劉克莊:憶秦娥
2021-07-10 衛莊語錄 衛莊關于回憶的語錄 天行九歌衛莊語錄
《憶秦娥》
作者:劉克莊
原文:
梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。
鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。
浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。
炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。
注釋:
1、鴻:即鴻雁,是一種候鳥。秋風起時北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當作信使。
2、大梁遺老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰國魏都,即北宋時都城汴京。
3、宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。
賞析:
北宋滅亡,中原淪喪,人民生活在異族的鐵蹄之下。這對生活在南北宋之交和南宋時代的文人士大夫心靈造成了巨大震撼,并成為他們在詩詞中反復吟詠的主題。劉克莊這首詞就是這樣,他通過鴻雁北歸,問候北方人民,遙想中原的殘破景象,表達出渴望統一的強烈愿望。梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。江南梅花凋謝了,萬物逐漸復蘇。北方邊塞地區也應該冰融凍解。南來過冬的鴻雁正及早地歸去。劉克莊此詞,別開生面,委托北去的鴻雁,帶口訊向長期處于金人統治下的宋遺民進行慰問。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。大梁,是指北宋首都汴京。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,是表示對他們處境的關心,是對他們抗爭的聲援,同時也表達了南方愛國志士對北方骨肉同胞的思念之情。然而,何時才能完成統一大業呢?這卻是無言可說了。
詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的北去而飛翔,展現出祖國大好山河殘破冷落、人民流散、田園宮室荒蕪的景象。浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。浙河西面,指浙江西路,包括鎮江一帶即當時接近宋、金分界(淮河)的前線之地。地處邊防,卻悄寂無聲,反映南宋當局的茍且偷安,防務廢弛,當然更談不上恢復的準備?;春右员?,是金人占領的地區。炊煙少,指在戰爭破壞和被金人奴役掠奪之下,人煙稀少,一片荒涼。這里真實地揭示了廣大民眾的苦難生活。最后兩句,感情濃烈而深沉:宣和宮殿,冷煙衰草。宣和,北宋徽宗年號。北宋的汴京,到徽宗時期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點。北宋末年統治者竭府庫之積聚,萃天下之伎藝,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,導致金人的入犯無力抵御,結局是身為俘虜,生靈涂炭,而逃到南方的趙宋統治集團,則又在西子湖畔營造起安樂窩,在那里醉生夢死,將祖宗故國拋在腦后。這一句表達的感情不禁讓人想起李后主《虞美人》中的名句雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改,只是后主抒發的是物是人非的感慨,而劉克莊在這一句中抒發的只怕是物也非、人也非的更為深沉的慨嘆。
這兩句不用動詞和虛字而把時間、地點、景象和人物感情自然地組合起來,構成一幅雄渾蒼涼的廣闊圖畫,鮮明形象,而含意卻十分深遠,耐人玩味,與李白《憶秦娥》的西風殘照,漢家陵闕,可謂同曲同工。
jz139.com更多詩句編輯推薦
劉克莊:賀新郎·端午
《賀新郎端午》
劉克莊
深院榴花吐,
畫簾開綀衣紈扇,
午風清暑。
兒女紛紛夸結束,
新樣釵符艾虎。
早已有游人觀渡。
老大逢場慵作戲,
任陌頭年少爭旗鼓,
溪雨急,浪花舞。
靈均標致高如許,
憶生平既紉蘭佩,
更懷椒醑。
誰信騷魂千載后,
波底垂涎角黍。
又說是蛟饞龍怒。
把似而今醒到了,
料當年,
醉死差無苦聊一笑,
吊千古。
賞析:
此詞為敘寫端午民俗,憑吊屈原之作。上片寫端午民俗。深院三句寫紅艷的榴花開放,突出端午節最具代表性的景物,春來了,如春的少男少女也出來了,以此點染節日喜慶氣氛。清暑二字則又寫出端午節暑而不熱,暑而風清的氣候特點。兒女三句寫端午風俗以及端午節人們的裝飾打扮。老大四句重點描述了年輕人龍舟競渡的場景。靈均三句贊美屈原的高風亮節和超群脫俗的高尚品格。誰信三句辭意頓折,借誰信二字表達一種出乎意料,難以置信的惋嘆。把似四句以諧謔方式,提出了詞人一反民俗傳統的看法,詩魂屈原今日醒來,定以為當年醉死會比今日少痛苦。詞人在上片表現得心態平和,描述冷靜,到了下片情緒急轉直下,表達自己的憤怒心情。
劉克莊:賀新郎·九日
《賀新郎九日》
劉克莊
湛湛長空黑,
更那堪斜風細雨,
亂愁如織。
