村居古詩_村居高鼎
村居古詩_村居高鼎
《村居》
作者:高鼎
草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。
作者簡介:
高鼎,清代后期詩人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在鴉片戰爭之后,大約在咸豐年間(18511861),其人無甚事跡,其詩也多不合那個時代,一般人提到他,只是因為他寫了一首有名的有關放風箏的《村居》詩。著有《拙吾詩稿》。
注釋:
1、村居:在鄉村里居住時見到的景象。
2、拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木等蒸發出來的霧氣。
3、散學:放學。
4、紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老鷹。
5、東風:春風。
譯文:
農歷二月,村子前后青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。
楊柳的枝條輕拂著堤岸,在水澤和草木間蒸發的水汽,煙霧般地凝聚著,令人心醉。
村里的孩子們早早就放學回家了。
他們趁著春風勁吹的時機,把風箏放上藍天。
賞析:
《村居》描寫出了一幅春天孩子們在村旁的芳草地上放風箏的圖畫,是一幅自然景物和活動著的人物融合在一起的、充滿生機、春意盎然的農村生活圖畫。早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,兒童們興致勃勃地放風箏。有景有人有事,充滿了生活情趣,勾畫出一幅生機勃勃的樂春圖。全字里行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。讀了這首詩,讀者好像跟詩人一起飽覽了美麗春景,一起分享著孩子們放風箏時的歡樂。jz139.cOM
第一、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春天里的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的楊柳長長的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃,這是一幅典型的春景圖。草長鶯飛四個字,把春在的一切景物都寫活了,人們仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,人們的眼前也好像涌動著春的脈搏。拂堤楊柳醉春煙,村的原野上的楊柳,枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸。春日的大地艷陽高照,煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺。詩人用了一個醉字,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態;寫活了楊柳的神韻。這是一幅典型的春景圖。
第三、四句寫的是人物活動,描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景。孩子們放學回來的早,趁著刮起的東風,放起了風箏。他們的歡聲笑語,使春天更加富有朝氣。兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由上兩句的物而寫到人,把早春的迷人與醉人渲染得淋漓盡致。
這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。
jz139.com更多詩句小編推薦
村居的詩意
村居的詩意
《村居》
清高鼎
草長鶯飛二月天,
拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,
忙趁東風放紙鳶。
注釋:
1、村居:在鄉村里居住時見到的景象。
2、拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木等蒸發出來的霧氣。
3、散學:放學。
4、紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老鷹。
5、東風:春風。
譯文:
農歷二月,村子前后青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。
楊柳的枝條輕拂著堤岸,在水澤和草木間蒸發的水汽,煙霧般地凝聚著,令人心醉。
村里的孩子們早早就放學回家了。
他們趁著春風勁吹的時機,把風箏放上藍天。
賞析:
《村居》描寫出了一幅春天孩子們在村旁的芳草地上放風箏的圖畫,是一幅自然景物和活動著的人物融合在一起的、充滿生機、春意盎然的農村生活圖畫。早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,兒童們興致勃勃地放風箏。有景有人有事,充滿了生活情趣,勾畫出一幅生機勃勃的樂春圖。全詩字里行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。讀了這首詩,讀者好像跟詩人一起飽覽了美麗春景,一起分享著孩子們放風箏時的歡樂。
第一、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春天里的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的楊柳長長的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃,這是一幅典型的春景圖。草長鶯飛四個字,把春在的一切景物都寫活了,人們仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,人們的眼前也好像涌動著春的脈搏。拂堤楊柳醉春煙,村的原野上的楊柳,枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸。春日的大地艷陽高照,煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺。詩人用了一個醉字,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態;寫活了楊柳的神韻。這是一幅典型的春景圖。
