大屋。

23、大庇(b):全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。

24、寒士:士原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。

25、俱:都。

26、歡顏:喜笑顏開。

27、嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當于唉。

28、突兀(w):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。

29、見(xin):通現,出現。

30、廬:茅房。

31、足:值得。

翻譯:

八月里秋深,狂風怒號,(風)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做賊搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。(我)嘴唇干燥也渴止不住,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。

一會兒風停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡眠姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,連床頭都沒有一點兒干的地方,但房頂雨漏像麻線一樣密集并下個不停。自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。

如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,(房子)在風雨中也不為所動,安穩得像是山一樣?唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,(到那時)即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死(而他人卻安然無恙)也心甘情愿!

賞析:

這首詩可分為四節。

第一段中共有五句,句句押韻,號、茅、郊、梢、坳五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風聲。

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。起勢迅猛。風怒號三字,音響宏大,猶如秋風咆哮。一個怒字,把秋風擬人化,從而使下一句不僅富有動作性,而且富有濃烈的感情色彩詩人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來,秋風卻怒吼而來,卷起層層茅草,使得詩人焦急萬分。

茅飛渡江灑江郊的飛字緊承上句的卷字,卷起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風飛走,飛過江去,然后分散地、雨點似地灑在江郊:高者掛罥長林梢,很難弄下來;下者飄轉沉塘坳,也很難收回來。卷、飛、渡、灑、掛罥、飄轉,一個接一個的動態不僅組成一幅幅鮮明的圖畫,而且緊緊地牽動詩人的視線,撥動詩人的心弦。

詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀描寫之中。這幾句詩所表現的場景是:一個衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處。他對大風破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈上的共鳴。

第二段中共有五句,這是前一節的發展,也是對前一節的補充。

前節寫灑江郊的茅草無法收回,除此以外,還有落在平地上可以收回的茅草,但卻被南村群童抱跑了。欺我老無力五字宜著眼,如果詩人不是老無力,而是年當壯健有氣力,自然不會受這樣的欺侮。忍能對面為盜賊,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實,這不過是表現了詩人因老無力而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給群童加上盜賊的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,唇焦口燥呼不得,也就無可奈何了。用詩人杜甫的《又呈吳郎》一詩中的話說,這正是不為困窮寧有此,詩人如果不是十分困窮,就不會對大風刮走茅草那么心急如焚;群童如果不是因為他十分困窮,也不會冒著狂風抱走那些并不值錢的茅草。這一切,都是結尾的伏線。安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏的博大胸襟和崇高愿望,正是從四海困窮的現實基礎上產生出來的。

歸來倚杖自嘆息總收一、二兩節。詩人大約是一聽到北風狂叫,就擔心蓋得不夠結實的茅屋發生危險,因而就拄杖出門,直到風吹屋破,茅草無法收回,這才無可奈何地走回家中。倚杖,當然又與老無力照應。自嘆息中的自字,下得很沉痛,詩人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風的淡薄,就意在言外了,因而他嘆息的內容,也就十分深廣。當他自己風吹屋破,無處安身,得不到別人的同情和幫助的時候,分明聯想到類似處境的無數窮人。

作者嘆息的內容:1.自己的苦 2.周圍人的苦 3.戰亂給人們帶來的痛苦

第三段共八句,寫屋破又遭連夜雨的苦況。

俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預料之中。

布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂兩句,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不冷,正由于床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕,所以才感到冷。

自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到安史之亂以來的種種痛苦經歷,從風雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻繁、殘破不堪的國家;一收,又回到長夜沾濕的現實。憂國憂民,加上長夜沾濕,詩人自然不能入睡。長夜是作者由于自己屋漏因而更覺夜長,還因自己和國家都在風雨飄搖中掙扎而覺得夜長。何由徹和前面的未斷絕照應,表現了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發出來的。于是詩人由個人的艱苦處境聯想到其他人的類似處境,水到渠成,自然而然地過渡到全詩的結尾。

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯而下,而表現闊大境界和愉快情感的詞如廣廈、千萬間、大庇、天下、歡顏、安如山等等,又聲音洪亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進的氣勢,恰切地表現了詩人從床頭屋漏無干處、長夜沾濕何由徹的痛苦生活體驗中迸發出來的奔放的激情和火熱的希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩人發出了由衷的感嘆:嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!抒發作者憂國憂民的情感,表現了作者推己及人、舍己為人的高尚風格,詩人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。

