李商隱:無題·相見時難別亦難

2021-08-31 聊天難的說說 護士難的心情說說 挺難挺累說說

《無題相見時難別亦難》

作者:李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始干。

曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。

注釋:

1、東風句:指相別時為幕春時節。

2、絲:與思諧音。

3、應覺:也是設想之詞。www.my0556.com.cn

4、月光寒:指夜漸深。

5、蓬萊:蓬萊山,指仙境。

譯文:

聚首多么不易,離別更是難舍難分;

暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。

春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;

紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。

清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;

夜闌對月自吟,該會覺得太過凄慘。

蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程,

殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。

賞析:

就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩。然而歷來頗多認為或許有人事關系上的隱托。起句兩個難字,點出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅貞不渝。接著頸聯寫曉妝對鏡,撫鬢自傷,是自計;良夜苦吟,月光披寒,是計人。相勸自我珍重,善加護惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉,神情燕婉。最終末聯寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。

jz139.com更多詩句編輯推薦

李商隱:無題·來是空言去絕蹤


《無題來是空言去絕蹤》

作者:李商隱

來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。

夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。

蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。

劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。

注釋:

1、半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。

2、金翡翠:指飾以金翠的被子?!堕L恨歌》:悲翠衾寒誰與共。

3、麝:本動物名,即香獐,其體內的分泌物可作香料。這里即指香氣。

4、度:透過。

5、繡芙蓉:指繡花的帳子。

6、劉郎:相傳東漢時劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉。后也以此典喻艷遇。

7、蓬山:蓬萊山,指仙境。

譯文:

你說來相會是空話,

別后不見蹤影;

醒來樓上斜月空照,

聽得曉鐘初鳴。

夢里為傷遠別啼泣,

雙雙難以呼喚;

醒后研墨未濃,

奮筆疾書寫成一信。

殘燭半照金翡翠的被褥,

朦朦朧朧;

麝香熏透芙蓉似的紗帳,

軟軟輕輕。

當年的劉郎,

早已怨恨那蓬山遙遠;

你去的所在,

要比蓬山更隔萬重嶺!

賞析:

這是一首艷情詩。詩中女主人思念遠別的情郎,有好景不常在之恨。首聯寫有約不來的怨思,上句說負約,下句寫夢見醒來已經天明。頷聯寫遠別,上句寫遠別思念成夢,下句寫醒后寄書。頸聯寫往昔愛情生活成了幻夢,上句寫褥衾可見,下句寫香帳可聞。末聯寫其人已遠,情雖深摯,也不得不恨。李氏的艷情詩,善于把生活的原料,提煉升華為感情的瓊漿玉露,使其超脫褻俗味,臻于完美。然而,也因此,李詩卻比較深奧費解。

李商隱:無題·昨夜星辰昨夜風


《無題昨夜星辰昨夜風》

作者:李商隱

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。

注釋:

1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

4、分曹:分組。

5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。

6、鼓:指更鼓。

7、應官:猶上班。

8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。

譯文:

昨夜星光燦爛,

夜半卻有習習涼風;

我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。

身上無彩鳳的雙翼,

不能比翼齊飛;

內心卻象靈犀一樣,

感情息息相通。

互相猜鉤嬉戲,

隔座對飲春酒暖心;

分組來行酒令,

決一勝負燭光泛紅。

可嘆呵,

聽到五更鼓應該上朝點卯;

策馬趕到蘭臺,

象隨風飄轉的蓬蒿。

賞析:

所謂無題詩,歷來有不同看法:有人認為應屬于寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的無題詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而已。

此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

李商隱:無題·重幃深下莫愁堂


《無題重幃深下莫愁堂》

作者:李商隱

重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長。

神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

注釋:

1、神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。

2、小姑句:古樂府《青溪小姑曲》:小姑所居,獨處無郎。

3、風波句:意謂菱枝雖是弱質,卻不相信會任憑風波欺負。

4、直道兩句:意謂即使相思全無好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。直道:即使,就說。了:完全。清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩中人作為女子解,那么,還是作癡情解較切。

譯文:

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;

獨臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。

巫山神女艷遇楚王,原是夢幻;