老眼平生空四海,
賴有高樓百尺。
看浩蕩千崖秋色。
白發書生神州淚,
盡凄涼不向牛山滴。
追往事,去無跡。
少年自負凌云筆,
到而今春華落盡,
滿懷蕭瑟。
常恨世人新意少,
愛說南朝狂客。
把破帽年年拈出。
若對黃花孤負酒,
怕黃花也笑人岑寂。
鴻去北,日西匿。
賞析:
此詞為重陽節登高抒懷之作。上片寫景感懷。湛湛六句寫詞人登樓遠望情景,白發四句直抒老眼登覽之所感。神州淚說明詞人老眼灑淚乃為神州殘破、沉淪而極度痛苦、傷心。少年三句遙接老眼平生,折筆追敘少年時代的豪興與才情。常恨三句則寫出詞人老來蕭瑟卻不冷漠,依然情系神州。若對寫詞人賞菊飲酒的逸興,以移情方式贊美了菊花高潔孤傲的品格,故怕菊花笑我冷寂,借菊花自振,表現出不辜負菊花的逸興,頗見詞人豪曠之性情。鴻去北二句暗示出詞人賞菊飲酒,目送飛鴻北去,心向故國神州,意余言外,令人尋味不盡。全詞寫景寓情,敘事感懷,今昔交映,兼融家國之恨,意象凄瑟,既豪放,又深婉,是其抒情詞的代表。
劉辰翁:憶秦娥·燒燈節
《憶秦娥燒燈節》
作者:劉辰翁
原文:
中齋上元客散感舊,
賦《憶秦娥》見屬,一讀凄然。
隨韻寄情,不覺悲甚。
燒燈節,朝京道上風和雪。
風和雪,江山如舊,朝京人絕。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
當時月,照人燭淚,照人梅發。
注釋:
1、中齋:鄧剡號中齋,民族英雄文天祥的幕僚,他和劉辰翁常有唱和之作。當時鄧剡于上元節聚客敘舊,之后寫了一首《憶秦娥》贈劉辰翁,劉便寫了本篇以寄悲凄感舊的愛國情思。
2、隨韻寄情:用原韻寫詞以寄寓自己的思想感情。
3、燒燈節:即元宵節。
4、京:指南宋舊京臨安(今浙江杭州)。
5、百年短短興亡別:短短一生竟劃為興亡各別的兩個時期,遭遇亡國的慘痛。百年,指一生。
6、燭淚:形容淚水就像蠟燭燃燒流下的燭膏。以此形容詞人淚流不盡,直至淚干,暗用李商隱蠟炬成灰淚始干詩意。
7、梅發:花白的頭發。梅有紅白兩種,這里以白梅喻發,意為憂愁使人頭發變白。
賞析:
這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的中齋,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號,宋亡,以義行者(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當時,鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國情思。
開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風雪的嚴寒景象。燒燈節,即元宵節;燒燈,謂燃燈。唐宋以農歷正月十五為上元節,十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常。朝京,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節,四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡繹不絕。然而,如今的元宵節卻風雪交加,遮天蓋地,故都內外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節極度的繁華歡樂與現實中的風雪酷寒、無限凄涼進行強烈的對比,烘托出嚴酷冷寂的氣氛。
面對這刮著大風、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個也看不到了。這里的風和雪,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統治下那種嚴酷氣氛的象征。正因如此,風和雪的再次復述,既是適應詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調。有了這著意的強調,作者一腔亡國之痛就順勢而出了。江山如舊的如字,已蘊含著風景不殊,正自有山河之異(《世說新語》)的深哀大痛;朝京人絕的絕字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調。
上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發物是人非、懷念故國的悲苦心情。
百年二句,承上生發,直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月感舊寄情。興亡,偏義復詞,著眼于亡;君,指與他同懷亡國之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的興亡別,不僅指宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后無花只落空悲(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑吊,寄懷故國了。一個猶字,既表達了永念故國的執著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發展到此,可謂沉痛至極。