此詩作者抒發的情懷與范仲淹的《岳陽樓記》中先天下之憂而憂,后天下之樂而樂抒發的情懷基本一致。也表達了作者關心民間疾苦,憂國憂民的思想感情。

俄國著名文學評論家別林斯基曾說:任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己而顯得偉大,不論是描寫他本身的痛苦,或者描寫他本身的幸福。任何偉大詩人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進了社會和歷史的土壤里,因為他是社會、時代、人類的器官和代表。杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純地描寫他本身的痛苦,而是通過描寫他本身的痛苦來表現天下寒士的痛苦,來表現社會的苦難、時代的苦難。他也不是僅僅因為自身的不幸遭遇而哀嘆、而失眠、而大聲疾呼,在狂風猛雨無情襲擊的秋夜,詩人腦海里翻騰的不僅是吾廬獨破,而且是天下寒士的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現實的崇高理想,千百年來一直激動讀者的心靈,并發生過積極的作用。

這首詩描繪秋夜屋漏、風雨交加的情景,真實的記錄了草堂生活的一個片段。末段忽生異境,以切身的體驗,推己及人,進一步把自己的困苦丟在一邊,設想大庇天下寒士的萬間廣廈。這種非現實的幻想建立在詩人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎上;而博大胸懷之表現,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩語言極其質樸而意象崢嶸,略無經營而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。

徐昌圖:臨江仙·飲散離亭西去


《臨江仙飲散離亭西去》

作者:徐昌圖

原文:

飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬。

回頭煙柳漸重重。

淡云孤雁遠,寒日暮天紅。

今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。

酒醒人靜奈愁濃。

殘燈孤枕夢,輕浪五更風。

注釋:

1、浮生:一生。古人謂人生世上,虛浮無定,故曰浮生。

2、飄蓬:飄浮無定之意。

賞析:

這是一首寫旅愁的小令。

上片開頭是:飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬。詞人飲罷餞行酒,與親故辭別西去,感慨萬分,怨恨自己一生象飛蓬那樣到處飄泊。離亭,送別的驛亭。浮生一詞,出自《莊子刻意》其生若浮,其死若休。莊子認為人生在世虛浮不定,后世相沿稱人生為浮生。這里,詞人感慨自己的身世,如今踏上旅途,從此開始了飄蓬一般的生活,遙遙水路,漠漠蒼天,詞人內心極度凄涼,羈旅之恨油然而生。而這恨又是長恨,這就道出了飲散西去對詞人來說并非第一次了,每重演一次,就會增加一分身世飄零之恨。一個長字,使恨的情感深化了。

詞人生活在唐宋之交的動亂時代,這首詞,可能就是徐昌圖由閩入宋前的作品,它不僅反映了詞人凄清的身世,也包容了唐末宋初離亂社會的影子。這次詞人西去,是乘船而行的。他別情依依,禁不住頻頻回首:回頭煙柳漸重重。送行的人已不見了,只有那岸上的楊柳象是籠罩著一重重的煙霧。煙柳重重既是狀景也是寫情。這是由于當詞人看到煙柳迷茫而看不到人時,必然增添其內心的苦悶。因為柳色是最容易引起人的離情別意的,所以,寫煙柳重重,實際上也就是離情重重,是把抽象、無形的愁情寄托在具體形象的煙柳中來表現而已。

接下去,詞人轉過頭來,順眼一望,卻是淡云孤雁遠,寒日暮天紅。遼遠的天際飄浮著幾絲淡云:并不時地傳來孤雁的鳴聲,傍晚的落日,照得滿天通紅。此時此景,又不免使人感到:浮云游子意,落日故人情(李白詩)。詞人象浮云一樣飄流無依,象孤雁一樣孑然影單,而寒日西沉,晚霞映天,卻又喚起詞人念鄉思親的凄傷之情,這一切既是詞人眼前之景,也是他今后飄蓬生活的形象概括。這是由當前情景過渡到以后情景的寫法,也是融情入景,即景抒情的寫法,所以這二句可看作是詞人特定心態下攝取的一組畫面,既是實景,也是虛景,虛實相用,使畫面極富表現力,它給讀者的感受就不僅是自然景觀了,更深刻的是這種景觀中所隱含的離情別恨,它連綿不斷,廣闊深遠。