青溪小姑住所,本就獨處無郎。

我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;

我是鈴芳桂葉,卻無月露?香。

雖然深知沉溺相思,無益健康;

我卻癡情到底,落個終身清狂。

賞析:

詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接著以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的小姑所居,獨處無郎的典故,抒寫自己曾經有過幻想和追求,但到頭來只好夢一場,依然獨居;再寫風波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最后寫即使如此,還要執著追求。意境深遠開闊,措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞,是一首很好的愛情詩。

這首詩,歷來有人認為有所寄托。不管是否有寄托,作為愛情詩來讀,還是有很高的藝術價值的。

李白:蜀道難


《蜀道難》

作者:李白

噫吁,危呼高哉!

蜀道之難難于上青天。

蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西游何時還,畏途巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏。

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧,石冰崖轉石萬壑雷。

其險也若此,

嗟爾遠道之人,胡為呼來哉。

劍閣崢嶸而崔嵬,

一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇。

磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖云樂,不如早還家。

蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟。

注釋:

1、蠶叢、魚鳧:都是傳說中古蜀國國王。古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。

2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說因其冬夏積雪,故名。太白山在當進京城長安之西,故云西當太白。

3、鳥道:極言山路險窄,僅能容鳥飛過。

4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入穴中,五人引其尾使出;結果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。

5、六龍回日:相傳太陽神乘車,羲和駕六龍而駛之。此指高標阻住了六龍,只得回車。

6、高標:立木為表記,其最高處叫標,也即這一帶高山的標志。

7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古以星宿分野,凡地上某一區域,都劃在星空某一分野之內,并以天象所示來占卜地上屬邑之吉兇。秦屬井宿分野,蜀屬參宿分里。脅息:屏氣不敢呼吸。

8、子規:杜鵑鳥,蜀地最多。相傳蜀帝杜宇,號望帝,死后其魂化為子規,啼聲悲凄。

9、錦城:即錦官城,今四川成都市。

10、咨嗟:嘆息。

譯文:

唉呀呀,多么危險多么高峻偉岸!

蜀道真太難攀簡直難于上青天。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,

開國的年代實在久遠無法詳談。

自從那時至今約有四萬八千年,

秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山有飛鳥能過的小道。

從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,

兩地才有天梯棧道開始相通連。

上有擋住太陽神六龍車的山巔,

下有激浪排空紆回曲折的大川。

善于高飛的黃鵠尚且無法飛過,

即使猢猻要想翻過也愁于攀援。

青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,

百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

可以摸到參、井星叫人仰首屏息,

用手撫胸驚恐不已坐下來長嘆。

好朋友呵請問你西游何時回還?

可怕的巖山道實在難以登攀!

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,

令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

蜀道難走呵簡直難于上青天,

叫人聽到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;

枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;

水石相擊轉動象萬壑鳴雷一般。

那去處惡劣艱險到了這種地步;

唉呀呀你這個遠方而來的客人,

為了什么要來到這個地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,

只要一人把守,千軍萬馬也難攻占。

駐守的官員若不是皇家的近親;

難免要變為豺狼踞此為非造反。

清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

傍晚你要警覺防范長蛇的災難。

豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

錦官城雖然說是個快樂的所在;

如此險惡還不如早早地把家還。

蜀道太難走呵簡直難于上青天;

側身西望令人不免感慨與長嘆!

賞析:

這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。

至于本詩是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩論詩,不一定強析有寓意。但從詩中,所守或匪親,化為狼與豺看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時,告誡當局,蜀地險要,應好好用人防守。

詩采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩感情強烈,一唱三嘆,回環反復,讀來令人心潮激蕩。

李白:行路難


《行路難》

作者:李白

金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。

閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難,行路難,多歧路,今安在。

長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

注釋:

1、珍饈:名貴的菜肴。

2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

譯文:

金杯里裝的名酒,每斗要價十千;

玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

要登太行,莽莽的風雪早已封山。

象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;

又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。

世上行路呵多么艱難,多么艱難;

眼前歧路這么多,我該向北向南?