第三、四句寫的是人物活動,描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景。孩子們放學回來的早,趁著刮起的東風,放起了風箏。他們的歡聲笑語,使春天更加富有朝氣。兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由上兩句的物而寫到人,把早春的迷人與醉人渲染得淋漓盡致。
這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。
清平樂村居的詩意
清平樂村居的詩意
《清平樂村居》
作者:辛棄疾
原文:
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,
白發誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
注釋:
1、清平樂:詞牌名。村居:題目
2、茅檐:茅屋的屋檐。
3、吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。
4、相媚好:指相互逗趣,取樂。
5、翁媼:老翁、老婦。
6、鋤豆:鋤掉豆田里的草。
7、織:編織,指編織雞籠。
8、亡賴:亡讀w,通假字,通無。這里指小孩頑皮、淘氣。
9、臥:趴。
詩意:
草屋的茅檐又低又小,
溪邊長滿了碧綠的小草。
含有醉意的吳地方言,
聽起來溫柔又美好,
那滿頭白發的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,
二兒子正忙于編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,
他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
賞析:
辛棄疾詞中有不少作品是描寫農村生活的佳作,其中,有風景畫,也有農村的風俗畫。這首《清平樂村居》,就是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫。
劉熙載說,詞要清新,澹語要有味(《藝概詞曲概》)。作者的此作正具有澹語清新、詩情畫意的特點。它表現在描寫手法、結構和構思三個方面。
在描寫手法上,這首詞,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。
上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了。不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。
三四兩句,描寫了一對滿頭白發的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優閑自得的畫面,這幾句盡管寫得很平淡,但是,它卻把一對白發翁媼,乘著酒意,彼此媚好,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。
這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這里并不僅僅是限于這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。吳音,指吳地的地方話。作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬于吳國。媼,是對老年婦女的代稱。
下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做占鋪助勞動,所以在家里編織雞籠。三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!無賴,謂頑皮,是愛稱,并無貶意。臥字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,比坐、躺、趴等用的更妙,就更能給全句或全詞增輝。這里的臥字正是如此。
在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,展開人物的活動。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。另外,溪上青青草、大兒鋤豆溪東,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬四句,連用了三個溪字,使得畫面的布局緊湊。所以,溪字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。
在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面里,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。
從作者對農村清新秀麗、樸素雅靜的環境描寫,對翁媼及其三子形象的刻畫,表現出詞人喜愛農村和平寧靜的生活。
這首詞,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閑居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,并不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他向往這樣的農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映。
張舜民:村居·水繞陂田竹繞籬
《村居水繞陂田竹繞籬》
作者:張舜民
水繞陂田竹繞籬,
榆錢落盡槿花稀。
夕陽牛背無人臥,
帶得寒鴉兩兩歸。
賞析:
《村居》是張舜民代表作之一。
水繞陂田竹繞籬,選材如同電影鏡頭的轉換,由遠景轉到近景。村居的遠處是流水潺潺,環繞著山坡的田地。住宅外的小園,青竹繞籬,綠水映陂,一派田園風光。榆錢落盡槿花稀,槿花,又稱木槿,夏秋之交開花,花冠為紫紅色或白色。槿花稀疏,表明時已清秋,一樹榆錢早就隨風而去了。所以院落內盡管綠陰宜人,可惜盛時已過,殘存的幾朵木槿花,不免引起美人遲暮之感,清寂之意自在言外。
夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸。牛蹄聲打破了沉寂,詩人把鏡頭又轉換到小院外。夕陽西沉,暮色朦朧,老牛緩緩歸來。這景象早在《詩經》中就被詠唱過:日之夕矣,牛羊下來。(《王風君子役》)然而詩人并不去重復前人詩意,而是捕捉到一個全新的藝術形象:老牛自行歸來,牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,而是佇立的寒鴉。寒鴉易驚善飛,卻在這寧靜的氣氛中悠閑自在,站立牛背,寒鴉之靜附于牛之動,牛之動涵容了寒鴉之靜,大小相映,動靜相襯,構成新穎的畫面。宋人詩力求生新,于此可見一斑。無人臥三字是不是贅筆呢?為什么不直說:夕陽牛背寒鴉立?這正是此詩韻味的所在。無人臥是頓筆,引起讀者提出問題:那么到底有什么東西在牛背上呢?于是引出帶得寒鴉兩兩歸,形象宛然在一是融進了自己的感情色彩。
高鼎:畫
《畫》
作者:高鼎
遠看山有色,近聽水無聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
注釋:
1、色:顏色,也有景色之意。
2、驚:吃驚,害怕。
翻譯:
遠看高山色彩明亮,
走近一聽水卻沒有聲音。
春天過去,
可是依舊有許多花草爭妍斗艷,
人走近,
可是鳥卻依然沒有被驚動。
賞析:
看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應當聽到水聲,但畫上的流水卻無聲。在春天盛開的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫上的花,不管在什么季節,它都盛開著。人走近停在枝頭上的鳥,它就會受驚飛走。但畫上的鳥,即使你走近了,它也不會驚飛。全詩讀起來似乎行行違反自然規律,其實正是暗中設謎,寫出了畫的特點。遠看山有色,
遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產生美感,讓人覺其有無限的風光。此乃是靜境,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽春白雪,一開始就將下里巴人給趕出了藝術空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水。但不是死水而是活水。你看畫中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出。一種流動之美跳躍于詩人的眼中。
近聽水無聲。
源頭活水本是動境,而無聲二字又進入靜境,寧靜致遠。和首句并無矛盾之處。動靜的取舍上詩人可以說是能夠做到游刃有余。是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會接近此詩此畫,這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為無聲,無聲是一種美。王羲之的詩中有在山陰道上行,如在鏡中游,便也是這種美。有聲無聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的天籟之聲就是如此,當天籟與人籟地籟一起時,便共同構成一個常人無法言語的自然之聲。
春去花還在,人來鳥不驚。
花兒在那個最美的季節里盡情的開放,并最終將自己的生命燃燒般的開到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫中。不僅僅是如此,寫的近近是畫中的花,是春盡之時,花兒盡逝,無處得美而傷懷的感觸在里面。
鳥兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。
詩中的畫似乎代表著一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態中我們才能夠想起。但不可得已是事實,詩人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。
劉辰翁:寶鼎現
《寶鼎現》
劉辰翁
紅妝春騎,
踏月影竿旗穿市。
望不盡、樓臺歌舞,
習習香塵蓮步底。
簫聲斷、約彩鸞歸去,
未怕金吾呵醉。
甚輦路、喧闐且止,
聽得念奴歌起。
父老猶記宣和事,
抱銅仙清淚如水。
還轉盼沙河多麗。
滉漾明光連邸第,
簾影凍散紅光成綺。
月浸葡萄十里,
看往來,
神仙才子,
肯把菱花撲碎。
腸斷竹馬兒童,
空見說、三千樂指。
等多時春不歸來,
到春時欲睡。
又說向燈前擁髻,
暗滴鮫珠墜。
便當日親見《霓裳》,
天上人間夢里。
賞析:
此詞為元夕感懷舊事,悼念故國之作。全詞三片分寫北宋、南宋及宋亡后三段不同時空的元宵情景,于對比中生發故國之思。上片寫北宋宣和年間元宵盛況。中片以父老猶記交待上片所寫乃宣和事,過渡到對南宋元宵的描寫。下片以斷腸二字總上挽下,寫出詞人對大宋覆滅,兒童竹馬嬉戲不解亡國之痛的極度悲傷;春不歸來指大宋故國之春一去不返,因而元宵之春到來,也頗感無味,竟在昏然欲睡中度過,流露出詞人一腔國破家亡的蕭條與凄哀。又說四句以擁髻生哀,暗滴珠淚寫出宋亡后元宵之斷腸與悵恨,年少者空聞三千樂指之盛世,自嘆生不逢辰,年老者縱然親見霓裳樂舞之繁華又當如何?都不過是天上人間如一夢而已,夢里繁華、夢破凄涼,傳達出詞人深巨而無奈的社稷淪亡之痛。全詞以麗詞寫哀,煉金錯采,絢爛極矣;而一二今昔之感處,尤覺韻味深長(陳廷焯《白雨齋詞話》)。
春曉古詩
春曉古詩
《春曉》
唐孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
譯文:
春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;
猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。
夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風雨聲;
呵風雨風雨,花兒不知吹落了多少?
注釋:
1、春曉:春天的早晨。
2、聞:聽。
賞析:
詩歌從春鳥的啼鳴、春風春雨的吹打、春花的謝落等聲音,讓讀者通過聽覺,然后運用想象的思維方法,轉換到視覺,在眼前展開一夜風雨后的春天景色,構思非常獨到。詩歌語言自然樸素,通俗易懂,卻又耐人尋味:不知不覺的又來到了一個春天的早晨,不知不覺的又開始了一次花開花落。思想著這一年一度的春色,人生的感慨便會油然而起,或淡或濃地縈回心頭。
《春曉》給我們展現的是一幅雨后清晨的春景圖。它看似平淡,卻韻味無窮。不寫繁花似錦,不寫芬芳醉人,只用寥寥數筆,就把那不經意的一瞬間感受到的濃濃春意勾勒得淋漓盡致。詩人由喜春而惜春,用惜春襯愛春,言簡意濃,情真意切。從那夜來風雨聲中,我們可以盡情地想象那鶯歌燕舞、百花齊放的爛漫春光。