下片寫詞人途中的孤寂心情。今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。詞人辭別親故,縱一葉孤舟西去,水路迢迢,暮色蒼蒼,想到歸宿,詞人不禁自問,愁緒充塞。夜深了,當詞人從船艙里探出頭來時,只見船已行在平波萬頃的淮水上,空茫迷蒙,孤月映水,朦朧凄清。淮月,照臨淮水上空的月亮。詞人通過氣氛的渲染和景物的烘托,使內心的感傷之情與外在的空冷之景交融為一,傳達出詞人此時此地的冷寂情懷。這時候,詞人愁緒難以排遣,只有借灑消愁了。然而,醉酒只能求得一時的解脫,酒醒人靜奈愁濃,一旦酒醒,回到現實,只能更增愁情,不是三杯兩盞淡酒就沖刷得掉的。一個奈字,突出了詞人萬般無奈的苦悶心情。結句:殘燈孤枕夢,輕浪五更風。又進一步寫他的這種感情。一個人躺在船里,輾轉反側,愁緒萬千。一直熬到夜盡燈殘之時,才對著殘弱的燭光,勉強伏枕而眠,可惜好景不長,恍惚朦朧中波動船搖,詞人夢斷,原來是水面上起了風波。五更風,指黎明前的寒風,蕭瑟凄寒。好一個曉風殘月,令人難以忍受,可謂悲痛至極。

俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》曾評徐昌圖的《臨江仙》一詞,曰:狀水窗風景宛然,千載后猶想見客中情味也。其所以如此,就在于詞人巧妙地融情與景為一體,寫離愁卻很少直接抒情,而是借助于外在的景物來表現詞人內心的離愁別恨。詞人沿情布景,景物的轉承和變換、環境氣氛的渲染和烘托,處處反襯出詞人的內心世界。離愁難奈,感人至深。

杜甫:小寒食舟中作


《小寒食舟中作》

作者:杜甫

原文:

佳辰強飲食猶寒,隱幾蕭條戴鹖冠。

春水船如天上坐,老年花似霧中看。

娟娟戲蝶過閑幔,片片輕鷗下急湍。

云白山青萬余里,愁看直北是長安。

注釋:

1、小寒食:寒食節的次日,清明節的前一天。因禁火,所以冷食。

2、佳辰:指小寒食節。強飯:勉強吃一點飯。

3、隱:倚、靠。隱幾,即席地而坐,靠著小桌幾,見《莊子齊物論》:南郭子綦隱幾而坐。幾在這里指烏皮幾(以烏羔皮蒙幾上),是杜甫心愛的一張小桌幾,一直帶在身邊,在一首中還寫道:烏幾重重縛(《風疾舟中伏枕書懷三十六韻奉呈湖南親友》),意思就是烏幾已經破舊,縫了很多遍了。鹖(音h合),雉類,據說是一種好斗的鳥,見于《山海經》。這里鹖通褐,指顏色。仇兆鰲注:趙注:鶡冠,隱者之冠。清王端履《重論文齋筆錄》卷五:渾忘憔悴無顏色,翻笑他人戴鶡冠。

4、春水兩句:春來水漲,江流浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;詩人身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。天上坐、霧中看帶出了作者起伏的心潮,這種心潮起伏不只是詩人暗自傷老,也包含著更深的意緒:時局的動蕩不定,變亂無常,不也如同隔霧看花,真象難明么!

5、娟娟二句語含比興。見蝶鷗往來自由,各得其所。益覺自己的不得自由。娟娟,狀蝶之戲。片片,狀鷗之輕。閑幔,一作開幔。

6、云白句:極寫潭州(今長沙)距長安之遠。這是詩人的夸張,實際上長沙距長安也就一千多公里。

7、直北:正北。亦見直北關山金鼓震(《秋興八首其四》)。朱瀚注:蝶鷗自在,而云山空望,所以對景生愁。毛奇齡說:船如天上,花似霧中,娟娟戲蝶,片片輕鷗,極其閑適。忽望及長安,驀然生愁,故結云:愁看直北是長安,此紀事生感也(《西河詩話》)。

翻譯:

小寒時節,勉強吃一點飯,

靠著烏幾,席地而坐,

烏幾已經破舊,縫了很多遍了,

頭上戴著褐色的帽子。

春來水漲,江河浩漫,

所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;

身體衰邁,老眼昏蒙,

看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。

見蝶鷗往來自由,各得其所。

站在潭州向北直看長安,

像是在望天上的白云,

有一萬多里,驀然生愁。

賞析:

這首詩是杜甫在去世前半年多,即公元770年(大歷五年)春停留潭州(今湖南長沙)的時候所寫,表現他暮年落泊江湖而依然深切關懷唐王朝安危的思想感情。

小寒食是指寒食的次日,清明的前一天。從寒食到清明三日禁火,所以首句說佳辰強飲食猶寒,逢到節日佳辰,詩人雖在老病之中還是打起精神來飲酒。強飲不僅說多病之身不耐酒力,也透露著漂泊中勉強過節的心情。這個起句為詩中寫景抒情,安排了一個有內在聯系的開端。第二句刻畫舟中詩人的孤寂形象。鹖冠傳為楚隱者鹖冠子所戴的鹖羽所制之冠,點出作者失去官職不為朝廷所用的身份。窮愁潦倒,身不在官而依然憂心時勢,思念朝廷,這是無能為力的杜甫最為傷情之處。首聯中強飲與鹖冠正概括了作者此時的身世遭遇,也包蘊著一生的無窮辛酸。

第二聯緊接首聯,十分傳神地寫出了詩人舟中的所見所感,是歷來為人傳誦的名句。左成文評此二句:春來水漲,江流浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;詩人身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。天上坐、霧中看非常切合年邁多病舟居觀景的實際,給讀者的感覺十分真切;而在真切中又滲出一層空靈漫渺,把作者起伏的心潮也帶了出來。這種心潮起伏不只是詩人暗自傷老,也包含著更深的意緒:時局的動蕩不定,變亂無常,也正如同隔霧看花,真相難明。筆觸細膩含蓄,表現了詩人憂思之深以及觀察力與表現力的精湛。

第三聯兩句寫舟中江上的景物。第一句娟娟戲蝶是舟中近景,所以說過閑幔。第二句片片輕鷗是舟外遠景,所以說下急湍。這里表面上似乎與上下各聯均無聯系,其實不是這樣。這兩句承上,寫由舟中外望空中水面之景。閑幔的閑字回應首聯第二句的蕭條,布幔閑卷,舟中寂寥,所以蝴蝶翩躚,穿空而過。急湍指江水中的急流,片片白鷗輕快地逐流飛翔,遠遠離去。正是這樣蝶鷗往來自如的景色,才易于對比,引發出困居舟中的作者直北望長安的憂思,向尾聯做了十分自然的過渡。清代浦起龍在《讀杜心解》中引朱翰的話評價:蝶鷗自在,而云山空望,所以對景生愁。也是指出了第三聯與尾聯在景與情上的聯系。

尾聯兩句總收全詩。云說白,山說青,正是寒食佳節春來江上的自然景色,萬余里將作者的思緒隨著層疊不斷的青山白云引開去,為結句作一鋪墊。愁看句收括全詩的思想感情,將深長的愁思凝聚在直北是長安上。浦起龍說:云白山青應佳辰,愁看直北應隱幾,這只是從字面上去分析首尾的暗相照應。其實這一句將舟中舟外,近處遠處的觀感,以至漂泊時期詩人對時局多難的憂傷感懷全部凝縮在內,而以一個愁字總結,既凝重地結束了全詩,又有無限的深情俱在言外。所以《杜詩鏡銓》說結有遠神。

此詩有借鑒沈佺期詩句之處,如人疑天上坐,魚似鏡中懸(《釣竿篇》)、云白山青千萬里(《遙同杜員外審言過嶺》)。

這首七律在自然流轉中顯出深沉凝煉,很能表現杜甫晚年詩風蒼茫而沉郁的特色。

杜甫:燕子來舟中作


《燕子來舟中作》

作者:杜甫

原文:

湖南為客動經春,燕子銜泥兩度新。

舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。

可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。

暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。

注釋:

1、朱瀚題注:孤舟漂泊,惟有燕來,命題感慨。

2、湖南:這里的湖南指長沙,因其位于洞庭湖之南。動經春:已經經過了幾個春天。

3、燕子銜泥:燕子為候鳥,所以每年都要銜泥筑巢。王嗣奭:出峽已三春,而客湖南則兩春也。

4、這句里已經有了似曾相識燕歸來的影子。

5、社日:古代春秋兩次祭社神的日子,通常是立春、立秋后的第五個戊日(春分、秋分前后)。遠看人:遠遠地看著人,一說為遠來看人。

6、處處巢居室,實際上也就是居無定所,所以說何異飄飄托此身。

7、此句為杜甫自述。飄飄托此身的含義,猶飄飄何所似,天地一沙鷗(《旅夜書懷》)。

8、檣:帆船上掛風帆的桅桿。此句可參看檣燕語留人(《發潭州》)。

9、巾:手巾。這兩句是說,燕子來到舟中,暫歇船檣,喃喃細語,馬上又起身飛去,穿花貼水,徘徊顧戀,令作者不禁流淚。

賞析:

杜甫于公元768年(唐代宗大歷三年)出峽,先是漂泊湖北,后轉徙湖南,公元769年正月由岳州到潭州。寫此詩時,已是第二年的春天了,詩人仍留滯潭州,以舟為家。所以詩一開始就點明湖南為客動經春,接著又以燕子銜泥筑巢來形象地描繪春天的景象,引出所詠的對象燕子。

燕子是一種候鳥,隨季節變化而遷徙,喜歡成雙成對,出入在人家屋內或屋檐下。因此被古代詩人所青睞,經常置于古詩詞中,或惜春傷秋,或渲染離愁,或寄托相思,或感傷時事。

舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。意思是:舊時你入我故園之中曾經認識了我這主人,如今又逢春社之日,小燕兒,你竟遠遠地看著我,莫非你也在疑惑嗎?為什么主人變成這么孤獨,這么衰老?他的故園又怎樣了?他為什么在孤舟中漂流?

可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。意思是:我老病一生,有誰來憐我,只有你小燕子倒來關心我了。而我也正在哀憐你,天地如此廣闊,小小的燕子卻只能到處為家沒有定居之所,這又何異于飄飄蕩蕩托身于茫茫江湖之中的我呢?

暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。意思是:為了安慰我的寂寞,小燕子啊,你竟翩然來我舟中,暫歇船檣上,可剛和我說了幾句話馬上又起身飛去,因為你也忙于生計要不斷地去銜泥捉蟲呀。而你又不忍徑去,穿花貼水,徘徊顧戀,真令我禁不住老淚縱橫了。

此詩寫燕來舟中,似乎是來陪伴寂寞的詩人;而詩人的感情像泉水一樣汩汩地流入讀者的心田。詩中表現的場景是,衰顏白發的詩人,因病滯留在孤舟中,而在船檣上卻站著一只輕盈的小燕子,這活潑的小生命給詩人帶來春天的信息。詩人抬頭對著燕子充滿愛憐地說話,一邊又悲嘆著喃喃自語,沒有比這樣的情景更令讀者感動的了。

全詩極寫漂泊動蕩的憂思,為客經春是一篇的主骨。中間四句看似句句詠燕,實是句句關連著詩人的茫茫身世。最后一聯,前十一字,也是字字貼燕,后三字益沾巾突然轉為寫詩人自己。體物緣情,渾然一體,使讀者分不清究竟是人憐燕,還是燕憐人,凄楚悲愴,感人肺腑。明末清初盧世榷《杜詩胥抄》評價說:此子美晚歲客湖南時作。七言律詩以此收卷,五十六字內,比物連類,似復似繁,茫茫有身世無窮之感,卻又一字不說出,讀之但覺滿紙是淚,世之相后也,一千歲矣,而其詩能動人如此。

杜甫:戲題王宰畫山水圖歌


《戲題王宰畫山水圖歌》

作者:杜甫

原文:

十日畫一水,五日畫一石。

能事不受相促迫,王宰始肯留真跡。

壯哉昆侖方壺圖,掛君高堂之素壁。

巴陵洞庭日本東,赤岸水與銀河通,

中有云氣隨飛龍。

舟人漁子入浦溆,山木盡亞洪濤風。

尤工遠勢古莫比,咫尺應須論萬里。

焉得并州快剪刀,剪取吳淞半江水。

注釋:

1、王宰:唐代畫家,四川人,善畫山水樹石。

2、能事:十分擅長的事情。

3、昆侖:傳說中西方神山。方壺:神話中東海仙山。這里泛指高山,并非實指。

4、巴陵:郡名。唐天寶、至德年間改岳州為巴陵郡,治所在今湖南省岳陽市,地處洞庭湖東。日本東:日本東面的海域。

5、赤岸:地名。這里并非實指,而是泛指江湖的岸。赤:一作南。

6、浦溆:岸邊。

7、亞:通壓,俯偃低垂。

8、遠勢:指繪畫中的平遠、深遠、高遠的構圖背景。

9、論:一作行,一作千。

10、并州:地名。唐朝時期的河東道,即今山西太原,當地制造的剪刀非常有名,有所謂并州剪。

翻譯:

十天畫完一條河,五天畫完一塊石頭。他作畫不愿受時間的催逼,貿然從事,經過長時間的醞釀后,才從容不迫地將真跡留于人間。掛在高堂白壁上的昆侖方壺圖,山嶺峰巒,巍峨高聳,蔚為壯觀。圖中的江水以洞庭湖的西部為源頭,一直綿延流向日本東部的海面,猶如一條銀絲帶,場面十分壯觀,岸邊的水勢非常浩渺,縱目望去,好似天水相接,連為一體,與銀河相通。畫面上云霧迷漫,飄忽不定,云團飛動。在狂風激流中,漁人正奮力駕船向岸邊駛去,山上的大樹被狂風吹得傾斜了。王宰的畫在構圖、布局等方面堪稱天下第一,他能在一尺見方的畫面上繪出萬里江山的景象,就好像用并州的剪刀把吳淞江的江水剪來了一半!