相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

賞析:

行路難多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。詩以行路難比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

詩開頭寫金樽美酒、玉盤珍饈,給人一個歡樂的宴會場面。接著寫停杯投箸、拔劍四顧,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆冰塞川、雪滿山、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。行路難四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫自己理想總有一天能夠實現。

全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以長風破浪會有時忽開異境,并且堅信美好前景,終會到來,因而直掛云帆濟滄海,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

行路難的詩意


行路難的詩意

《行路難》

作者:李白

原文:

金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

注釋:

1、行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

2、玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同饈,美味的食物。直:通值,價值。

3、投箸:丟下筷子。箸(zh):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。太行:太行山。

4、閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示詩人自己對從政仍有所期待。碧:一作坐。忽復:忽然又。

5、多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作歧,岔路。安:哪里。

6、長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:愿乘長風破萬里浪。會:當。

7、云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟:渡。

詩意:

金杯盛著昂貴的美酒,

玉盤裝滿價值萬錢的佳肴。

但是我停杯扔筷不想飲,

拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。

想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;

要登太行,但風雪堆滿了山,把山給封住了。

當年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;

伊尹受聘前,夢里乘舟路過太陽邊。

行路難啊,行路難!

岔路何其多,我的路在何處?

總會有一天,我能乘長風破巨浪,

高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

賞析:

詩的前四句寫朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設下盛宴為之餞行。嗜酒見天真的李白,要是在平時,因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會一飲三百杯的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開了;拿起筷子,卻又把筷子撂下了。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續的動作,形象地顯示了內心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

接著兩句緊承心茫然,正面寫行路難。詩人用冰塞川、雪滿山象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被賜金還山,變相攆出了長安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行。但是,李白并不是那種軟弱的性格,從拔劍四顧開始,就表示著不甘消沉,而要繼續追求。閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經歷,又給詩人增加了信心。

行路難,行路難,多歧路,今安在?呂尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來的信心,但當他的思路回到眼前現實中來的時候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強音:長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海!他相信盡管前路障礙重重,但仍將會有一天要像南朝宋時宗愨(que)所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

這首詩一共十四句,八十二個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復雜變化。詩的一開頭,金樽美酒,玉盤珍羞,讓人感覺似乎是一個歡樂的宴會,但緊接著停杯投箸、拔劍四顧兩個細節,就顯示了感情波濤的強烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆冰塞川、雪滿山,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替。行路難,行路難,多歧路,今安在?四句節奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態下的內心獨白,逼肖地傳達出進退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。結尾二句,經過前面的反復回旋以后,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調子,相信他自己的理想抱負總有實現的一天。通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。

思想感情(中心):抒發了作者懷才不遇的憤慨,也表達了作者人生前途充滿樂觀的豪邁氣概。

鮑照:擬行路難·其四


《擬行路難其四》

作者:鮑照

瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復坐愁?

酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

心非木石豈無感,吞聲躑躅不敢言!

注釋:

1、瀉水二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生貴賤窮達是不一致的。瀉,傾,倒。

2、舉杯句:這句是說《行路難》的歌唱因飲酒而中斷。

3、吞聲:聲將發又止。從吞聲、躑躅、不敢見出所憂不是細致的事。

4、躑躅:徘徊不前。

5、舉杯斷絕歌路難:因要飲酒而中斷了《行路難》的歌唱。斷絕:停止。

翻譯:

往平地上倒水,

水會向不同方向流散一樣,

人生貴賤窮達是不一致的。

人生是既定的,

怎么能成天自怨自哀。

喝點酒來寬慰自己,

歌唱《行路難》,

歌唱聲因舉杯飲酒而中斷。

人心又不是草木,

怎么會沒有感情?