詞人面對著當時月,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這里的當時月,當然也不僅是適應詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調,突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統治的強烈厭惡。詞人對月憑吊,寄情故國,當時月又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發。燭淚,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會引起人們那蠟炬成灰淚始干的聯想;梅發,喻白發,因為梅有紅白兩種,這兒以白梅喻發,即形容詞人愁極發白之態,又暗含詞人迎霜斗霜、節操凜然之情。這兩句對仗工整,情景交融,把當時月之善解人意和詞人之悲凄堅貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:物是人非事事休,欲語淚先流(《武陵春》)。這兒創造的境界,的確十分神似了。
劉克莊:落梅·一片能教一斷腸
《落梅一片能教一斷腸》
作者:劉克莊
一片能教一斷腸,
可堪平砌更堆墻。
飄如遷客來過嶺,
墜似騷人去赴湘。
亂點莓苔多莫數,
偶粘衣袖久猶香。
東風謬掌花權柄,
卻忌孤高不主張。
注釋:
1、落梅:當時的言官曾指控尾聯為訕謗當國,作者因此一再被黜,坐廢十年,史稱落梅詩案。
2、砌:臺階。
賞析:
中華詩詞多有寄托,富有寓意,關鍵在于所寄寓的是什么意。那么,這首詩所寄寓的意,用杜甫的古來材大難為用來概括就可以了。落者,落拓也,詩題就點得一清二楚了。而那過嶺、赴湘的遷客騷人,上起屈原,中繼韓愈,后承蘇軾,真的是多莫數。而造成這么多的人才悲劇的原因,從內因上看,是人才者,多不會奉迎拍馬,往往孤高寡合,即使零落成泥碾作塵,還自覺得依然久猶香;從外因上看,謬掌花權柄的東風大多忌之又恨之,接著便是帽子、棍子滿天飛,修理你沒商量。烏臺詩案差點叫蘇軾送了命,幸虧宋神宗本無意深罪子瞻。劉克莊既然敢寫,就不必再發卻被梅花誤十年的牢騷。而莆田人往往多如此。
XXX:憶秦娥·婁山關
《憶秦娥婁山關》
作者:XXX
原文:
西風烈,長空雁叫霜晨月。
霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。
從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
注釋:
1、憶秦娥:是詞牌名,源于李白的詞句秦娥夢斷秦樓月。雙調,仄韻格,四十六字。該詞牌名的最早出李白《憶秦娥簫聲咽》詞。此調別名甚多,計有《秦樓月》、《玉交枝》、《碧云深》、《雙荷葉》,而《秦樓月》則與《憶秦娥》同取詞中首句為之名。
2、西風烈:列,凜烈、猛風;西風勁厲。
3、長空雁叫霜晨月:在霜晨殘月映照下,在煙霧茫茫的長空中,有飛雁在叫喚。這兩句是記拂曉情景,時婁山關戰斗已經勝利結束。
4、霜晨月:疊句,類似音律上的和聲,有連鎖作用,詳見詞牌憶秦娥。
5、馬蹄聲碎:碎,碎雜,碎亂。
6、喇叭聲咽:喇叭,一種管樂器,即軍號。咽,嗚咽、幽咽,聲音因阻塞而低沉。
7、雄關漫道真如鐵:雄關,雄壯的關隘,即指婁山關。漫道,徒然說,枉然說。人們徒然傳說婁山關堅硬如鐵。
8、而今邁步從頭越:邁步,跨步、大踏步。從頭越,即為頭越。張相《詩詞曲語詞匯釋》:為頭,猶云從頭,或開始也。有重頭再開始的意思。說的是從頭大踏步越過雄關,卻隱約透露著當時戰略任務受挫,要對長征計劃從頭再作部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。
9、蒼山如海:青山起伏,像海的波濤。
10、殘陽如血:夕陽鮮紅,像血的顏色。
翻譯:
凜冽的西風正猛烈地吹著,
大雁鳴霜,曉月當空。
曉月當空,
馬蹄聲零碎而又紛雜,
軍號聲聲沉郁低回。
不要說群山起伏像鐵般難以逾越,
而今讓我們重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,
夕陽光華赤如血。
賞析:
西風烈,長空雁叫霜晨月。簡煉地指出了戰斗的時間、景候,還創造出一個壯烈的抒情氛圍。一開始三個字西風烈,悲聲慷慨高亢,英雄落寞之情劃破寒空,直上云天。其中尤其這個烈字,讓人讀來不禁淚雨滂沱,猶如置身凜冽的西風之中聳然動容,平添悲壯。清晨,寒霜漫天,西風猛烈地吹蕩,曉月依然掛在天邊,這時雁的叫聲陣陣傳來,長空浩大無涯,大雁哀涼清幽,凄婉悠長的景致出現了,音律前(第一句)急后(第二句)慢,在鮮明的對比中產生回腸蕩氣之感,更增添幾分冷峻與悲壯。透過這種情調,讀者可以想象到即將來臨的戰斗的緊張和艱險。霜晨月雖讀上去是三字一頓,但一幅曉月寒霜圖幻化而出,而在圖中美麗的大雁也為這美麗晨景感動得如歌如泣了。這種手法似取自馬致遠的古道西風瘦馬,小橋流水人家,但在渲染氣氛的效果上有過之而無不及。就在這霜、晨、月中,在肅殺的西風及大雁的凄聲中,在聲、色、音的交融中,人物出場了。