賞析:

杜甫定居成都期間,認識四川著名山水畫家王宰,應邀約于上元元年(760)作這首題畫詩。王的原作沒有傳世,然而由于杜甫熟悉王宰的人品及其作品,通過他的神來之筆,仿佛為后人再現了這幅氣勢恢宏的山水圖,詩情畫意,無不令人賞心悅目。

首四句先不談畫,極力贊揚王宰嚴肅認真、一絲不茍的創作態度。他不愿受時間的催迫,倉猝從事,十日五日才畫一水一石。只在經過長時間的醞釀后,胸有成竹,意興所到,才從容不迫地揮毫寫畫,留下真實的筆跡于人間。這真是大家風度,筆墨自然高超。然后詩人進而描寫掛在高堂白壁上的昆侖方壺圖。昆侖,傳說中西方神山。方壺,神話中東海仙山。這里泛指高山,并非實指。極西的昆侖和極東的方壺對舉,山嶺峰巒,巍峨高聳,由西至東,高低起伏,連綿不斷,縱橫錯綜,蔚為壯觀。畫面空間非常遼遠廣闊,構圖宏偉,氣韻生動,給人以雄奇壯美的感受。壯哉一詞,表達了詩人觀畫時的美感體會和由衷的贊嘆。此圖顯然不是某一山岳的實地寫生,而是祖國崇山峻嶺在藝術上集中的典型概括,帶有中國山水畫想象豐富、構圖巧妙的特色。

中間五句,杜甫從仄聲韻轉押平聲東、鐘韻,用昂揚鏗鏘的音調描摹畫面上的奇偉水勢,與巍巍群山相間,筆墨酣暢淋漓。巴陵洞庭日本東句中連舉三個地名,一氣呵成,表現圖中江水從洞庭湖的西部起,一直流向日本東部海面,源遠流長,一瀉千里,波瀾壯闊。詩里的地名也不是實指而是泛指,是藝術上的夸張和典型概括。赤岸水與銀河通和黃河遠上白云間(王之渙《出塞》)有異曲同工之妙,江岸水勢浩瀚渺遠,連接天際,水天一色,仿佛與銀河相通。這里形容水勢的壯美,與上面描繪山勢的雄奇相呼應,山水一體,相得益彰。中有云氣隨飛龍句,語意出《莊子。逍遙游》:姑射山有神人,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外。古書也有云從龍的說法。這里指畫面上云氣迷漫飄忽,云層團團飛動。詩人化虛為實,以云氣烘托風勢的猛烈,使不易捉摸的風力得以形象地體現出來。筆勢自然活潑。在狂風激流中,漁人正急急駕舟駛向岸邊躲避,山上樹木被掀起洪濤巨浪的暴風吹得低垂俯偃。山木盡亞洪濤風,亞,通壓,俯偃低垂;著一亞字,便把大風的威力表現得活靈活現。詩人著意渲染風猛、浪高、水急,使整個畫面神韻飛動。

這樣巨大的藝術魅力是怎樣產生的呢?詩人進一步評論王宰無與倫比的繪畫技巧:尤工遠勢古莫比,咫尺應須論萬里。遠勢,指繪畫中的平遠、深遠、高遠的構圖背景。詩人高度評價王宰山水圖在經營位置、構圖布局及透視比例等方面曠古未有的技法,在尺幅畫面上繪出了萬里江山景象。咫尺應須論萬里,此論亦可看作詩人以極為精煉的詩歌語言概括了我國山水畫的表現特點,富有美學意義。詩人深為這幅山水圖的藝術魅力所吸引:焉得并州快剪刀,剪取吳淞半江水。詩人極贊畫的逼真,驚嘆道:不知從哪里弄來鋒利的剪刀,把吳淞江水也剪來了!結尾兩句用典,語意相關。相傳晉索靖觀賞顧愷之畫,傾倒欲絕,不禁贊嘆:恨不帶并州快剪刀來,剪松江半幅練紋歸去。杜甫在這里以索靖自比,以王宰畫和顧愷之畫相提并論,用以贊揚昆侖方壺圖的巨大藝術感染力,寫得含蓄簡練,精絕無比。