欲說還休,欲行又止,

不再多說什么。

賞析:

南北朝時期,群雄割據,社會動蕩。當時實行的是士族門閥制度,而鮑照出身寒微,他雖然渴望能以自己的才能實現個人的價值,但卻受到社會現實的壓制和世俗偏見的阻礙。于是常借歌來抒發他建功立業的愿望,表現寒門志士備遭壓抑的痛苦,傳達出寒士們慷慨不平的呼聲,充滿了對門閥社會的不滿情緒和抗爭精神。這種憂憤的情感發于作品之中,形成他詩歌的獨特風格。

這首瀉水置平地是鮑照《擬行路難》中的第四篇,抒寫詩人在門閥制度重壓下,深感世路艱難激發起的憤慨不平之情,其思想內容與原題妙合無垠。

詩歌起筆陡然,入手便寫水瀉地面,四方流淌的現象。既沒有波濤萬頃的壯闊場面,也不見澄靜如練的幽美意境。然而,就在這既不神奇又不玄妙的普通自然現象里,詩人卻頓悟出了與之相似相通的某種人生哲理。作者運用的是以水喻人的比興手法,那流向東西南北不同方位的水,恰好比喻了社會生活中高低貴賤不同處境的人。水的流向,是地勢造成的;人的處境,是門第決定的。因此說,起首兩句,通過對瀉水的尋?,F象的描寫,形象地揭示出了現實社會里門閥制度的不合理性。詩人借水瀉和流的動態描繪,造成了一種令讀者驚疑的氣勢。正如清代沈德潛所說:起手萬端下,如黃河落天走東海也。這種筆法,正好曲折地表達了詩人由于激憤不平而一瀉無余的悲憤抑郁心情。

接下四句,詩人轉向自己的心態剖白。他并沒有直面人間的不平去歌呼吶喊,而是首先以人生亦有命的宿命論觀點,來解釋社會與人生的錯位現象,并渴望借此從行嘆復坐愁的苦悶之中求得解脫。繼而又以酌酒以自寬來慰藉心態失去的平衡。然而,舉杯消愁愁更愁,就連借以傾吐心中悲憤的《行路難》歌聲,也因舉杯如鯁在喉而斷絕了。這里詩人有意回避了正面訴說自己的悲哀和苦悶,胸中郁積的塊壘,已無法借酒澆除,他便著筆于如何從悵惘中求得解脫,在煩憂中獲得寬慰。這種口吻和這筆調,愈加透露出作者深沉濃重的愁苦悲憤的情感,造成了一種含蓄不露,蘊藉深厚的藝術效果。

詩的結尾,作者才吐出真情。心非木石豈無感,人心不是草木,不可能沒有感情,詩人面對社會的黑暗,遭遇人間的不平,不可能無動于衷,無所感慨。寫到這里,詩人心中的憤懣,已郁積到最大的密度,達到了隨時都可能噴涌的程度。不盡情宣泄,不放聲歌唱,已不足以傾吐滿懷的愁苦了。然而出人意料的是,下面出現的卻是一聲低沉的哀嘆:吞聲躑躅不敢言!到了嘴邊的呼喊,卻突然吞聲強忍,躑躅克制住了。社會政治的黑暗,殘酷無情的統治,窒息著人們的靈魂。社會現實對于寒微士人的壓抑,已經到了讓詩人敢怒而不敢言、徘徊難進的地步了。有許許多多像詩人一樣出身寒微的人,也只能像他那樣忍氣吞聲,默默地把憤怒和痛苦強咽到肚里,這正是人間極大的不幸。而這種不幸的根源,已經是盡在言外,表現得很清楚了。所以,前文中人生亦有命的話題,也只是詩人在忍氣吞聲和無可奈何之下所傾吐的憤激之詞。

這首詩托物寓意,比興遙深,而又明白曉暢,達到了啟人思索、耐人品味的藝術境界。從作者的表達情感方式來說,全篇構思迂曲婉轉,蘊藉深厚。明代王夫之評論此詩說:先破除,后申理,一俯一仰,神情無限。清代沈德潛評價說:妙在不曾說破。準確地指明了這首詩的藝術特點。伴隨感情曲折婉轉的流露,五言、七言詩句錯落有致地相互搭配,韻腳由流、愁到難、言的靈活變換,這一切,便自然形成了全詩起伏跌宕的氣勢格調。

沈得潛說,此詩妙在不曾說破,讀之自然生愁。

鮑照:擬行路難·其六


《擬行路難其六》

作者:鮑照

對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。

丈夫生世會幾時?安能蹀躞垂羽翼!