第四、五句,嗒嗒的馬蹄與嗚咽的軍號聲遠近唱和,起伏迭蕩,在山間回環向前。前面三行已層層鋪開了這樣一個悲烈的風景,就在這霜華滿地,殘月當空的風景中,紅軍的長征壯懷激烈猶如易水之寒。詩人僅用馬蹄喇叭代表紅軍,又用碎與咽形容心境,用字凝煉、準確、優美,情景相得益彰?!端堃鞯墙蒂p心亭》,在斷鴻聲里,憂愁風雨中:倩何人,換取紅巾翠袖,揾英雄淚?。辛棄疾的詞在XXX的這首詩尤其上半闋得到了完美的應和,可堪英雄蒼涼之氣難分伯仲。
跟著,霜晨月這一景句的重復,固然是詞牌的規定,同時又起著聯系下文的作用。馬蹄聲碎,喇叭聲咽兩句,把紅軍行動生動地描繪出來了。作者以表現事物形貌的碎來形容馬蹄聲,以咽來描繪喇叭聲,準確而精彩。碎,表明馬蹄聲急而低;咽,除了表明喇叭聲不怎么嘹亮之外,還暗示了戰斗的壯烈。從這兩種有代表性的聲音的描繪中,可以體會到紅軍行動的機敏。事實上,紅軍就是把敵人打個措手不及,拿下這座易守難攻的雄關的。詞沒有直接描敘戰斗的過程,但從這兩個句子中可以想象到戰斗的緊張和劇烈。
上闋這四句寫景,實則非自然之景,實是作者眼中之景,如王國維所說的景中有我,實在是寫情中之景,以表達景中之情,寫作者之所感所想。所以,這里的景物描寫其實不過是作者的真實感受的外化景象,是作者當時的心情投射在周圍景物時所看到的事物。正因為寒冷,才覺得西風烈,正因為路難行,才覺得霜重;正因為心情沉郁,才聽得雁叫凄苦,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。而這也正是紅軍當時冬夜行軍的真實寫照。上闋的整體色調的灰暗的,天色未亮,凄風冷月,行軍困苦,可謂沒有一點亮色。上闋確定的基調是陰沉抑郁的,一句馬蹄聲碎,喇叭聲咽讓人變得心情沉郁。
下半闋上來起始二句,一片的凄厲悲壯,豪氣突升,一筆宕開,并不寫攻占婁山關激烈的戰斗,而是指明即便關山漫漫,長路艱險,但已定下從頭做起。照一般的章法寫來,下闋可以寫人之困頓,路之艱難,以抒行軍艱難之慨,進而深化這種基調,寫成一首寫長征路難的抒情之作。但作者沒有如此,而是筆鋒一轉,橫空出世,全詞的調子來了一個一百八十度的大轉彎。下闋的開頭,雖然語調比較舒緩了,但真如鐵三字,突出了奪取這座雄關的艱辛作者通過鐵這一物象的堅硬、沉重,藝術地把艱辛具體化、形象化,這是很精巧的構想,真如鐵這個鐵字用得極妙,讓人有超現實之感。因而已被廣泛傳誦,成為佳句。而句中的漫道二字卻又展露出藐視艱辛的豪邁情懷。雄關漫道真如鐵這個句子的內涵極為豐富。而今邁步從頭越是上句的自然延伸。邁步就是舉大步,經過戰斗,雄關而今已變成通途。從頭越這三個字凝結了多少內心的奮發突破之情。這支革命隊伍跨越雄關,踏平險阻的堅強決心和無畏勇氣就出來了。詞意圖激抒自己一腔英雄豪氣以及對獲勝的信心。詩人感到即便過去遭過一些失敗,但可以從頭越。
詞以蒼山如海,殘陽如血這兩個景句來收筆,極有情味。前一句寫山。蒼山即青山。既寫出了山的顏色,也隱約流露出作者的喜悅。如海是說山巒起伏不盡,就像碧波萬頃的大海。不僅展現了壯闊的山景,也表明了作者是站在高處眺望,一股雄壯的氣概縈繞于句中。后一句寫夕陽。如血是說夕陽像鮮血那樣殷紅。它點出了紅軍勝利越關的具體時間,還使人通過這一壯麗的圖景聯想到紅軍義無反顧、不怕犧牲的偉大精神。這也是對詞的前闋及后闋首句中真如鐵所蘊含內涵的回應。這兩個色彩鮮明的比喻句既描繪了景物,又飽含著感情。寫的是黃昏景象,從凌晨寫到黃昏,乍看跳躍起伏,前后不太連貫,但作者正是利用了這種時空上的錯位,描寫了這樣的一幅景象:天亮復天暝,紅軍經過一夜又一天的急行軍,早已過了險峻的關口,擊敗敵人,占領了婁山關,把困難和艱險拋到了身后。一天激戰后,遍地硝煙,血流成河,英勇的紅軍戰士倒在了戰場上,他們的鮮血染紅了婁山關的崇山峻嶺,而紅軍的旗幟在烈烈西風中飄揚,在夕陽中顯得格外地鮮紅。此時詩人佇立于婁山關之巔遙看遠處連綿起伏的山脈莽莽蒼蒼,如大海一般深邃,而黃昏的夕陽漸漸落下,剩余的一抹霞光如血一般映紅了天際。畫卷之美正符合蒼涼沉雄的大寫意之境界,而這種大寫意之境界正是漢風眾美之中一類。李白《憶秦娥》有西風殘照,漢家陵闕。近人王國維在《人間詞話》中評曰:寥寥八字,遂關千年登臨口。而XXX這最后二行博大蒼茫之氣與李白有同氣相呼應之感,同時XXX這二行還更多一些英雄之氣與壯麗之氣。
李清照:憶秦娥·詠桐
《憶秦娥詠桐》
作者:李清照
原文:
臨高閣。亂山平野煙光薄。
煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角。
斷香殘酒情懷惡。西風催襯梧桐落。
梧桐落。又還秋色,又還寂寞。
注釋:
1、四印齋本《漱玉詞》補遺題作詠桐,此詞據《全芳備祖》后集卷十八梧桐門錄入,芳權手校注本亦據以補錄,王本調下注云:按《全芳備祖》各詞,收入何門,即詠何物。惟陳景沂常多牽強附會。此詞因內有梧桐落句,故收入梧桐門,實非詠桐詞。又篇末注云:此詞又見楊金本《草堂余》前集卷上、《花草粹編》卷三,無撰人姓名。
2、此詞黃本列為建炎元年南渡以后之作,并校云,下片詞筆較弱,姑存之。陳祖美則以為作于建炎三年(一一二九)深秋趙明誠病卒后,并稱之為悼亡詞,皆非是。細玩詞境,乃鄉村景色。據趙明誠《青州仰天山羅漢洞題名》:余以大觀戊子之重陽,與李擢得升同登茲山。此為大觀二年(一一零八)重陽,北方早寒,正梧桐葉落之際,而南望青州附近,亦有亂山平野。故知此時趙明誠方出游,而李清照登高懷遠賦此詞也。