這首歌行體詩,寫得生動活潑,揮灑自如。詩情畫意融為一體,也不知何者是詩,何者為畫,可謂天衣無縫。清方薰在《山靜居畫論》中說:讀老杜入峽諸詩,奇思百出,便是吳生王宰蜀中山水圖。自來題畫詩亦惟此老使筆如畫??梢姸鸥︻}畫詩歷來為人稱道,影響很大。

晁補之:洞仙歌·泗州中秋作


《洞仙歌泗州中秋作》

晁補之

青煙冪處,碧海飛金鏡。

永夜閑階臥桂影。

露涼時,零亂多少寒螀,

神京遠,惟有藍橋路近。

水晶簾不下,云母屏開,

冷浸佳人淡脂粉。

待都將許多明,付與金尊,

投曉共流霞傾盡。

更攜取胡床上南樓,

看玉做人間,素秋千頃。

賞析:

詞題有泗州中秋作語,當作于晚年在泗州賞月時,毛晉謂為晁氏絕筆之作。上片寫庭院賞月。起筆月輪升空,繼以月影灑階,復以涼露、寒蟬描摹月下秋氣、秋聲,一派清涼幽寂,觸動身世感,而發神京遠、天闕近之嘆。下片寫廳堂賞月。由室外望月轉換為樓內賞月。物象、侍女無不浸染潔素冷幽氣韻。待得三句,寫舉酒邀月放情豪飲,不但要將明月銀輝傾入酒杯中,還要把流彩朝露,盡傾酒杯中,暗示想自夜至曉暢飲通宵,以伴明月。收尾又宕開筆勢,將視線投向廣宇。從月出、寫到月上、月滿,從戶外轉向樓內、樓上,復放眼千頃,句句不離賞月,層次井然,首尾呼應。玉做人間語極奇警。諸多意象織成清涼世界,冰魂玉魄,足以滌蕩凡心。

杜甫:夔州歌十絕句·中巴之東巴東山


《夔州歌十絕句中巴之東巴東山》

作者:杜甫

原文:

中巴之東巴東山,

江水開辟流其間。

白帝高為三峽鎮,

瞿塘險過百牢關。

賞析:

長江滔滔東流至四川奉節,即古代的夔州,就進入了舉世聞名的長江三峽之第一峽──瞿塘峽。此詩作于大歷初,描繪歌頌了此處的山川形勝。

東漢末劉璋據蜀,分其地為三巴,有中巴,西巴,東巴。夔州為巴東郡,在中巴之東。巴東山即大巴山,在川、陜、鄂三省邊境,詩中特指三峽兩岸連山。巴、東字在首句重復,前分后合,構成由舒緩轉急促的節拍,使人從聲音上感受到大山的氣勢。中巴之東巴東山,七字皆陰平聲,更屬創格,形成奇崛拗峭的音調,有助于氣氛渲染,給人以石破天驚之感。次句寫江水,開辟用如時間副詞,意為從開天辟地以來,自古以來。不說自古而說開辟,極見推敲。因為自古只能表達一個抽象的時間概念,而開辟這個動詞聯合結構的詞匯富于形象性,能引起一種動感,仿佛夔門的形成是浪打波穿的結果,既形容出自然的偉力,又見出其地勢的古老和險要。

前兩句從較大角度,交代出夔州的地理環境,下兩句進而更具體地描繪其山川形勝。白帝即白帝城,城在夔州之東的北岸高峰頂上。這里是公孫述割據稱雄之處,也是三國時蜀漢防東吳的要沖,因它守住瞿塘峽口,足資鎮壓,所以說是三峽鎮。在湍急的瞿塘峽江心,舊時有滟滪堆,冬日出水,夏日沒入水中成為暗礁,所以其間道路古來難,不可謂不險。百牢關在漢中,兩岸絕壁相對而立,六十里不斷,因為它和夔州的瞿塘相似,所以用來作比。下聯十四字抓住高、險特征,筆力千鈞,把高江急峽寫得極有氣勢。兩句分承山水,句式對仗,音韻砍截,與散行作結風味全殊。