棄置罷官去,還家自休息。

朝出與親辭,暮還在親側。

弄兒床前戲,看婦機中織。

自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

注釋:

1、案:一種放食器的小幾。又,案,即古椀(碗)字。

2、會:能。這句是說一個人生在世上能有多久呢?

3、安能:怎能。蹀躞(dixi疊謝):小步行走的樣子。這句是說怎么能裹足不前,垂翼不飛呢。

4、弄兒:逗小孩。戲:玩耍。

5、孤且直:孤高并且耿直。這二句是說自古以來圣人賢者都貧困不得意,何況像我們這樣孤高而耿直的人呢!

賞析:

這首詩也是反映的仕途失意與坎坷。和《擬行路難瀉水置平地》相比,表現形式上純用賦體,抒述情懷似亦更為直切。

全詩分三層。前四句集中寫自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲憤心情。一上來先刻畫憤激的神態,從不能食、拔劍擊柱、長嘆息這樣三個緊相連結的行為動作中,充分展示了內心的憤懣不平。詩篇這一開頭劈空而來,猶如巨石投江,轟地激起百丈波瀾,一下子抓住了讀者的關注。接著便敘說憤激的內容,從蹀躞、垂羽翼的形象化比喻中,表明了自己在重重束縛下有志難伸、有懷難展的處境。再聯想到生命短促、歲月不居,更叫人心焦神躁,急迫難忍。整個心情的表達,都采取十分亢奮的語調;反問句式的運用,也加強了語言的感情色彩。

中間六句是個轉折。退一步著想,既然在政治上不能有所作為,不如丟開自己的志向,罷官回家休息,還得與親人朝夕團聚,共敘天倫之樂。于是適當鋪寫了家庭日常生活的場景,雖則寥寥幾筆,卻見得情趣盎然,跟前述官場生活的苦厄與不自由,構成了強烈的反差。當然,這里寫的不必盡是事實,也可能為詩人想象之辭。如果根據這幾句話,徑自考斷此詩作于詩人三十來歲一度辭官之時,不免過于拘泥。

然而,閑居家園畢竟是不得已的做法,并不符合作者一貫企求伸展抱負的本意,自亦不可能真正解決其思想上的矛盾。故而結末兩句又由寧靜的家庭生活的敘寫,一躍而為牢騷愁怨的迸發。這兩句詩表面上引證古圣賢的貧賤以自嘲自解,實質上是將個人的失意擴大、深化到整個歷史的層面懷才不遇并非個別人的現象,而是自古皆然,連大圣大賢在所不免,這足以證明現實生活本身的不合理。于是詩篇的主旨便由抒寫個人失意情懷,提升到了揭發、控訴時世不公道的新的高度,這是一次有重大意義的升華。還可注意的是,詩篇終了用孤且直三個字,具體點明了像作者一類的志士才人坎坷凜冽、抱恨終身的社會根源。所謂孤,就是指的孤門細族(亦稱寒門庶族),這是跟當時占統治地位的世家大族相對講的一個社會階層。六朝門閥制度盛行,世族壟斷政權,寒門士子很少有仕進升遷的機會。鮑照出身孤寒,又以直道相標榜,自然為世所不容了。鐘嶸《詩品》慨嘆其才秀人微,故取湮當代,是完全有根據的。他的詩里不時迸響著的那種近乎絕望的抗爭與哀嘆之音,也不難于此得到解答。

前面說過,同為詩人抗議人生的哀歌,此詩較之《擬行路難瀉水置平地》的正言若反、半吐半吞,寫法上要直露得多,但此詩也并非一瀉到底。起調的高亢,轉為中間的平和,再翻出結語的峭拔,照樣是有張有弛,波瀾頓挫。音節安排上由開首時七言長調為主,過渡到中間行云流水式的五言短句,而繼以奇峰突出的兩個長句作收煞,其節奏的高下抗墜也正相應于情感旋律的變化。所以兩首雜言體樂府仍有許多共同之處。再進一步,拿這兩首感憤言志之作,來同前面那些借思婦口吻言情的篇什相比較,風格上又有不少異同。前詩婉曲達意,這里直抒胸臆;前詩節拍舒徐,這里律動緊促;前詩情辭華美,這里文氣樸拙隨物賦形,各有勝境。不過無論哪一類題材,都能顯現出作者特有的那種奇思煥發、筆力健勁的色調,這正是鮑照詩歌最能打動人心的所在?!赌鲜贰繁緜饔缅冫惗衷u論他的樂府創作,后來杜甫也以俊逸概括其詩風,其實俊和麗還只標示出它的體貌,逸和遒才真正攝得它的神理。從鮑照的俊逸到李白的飄逸,是有著一脈相承的關系的。

