歐陽修:戲答元珍

2021-08-20 珍惜愛情句子 修心句子心經語錄

《戲答元珍》

作者:歐陽修

春風疑不到天涯,二月山城未見花。

殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。

夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。

曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

注釋:

1、元珍:丁寶臣,字元珍,常州晉陵(今江蘇常州市)人,時為峽州軍事判官。

2、天涯:極邊遠的地方。詩人貶官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已遠,故云。

3、山城:亦指夷陵。

4、殘雪二句:詩人在《夷陵縣四喜堂記》中說,夷陵又有橘柚茶筍四時之味。凍雷:春天的雷聲。

5、夜聞二句一作鳥聲漸變知芳節,人意無聊感物華。歸雁:春季雁向北飛,故云。隋薛道衡《人日思歸》:人歸落雁后,思發在花前。感物華:為物華所感染。物華:美好的景物。

6、曾是句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),歐陽修曾任西京(洛陽)留守推官。洛陽以花著稱,作者《洛陽牡丹記風俗記》:洛陽之俗,大抵好花。春時,城中無貴賤皆插花,雖負擔者亦然。花開時,士庶競為游遨。

7、凍雷:寒日之雷。

8、鄉思:相思之情。

9、物華:自然景物。(Gsi8.COM 工作匯報網)

翻譯:

我懷疑春風吹不到這荒遠的天涯,

已是三月這山城怎么看不見春花?

殘余的積雪壓在枝頭好象有碧桔在搖晃,

春雷震破冰凍那竹筍也被驚醒想發嫩芽。

夜晚聽到歸雁啼叫勾起我對故鄉的思念,

帶著病進入新的一年面對春色有感而發。

我曾在洛陽做官觀賞過那里的奇花異草,

山城野花開得雖遲也不必為此嗟嘆驚訝。

賞析:

歐陽修對政治上遭受的打擊心潮難平,故在詩中流露出迷惘寂寞的情懷,但他并未因此而喪失自信、而失望,而是更多地表現了被貶的抗爭精神,對前途仍充滿信心。

以淺近自然的語言寫景抒情,但琢磨很細,意脈完足,有一種親切流暢的風格。首二句是歐陽修很得意的。據《苕溪漁隱叢話》引《西清詩話》,他曾對人說:若無下句,則上句不見佳處,并讀之,便覺精神頓出。后人也說它起得超妙。這兩句一果一因,語氣連貫;次序上先以疑領起,引出對于疑的解釋,因此顯得有波折而不平板;另外,它還寓含著詩人在受貶謫時期待和失望的心情。所以,雖說是有如口語的句子,其實寫得很講究。全詩的關系,也是一聯緊接一聯,意脈含蓄而綿細。唐人律詩多用平列的意象、斷續或跳躍的銜接,歐陽修則力圖將八句詩構成流動而連貫的節奏,這無疑是唐詩之后的一條新路。

這首《戲答元珍》是歐陽修的律詩名作,此詩作于宋仁宗景佑三年(1036年)。此年歐陽修因事左遷峽州夷陵(今湖北宜昌)縣令,與峽州軍事判官丁寶臣(字元珍)交好。丁曾有詩贈歐陽修,歐陽修乃于此年作詩以答。此詩首聯寫山城荒僻冷落;頷聯承前細寫山城荒涼之景,寫出殘雪累累、寒雷殷殷中蘊孕的生機一片。后兩聯抒情。頸聯寫作者多病之身在時光變遷、萬物更迭中產生的客子之悲;尾聯寫自己早年作客洛陽,稔熟洛陽牡丹,今日山城野花雖晚,但自己全不在意。歐陽修在這樣一首普通的詩中表達了決不屈服的昂揚之志,道出了作者哲理性的人生思考。正是在這一點上,歐陽修的這首詩體現了宋詩注重理趣的革新特征。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

歐陽修:浣溪沙


《浣溪沙》

歐陽修

堤上游人逐畫船。

拍堤春水四垂天。

綠楊樓外出秋千。

白發戴花君莫笑,

六幺催拍盞頻傳。

人生何處似尊前?

翻譯:

堤上,游人如織,笑語喧闐;

湖上,畫船輕漾,春水連天。

好一幅踏青賞春的圖畫!

然而,這圖畫的點晴之處,

卻不在堤上、湖上、

而在湖岸邊、院墻內、高樓下。

那綠楊叢中蕩起的秋千架兒、

那隨著秋千飛舞而生的盈盈笑聲,

才是青春少女的歡暢、

才是春天氣息蕩漾的所在;

唯因它曾經深錮墻內,

故如今鼓蕩而出,

便分外使人感染至深。

船中的太守,

此時也顧不得有誰在竊笑了,

他情不自禁在皤然白發上插入一朵鮮花、

添上一段春色。

讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳。

賞析:

此詞寫春游的人生感悟。上片三句三景,極寫春意融融,爛漫人生在春日更表現出鮮美的活力。綠楊樓外出秋千,將代表春意的綠楊與代表青春生命的少女疊入一個畫面,表現詞人對洋溢著活力的春情的贊賞與羨慕。出字傳神。下片白發戴花,正是在以上春情的感發下萌動的一種惜春的心理之表現,夸張地強調傷春的真情和嘆息時不我待、美人遲暮的酸楚,極富表現力和幽默情趣。君莫笑,則明知己態反常而偏欲為之,倍增其戴花的感染力。尾句以尊前美酒只圖一醉的頹放,抒吐內心萬事不如意的郁悶,與其自號醉翁出于同一心地。小令而能大起大落,尋常景而能興人生重大感慨,平易和暢,結構整飭,不愧大家手筆。周濟云:永叔詞只如無意,而沉著在和平中見。(《介存齋論詞雜著》)楊繪云:歐陽文忠公,文章之宗師也。其于小詞,尤膾炙人口。(《時賢本事曲子集》)此詞可作如是觀。