3、煙光薄,煙霧淡而薄。
4、棲鴉,指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈舒堯文》詩:朝隨白云去,暮與棲鴉歸。秦觀《望海潮(梅英疏淡)》詞:但倚樓極目,時見棲鴉。
5、聞,楊金本《草堂詩余》作殘,《花草粹編》作吹。
6、角,畫角。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。南朝梁簡文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩:城高短簫發,林空畫角悲。秦觀《滿庭芳》詞:山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。
7、斷香殘酒,指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。
8、情懷,《花草粹編》作襟懷。
9、西風,《全芳備祖》原缺此二字,據《花草粹編》編補。
10、催襯,通催趁,宋時日常用語,義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩:好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸??追捕Y《宋詩紀事續補》卷十一徐安國《紅梅未開以湯催趁》詩:頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。以溫水澆梅,催花未開,謂之催趁;亦猶西風催梧桐,催其葉落,謂之催襯也。趁與襯,同音假借。另說,襯,施舍,引申為幫助。西風催襯梧桐落,秋風勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。《警世通言》卷三十:二趙在旁,又幫襯許多好言??鋮鞘厦T富室。
11、又,楊金本《草堂詩余》作天。
12、還,回,歸到。另說,當已經講。
13、秋色,《花草粹編》作愁也。
14、還,仍然,另說,當更講。
賞析:
(一)
四印齋本《漱玉詞補遺》題此詞作詠桐,似未切。縱觀全篇,這應是一首借景抒情之作。盡管因為難以考證它的作年,我們無法準確把握作者揮毫濡翰時的情境和心緒,因而也無法深究作者所抒之情的底蘊是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現于其中的高超技巧也足以令我們折服。
詞的上篇寫登樓的所見所聞。在一個秋天的傍晚,作者懷著剪不斷,理還亂的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音那在暮色中久久回蕩的悲壯的號角聲。號角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號角聲,我們無妨推測那是靖康之變發生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯系作者靖康之變后亡國、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。其實,秋景本不當這般蕭瑟,只因為傷心人別具眼目,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設,這本是詩詞家的慣伎。正因為這樣,劉禹錫在《秋詞》中用晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄的壯闊之景來表現志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用明月松間照,清泉石上流的清麗之景來表現隱者的雅致,而李清照則在此詞中用亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角這樣的蕭瑟之景來表現她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些詩家三昧。
詞的下片寫登樓所思所感。如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現為情與景的有機交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景。斷香句,作者的視線由閣外移到閣中。一如亂山平野煙光薄,這撩人眼目、亂人情思的斷香殘酒,勾起作者閑愁萬種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無奈中吐出情懷惡這樣的直抒胸臆之語。東風句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動在作者內心的生命之弦,使她情不自禁地聯想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的歲月?梧桐落三字的有意重復,雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內心怎樣的強烈反響!又還秋色,又還寂寞兩句便以作者的感受和反響作結。又還,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當程度上增加了抒情的廣度和深度。細繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。