關于西湖的詩句 就中難別是湖邊


1.處處回頭盡堪戀,就中難別是湖邊。西湖留別【唐】白居易

2.水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。(蘇軾)

3.碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。春題湖上(唐)白居易

4.孤蒲無邊水茫茫,荷花夜開風露香蘇軾《夜泛西湖五絕》

5.自別錢塘山水后,不多飲酒懶吟詩。欲將此意憑回棹,報與西湖風月知。杭州回舫【唐】白居易

6.木落漢川夜,西湖懸玉鉤。旌旗環水次,舟楫泛中流。和西川李尚書漢州微月游房太尉西湖【唐】劉禹錫

7.呂望當年展廟謨,直鉤釣國更誰如。若教生在西湖上,也是須供使宅魚。題磻溪垂釣圖【唐】羅隱

8.西湖清宴不知回,一曲離歌酒一杯。城帶夕陽聞鼓角,寺臨秋水見樓臺。潁州從事西湖亭宴餞【唐】許渾

9.山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。暖風熏得游人醉,直把杭州當汴州。題臨安邸【宋】林升

10.雪欺春早摧芳萼,隼勵秋深拂翠翹。繁艷彩毛無處所,盡成愁嘆別溪橋。重別西湖【唐】李紳

看了此詩句的網友還看了:描寫西湖美景的句子 描寫西湖的詩句 描寫杭州西湖的詩句

11.畢竟西湖六月中,風光不與四時同。接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。曉出凈慈寺【宋】楊萬里

12.莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。岳鄂王墓【元】趙子昂

13.水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。飲湖上,初晴后雨【宋】蘇軾

14.珍重游人入畫圖,樓臺繡錯與茵鋪。宋家萬里中原土,博得錢塘十頃湖。西湖雜詩【清】黃任

15.夢里相逢西子湖,誰知夢醒卻模糊。高墳武穆連忠肅,添得新祠一座無。憶西湖【明】張煌言 16.凄涼白馬市中簫,夢入西湖數六橋。絕好江山誰看???濤聲怒斷浙江潮。聞意索三門灣以兵輪三艘迫浙江有【清】康有為

17.水上新紅漾碧虛,盧園景物盡邱墟。就中只覺游魚樂,我亦忘機樂似魚?;ǜ塾^魚【清】許承祖

18.武夷三十六雄峰,九曲清溪境不同。山水若從奇處看,西湖終是小家容。南游吟草【現當代】郁達夫

19.畢竟西湖六月中,風光不與四時同。接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。楊萬里《曉出靜慈寺送林子方》