如果我們用盛唐絕句傳統手法作對照,就會發現此詩在寫作上有以下幾個突出特點:一,傳統絕句注重音調的平仄諧調,句格的穩順;而此詩有意追求拗調,首句全用平聲字,給人以奇離突兀之感。二,傳統絕句注重風調,追求一唱三嘆之音,尾聯多取散行,一般以第三句為主,第四句發之(楊仲弘語),構成轉合,即使用對結,也多采取流水對;此詩用的對作結,類半首律詩,詩意的轉折在兩聯之間,結束的音調戛然而止。三,傳統絕句注重情景交融的表現手法,純寫景的不多,而此詩兩聯皆分寫山水。純乎寫景,卻又并非無情。它通過奇突雄渾的自然景物的描寫,取得激動人心的藝術效果,而抒情已存乎寫景之中,讀者能感到詩人對祖國奇異山川的熱愛和由衷的贊美。

杜甫:乾元中寓居同谷縣作歌七首·男兒生兏成名身已老


《乾元中寓居同谷縣作歌七首男兒生兏成名身已老》

作者:杜甫

原文:

男兒生兏成名身已老,

三年饑走荒山道。

長安卿相多少年,

富貴應須致身早。

山中儒生舊相識,

但話宿昔傷懷抱。

嗚呼七歌兮悄終曲,

仰視皇天白日速。

賞析:

乾元二年(759),杜甫四十八歲。七月,他自華州棄官流寓秦州(今甘肅天水),十月,轉赴同谷(今甘肅成縣),在那里住了約一個月,這是他生活最為困窘的時期。一家人因饑餓病倒床上,只能挖掘土芋來充腸。在饑寒交迫的日子里,詩人以七古體裁,寫了《同谷七歌》,描繪流離顛沛的生涯,抒發老病窮愁的感喟,大有長歌當哭的意味。此為第七首,是組詩中最精彩的篇章。

此詩開頭使用了九字句:男兒生不成名身已老。濃縮《離騷》老冉冉其將至兮,恐修名之不立意,抒發了身世感慨。杜甫素有匡世報國之抱負,卻始終未得施展。如今年將半百,名未成,身已老,而且轉徙流離,幾乎餓死填溝壑,怎不叫他悲憤填膺!六年后杜甫在嚴武幕府,曾再次發出這種嘆窮嗟老的感慨:男兒生無所成頭皓白,牙齒欲落真可惜。(《莫相疑行》)其意是相仿的。

次句三年饑走荒山道,把三年二字綴于句端,進一步突現了詩人近幾年的苦難歷程。三年,指至德二載(757)至乾元二年。杜甫因上疏營救房琯觸怒肅宗而遭貶斥,為饑餓驅迫,在荒山道上嘗夠了艱辛困苦。

三、四句,詩人追敘了困居長安時的感受,全詩陡然出現高潮。十二年前,杜甫西入長安,然而進取無門,度過了慘淡的十年。他接觸過各種類型的達官貴人,發現長安城中憑借父兄余蔭,隨手取得卿相的,以少年為多:長安卿相多少年。這不能不使詩人發出憤激之詞:富貴應須致身早。致身早,似是勸人的口吻,卻深蘊著對出現少年卿相這種腐敗政治的憤慨。這和他早年所寫的紈袴不餓死,儒冠多誤身(《奉贈韋左丞丈二十二韻》),顯然同屬憤激之言。

五、六句又回到現實,映現出詩人和山中儒生對話的鏡頭:山中儒生舊相識,但話宿昔傷懷抱。詩人身處異常窘困的境地,當然感嘆自己不幸的遭遇,因而和友人談起的都是些令人很不愉快的往事。憂國憂民的懷抱無法實現,自然引起無限傷感。

第七句嗚呼七歌兮悄終曲,詩人默默地收起筆,停止了他那悲憤激越的吟唱,然而思緒的巨潮如何一下子收?。垦鲆暬侍彀兹账?,擱筆望天,只見白日在飛速地奔跑。這時,一種遲暮之感,一種凄涼沉郁、哀壯激烈之情,在詩人心底涌起,不能自已。

《同谷七歌》在形式上學習張衡《四愁詩》、蔡琰《胡笳十八拍》,采用了定格聯章的寫法,在內容上較多地汲取了鮑照《擬行路難》的藝術經驗,然而又神明變化,不襲形貌(沈德潛《唐詩別裁》),自創一體,深為后人所贊許。此詩作為組詩的末篇,集中地抒發了詩人身世飄零之感。藝術上,長短句錯綜使用,悲傷憤激的情感,猶如潮水般沖擊著讀者的心弦。