(二)
此詞,從棲鴉歸后、情懷惡、寂寞透露出這是作者南渡后的懷人之作。
臨高閣,亂山平野煙光薄。開端起得陡然,把讀者帶到高高的樓閣之上。女主人登樓眺望,遠處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著。煙光薄的凄暗色彩,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。作者用了兩個煙光薄,加深了亂山平野的昏冥色彩。前一句最后的詞語,恰恰與相接的下一句開頭的詞語相同,這在修辭格中叫頂針,在詞中有時這是詞調格律的需要。這與易安《添字采桑子》:窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有余情。傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人不慣起來聽。李白《憶秦娥》:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。其中的兩個陰滿中庭,兩個點滴霖霪,兩個秦樓月,兩個音塵絕,用法是一樣的。
詞開始創造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。
煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。女主人站在高閣之上,看到從遙遠的群山和坦平的原野上飛歸在樹上的巢里過夜的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起來遠離身邊的心上人,尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野回蕩,尤覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面上寫黃昏的景象,使畫面產生了流動感。
上片寫女主人在高閣眺望所見。由人及物。
換頭,斷香殘酒情懷惡,轉由物及人。寫室內的環境和女主人情懷的惡劣。室內熏爐里的香料已經燒盡,不再續添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完了,愁緒依然未減。西風催襯梧桐落,秋風陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰的悲慘氣氛。過變由情入景。
結句:梧桐落,又還秋色,又還寂寞。用兩個梧桐落加深了秋天的衰頹的色彩,渲染了凄涼的氣氛,襯托女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:只有一枝梧葉,不知多少秋聲?這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之。女主人很想到外面去派遣一下心中的繾綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凄肅,花木飄零,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續在室內悶坐,形影相吊,一片沉寂。結句由景入情。
下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。
此詞寫景的最大特色是心與物融,情與景合。李東陽《懷麓堂詩話》云:或借景而引其情,興也。此詞運用了興法。上片的寫景引出換頭的斷香殘酒情懷惡之情來。下片的寫景西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,引出寂寞之情來。此詞上片寫暮天的景色與下片西風催襯梧桐落的秋色渾然而成一幅凄清的畫面,構成女主人苦苦相思的背景。吳喬《圍爐詩話》云:詩以情為主,景為賓,景物無自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂。說的很有道理,當然樂景寫哀,哀景寫樂應另當別論。此詞的寫景還有一種索物以托情的作用,情附物也,渲染氛圍,襯托愁情。
(三)
南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發出的祭奠之辭。
上片寫登臨高閣的所見所聞。起句臨高閣,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠眺,撲入眼簾的是亂山平野煙光薄的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句煙光薄加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。
棲鴉歸后,暮天聞角。是作者的所見所聞。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到凄凄慘慘,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當時流離失所,無限憂傷的身世之感。