20.何處黃鶴破瞑煙,一聲啼過蘇堤曉。蘇堤春曉【明】楊周

看了此詩句的網友還看了:描寫西湖美景的句子 描寫西湖的詩句 描寫杭州西湖的詩句

21.江山與風月,最憶是杭州。北郭沙堤尾,西湖石岸頭。寄題余杭郡樓兼呈裴使君【唐】白居易

22.宋都往事可追憶,最堪感慨詩句里。而今忽然九百年,湖水仍似舊時平。

23.尊得凌波仙子醉,錦裳零落怯新涼。曲院風荷【明】王瀛

24.西湖醋魚何時美,獨數杭州樓外樓

25.晚來新雨湖中過,一片癡云鎖二尖。雙峰插云【清】陳糜

26.市聲到海迷紅霧,花氣漲天成彩云。一代繁華如昨日,御街燈火月紛紛。

27.白蘋紅蓼西風里,一色湖光萬頃秋。平湖秋月【宋】孫銳

28.放棹西湖月滿衣,千山暈碧秋煙微。夜泛西湖【明】董斯張

29.環湖笙燈不夜景,暮色西子更奢淫。自古英雄甘迷醉,帝王焉鼓向北心。

30.翠幕煙綃藏不得,一聲聲在畫橋西。西湖柳枝詞【清】田庶

31.游船如梭煙里行,垂柳遠堤腳步輕。春未到來人先鬧,只等桃花放暖晴

看了此詩句的網友還看了:描寫西湖美景的句子 描寫西湖的詩句 描寫杭州西湖的詩句

李商隱:詠史


《詠史》

作者:李商隱

原文:

(其一)

北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。

三百年間同曉夢,鐘山何處有龍盤?

(其二)

歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。

何須琥珀方為枕,豈得真珠始是車。

運去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。

幾人曾預南熏曲,終古蒼梧哭翠華。

注釋:

1、北湖:南京玄武湖。《金陵志》:南埭,水上閘也。北湖南埭,統指玄武湖,是南朝操練水軍的場所,也是帝王游宴之處。此言水漫漫,意謂昔日之水軍、帝王皆不復存在,唯湖水漫漫矣。

2、一片降旗:劉禹錫《金陵懷古》:千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。乃指東吳孫皓降晉。

3、三百年間同曉夢:南京為六朝古都,三百年間,王朝更替,降旗屢樹,非但孫吳一回。

4、龍蟠:徐爰《釋問》:建康東北十里,有鐘山,舊名金山,后更號蔣山。諸葛亮以為鐘山龍盤,即蔣山也。張勃《吳錄》:劉備曾使諸葛亮至京,因睹秣陵山阜,乃嘆曰:鐘山龍盤,石頭虎踞,帝王之宅也。

翻譯:

(其二)

縱覽歷史,凡是賢明的國家,

成功源于勤儉,衰敗起于奢華。

為什么非要琥珀才能作枕頭,

為什么鑲有珍珠才是好坐車?

想要遠行,卻沒遇見千里馬,

力單勢孤,難以拔動蜀山的猛蛇。

有幾人曾經親耳聽過舜帝的《南風歌》?

天長地久,

只有在蒼梧對著翠綠的華蓋哭泣份兒。

賞析:

(其一)

首句北湖南埭水漫漫突出了六朝的故都的典型景色。北湖即玄武湖,南埭即雞鳴埭,是六朝帝王尋歡作樂的地方??墒墙涍^了改朝換代,同一個北湖,同一個南埭,過去曾經看過彩舟容與,聽過笙歌迭唱,而此時只剩下了汪洋一片。詩人懷著撫今感昔的情緒,把北湖南埭這兩處名勝和漫漫湖水扣合起來寫,表現出空虛渺茫之感。第一句北湖南埭水漫漫,詩人是把六朝興廢之感融匯到茫茫湖水的形象之中,而第二句一片降旗百尺竿,是通過具體事物的特寫,形象地表現了六朝王運之終。在此一片降旗成為六朝歷代王朝末葉的總的象征。降旗的典故原來和石頭城有關,但詩人寫了降旗不算,還用百尺竿作為進一步的襯托。降旗一片,分外可嗤;竿高百尺,愈見其辱。無論是從一片的廣度或者是從百尺的高度來看歷史,六朝中的一些末代封建統治者,荒淫之深,昏庸之甚,無恥之極,都可想而知了。