歐陽修:別滁


《別滁》

作者:歐陽修

花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

翻譯:

鮮花盛開柳樹明媚的時節,

(百姓)為我酌酒餞行,

我希望像平日一樣開懷暢飲,

不愿弦管演奏離別的曲調。

賞析:

歐陽修于1045年(宋仁宗慶歷五年)八月貶為滁州(州治在今安徽滁縣)知州,在滁州做了兩年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭記》就是在滁州作的。1048年(慶歷八年),改任揚州知州,這首《別滁》詩就是當時所作。

首句歐陽修胸襟曠達,雖處逆境之中,仍能處處自得其樂。他的《醉翁亭記》,末二段就表現了他與民同樂的情景。此詩和《醉翁亭記》同樣用了一個醉字,但并不過多地渲染那些離情別緒。《醉翁亭記》是寫游宴之樂、山水之美,這詩所表現的父老親故送別餞宴的情景,別是一番情味。首句寫景,點明別滁的時間是在光景融和的春天。歐陽修由滁州徙知揚州,朝廷的公文是在那一年閏正月下達的,抵達揚州為二月。滁州地處南方,氣候較暖,這里與作者在夷陵(今湖北宜昌)所寫的另一首《戲答元珍》詩春風疑不到天涯,二月山城未見花不同,而是花光濃爛,柳絲輕明。這樣,此詩首句不僅寫出了別滁的節候特征,也為全詩定下了舒坦開朗的基調。

次句敘事,寫當地吏民特意為歐陽修餞行。酌酒花前,是眾賓客宴送知州,與《醉翁亭記》的知州宴眾賓正好相反;這天還有絲竹助興,氣氛顯得熱烈隆重。它雖不同于以往投壺下棋、觥籌交錯的游宴之樂,但同樣寫出了官民同樂和滁州民眾對這位賢知州離任的一片深情。

后兩句是抒情,詩人把自己矛盾、激動的心情以坦然自若的語言含蓄地表達了出來。歐陽修在滁州任職期間,頗有惠政。餞行時當地父老向他所表示的真摯友好的感情,使詩人的內心久久不能平靜:兩年多的貶謫生活即將過去,這里地僻事簡,民俗淳厚,作者特別對以前在滁州瑯琊山與眾賓客的游宴情景懷念不已;而此時卻是離別在即,滁州的山山水水,吏民的熱情敘別,使他百感交集。這里我亦且如常日醉的且字,用得極好,寫出了詩人與眾賓客一起開懷暢飲時的神情意態和他的內心活動。結句用的是反襯手法,在這種餞別宴上作為助興而奏的音樂,是歐陽修平時愛聽的曲調。但因離憂嬰心,所以越是悅耳的曲調,內心就越感到難受。唐朝張謂寫過一首題為《送盧舉使河源》的贈別詩:故人行役向邊州,匹馬今朝不少留。長路關山何日盡,滿堂絲竹為君愁。這里結句所表達的意思,為歐陽修所化用。莫教弦管作離聲,發人思索,使詩意余韻不盡。后來黃庭堅《夜發分寧寄杜澗叟》詩我自只如當日醉,滿川風月替人愁,也是從此脫出。

歐陽修這首詩與一般敘寫離愁別緒之作所渲染的凄惻之情,有明顯的不同,它落筆輕快自然,平易流暢,非常感人。這與宋初盛行的刻意追求辭藻華麗,內容卻顯得空虛的西昆體詩風形成鮮明對照。由于歐陽修在詩歌創作中以明快樸實的詩風力矯時弊,因而就成了北宋詩壇的一大名家。

歐陽修:南歌子


《南歌子》

歐陽修

鳳髻金泥帶,龍紋玉掌梳。

走來窗下笑相扶。

愛道畫眉深淺,入時無。

弄筆偎人久,描花試手初。

等閑妨了繡工夫。

笑問雙鴛鴦字、怎生書。

賞析:

此詞詠愛情,脫去一般相思離別或花前月下寄情之窠臼,通過新婚女子的特殊妝梳和多情且深情的言語動作表情等,活現了少婦對丈夫的一片純真深情,以及其對幸福的愛情生活之珍視和向往。鳳髻、龍紋兩句寫新婦嚴妝,如電影之特寫,未見人而已睹其熱愛生活、重視對方的審美態度這樣一種善良的內心世界,同時也顯示其貴家少婦的身份。走來笑扶,形神兼妙,其人呼之欲出;愛道句令讀者如聞其嬌媚的柔聲;弄筆、描花細節生動傳神:等閑句最能見其人新婚之激動以及陶醉在愛情幸福中之神情心態:笑問句問得聰明,問得天真,問得實在,問得可愛,問得既明了又含蘊,妙趣橫生。全詞以生活流程,表現新婦在閨房向丈夫表示愛情的細節,層層演示,一脈貫穿,極富生活實感及喜慶色彩,達到爐火純青的藝術高境。賀裳云:詞家須使讀者如身履其地,親見其人,方為蓬山頂上。如歐陽公弄筆偎人久,描花試手初真覺儼然如在目前,疑于化工之筆。(《皺水軒詞筌》)