第三、四句三百年間同曉夢,鐘山何處有龍盤?是一個轉折,詩人囊括六朝三百年恥辱的歷史。從孫吳到陳亡的三百年時間不算太短,但六朝諸代,紛紛更迭,恰好似凌晨殘夢,說什么鐘山龍蟠,形勢險要,是沒有什么根據的。鐘山即紫金山。傳說諸葛亮看到金陵形勢之雄,曾說:鐘山龍蟠,石城虎踞,帝王之宅也。然而在李商隱看來,三百年間,孫吳、東晉、宋、齊、梁、陳,曾先后定都于此,全都亡國,可見國之存亡,在人杰不在地靈(屈復《玉溪生詩意》卷七)。前二句的北湖、南埭已經為下文的龍盤之地伏根,而一片降旗偏偏就高高豎起在石頭城上,則更證明地險之不足憑了。鐘山何處有龍盤?詩人用反問的形式,加強了否定的語氣,真是一針見血的快語。這一快語之所以妙,妙在作者是帶著形象來判斷的。詩人對龍盤王氣的思考,不但扣合著六朝的山,扣合著歷史上的一片降旗,還扣合著眼前的漫漫北湖;不但扣合著某一朝代的覆亡,還扣合著三百年滄桑。他的王氣無憑論,實際上是三百年間一場曉夢的絕妙的藝術概括。詩作熔寫景、議論于一爐,兼有含蓄與明快之勝。詩人巧妙地使典型景象的層層揭示與深切意蘊的層層吐露相結合。他描寫了一幅飽經六朝興廢的湖光山色,而隱藏在背后的意蘊,則是龍盤之險并不可憑。水漫漫是詩人從當今廢景來揭示意蘊;一片降旗是從歷史興亡來揭示意蘊。三百年來則是把一片降旗所顯示的改朝換代,糅合為曉夢一場,渾然無跡,而又作為導勢,引出了早已盤旋在詩人心頭的感慨鐘山何處有龍盤的沉著明快之語,形成了詩的高潮??磥睚埍P無處尋覓,六朝如此,正在走向衰亡的晚唐政權亦是如此。

(其二)

李商隱以其高度的歷史責任感和藝術上的創新精神,創作了占他全部詩篇七分之一強的史詩,它們擴展了傳統詠史詩的涵義,豐富了詠史詩的題材,探索了詠史詩新的手法,將其獨特的思想性藝術性臻于和諧統,在詠史詩的發展史上具有里程碑的意義。他的詠史詩不僅詠古況今,充分反映了他進步的歷史觀,而且借古諷今,含蓄地表達了他的現實主義傾向。同時還借題寄慨,委婉地抒發了他懷才不遇的苦悶。相對于一般詩人對時政的深沉感慨,李商隱的詩作擴大了詠史詩的表現容量。

這首詩的第一句是說,回顧以往的朝代,勤儉能使國家昌盛而奢侈腐敗會使國家滅亡,提出了一切政權成敗的關鍵。

第二句是兩個典故,第一個是琥珀枕,南朝一個皇帝在四處征戰的時候得到一個非常名貴的琥珀枕,但他將琥珀枕搗碎了給戰士敷。第二個是齊桓公,當年齊桓公和另一個君主相遇,那個君主有很多車,每一倆車都有一顆非常大的珍珠,那個君主為此非常自豪視之為奇珍,但齊桓公說他有人才,那才是他的寶物。這一聯是說明人才的重要性。

第三句也是兩個典故。青海馬是指能擔當軍國大事的人才,蜀山蛇指亡國的禍胎(當年蜀國因為五壯士拔蛇而蜀路開,導致了蜀國滅亡),這兩句話其實有著國家滅亡也隱隱有天意的意思。義山其實很矛盾,他雖然知道歷覽前賢國與家,成由勤儉敗由奢。,但當時是唐文宗很有雄心壯志的,可惜被家奴所制,抑郁而亡,所以義山也無法解釋為何國家會走向衰敗,所以他只能將其解釋為天意。

最后一句的南薰曲是當年舜唱的《南風歌》,一唱而天下太平,幾人曾預南薰曲的意思就是沒人再聽到舜的《南風歌》了,意思便是天下將大亂。蒼梧是舜埋葬的地方,翠華是皇帝儀仗中頂上的華蓋,最后一句話的意思是,國家如此衰敗,不復當年堯舜之風了。

這首詩,詩人根據歷史興亡的史實,概括為歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。這些明確的以古鑒今的態度,包含著深刻的用意,比前人的認識更自覺完整。在興亡系于何人的問題上,盡管李商隱受時代的局限,還只能將理亂的命脈系于帝王,但在他的詩中,大都是指責他們敗亂國家的。因此這種揭露更有進步意義。