下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。斷香殘酒情懷惡,全詞只有這一句直接寫情懷,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關。亂山平野煙光薄的景色,使詞人倍感情懷惡,而情懷惡更增添了秋日黃昏的蕭索冷落。斷香殘酒四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾沉醉不知歸路。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個惡字,道出了詞人的不盡苦衷。
西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。那陣陣秋風,無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句梧桐落,進一步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉的哀愁,那數不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從又還秋色的有聲,轉入了又還寂寞的寂靜之中。這靜絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內心在流血流淚的孤寂。又還秋色,又還寂寞,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現了出來。
這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:能寫真景物真感情者,謂之有境界。又還秋色,又還寂寞是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之真景物,情是心中之真感情,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。
此詞運用頂針的修辭格和兩個又還,創造并加濃凄涼的哀郁之氣,加強了主題的表達。
李白:憶秦娥·簫聲咽
《憶秦娥簫聲咽》
作者:李白
原文:
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。
音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
注釋:
1、簫:一種竹制的管樂器。
2、咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。
3、夢斷:夢被打斷,即夢醒。
4、灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處?!度o黃圖》卷六:文帝灞陵,在長安城東七十里??缢鳂颉h人送客至此橋,折柳送別。
5、傷別:為別離而傷心。
6、樂游原:又叫樂游園,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠望,在唐代是游覽之地。
7、清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。
8、咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,咸陽古道就是長安道。
9、音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。
10、殘照:指落日的光輝。
11、漢家:漢朝。
12、陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。
翻譯:
玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,
秦家的樓上正掛著一弦明月。
秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,
都印染著灞陵橋上的凄愴離別。
遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,
通往咸陽的古路上音信早已斷絕。
西風輕拂著夕陽的光照,
眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
賞析:
此詞描繪了一個女子思念愛人的痛苦心情,讀來凄婉動人。古人對它評價很高,把它與《菩薩蠻平林漠漠煙如織》一起譽為百代詞曲之祖。
王國維在《人間詞話》稱此詞以氣象勝。這首詞中的氣象,與人們常所說的開元(唐玄宗年號,公元713741年)時代的盛唐氣象已有很大不同,但它又確實是盛唐氣象之一種。它博大深厚、意境開闊、氣韻沉雄,又帶有悲涼之氣。這種氣象在天寶(唐玄宗年號,公元742756年)后期李白的作品《古風一百四十年》《遠別離》《夕霽杜陵登樓寄韋繇》等詩都可以看到?!断V杜陵登樓寄韋繇》中寫道:浮陽滅霽景,萬物生秋容。登樓送遠目,伏檻觀群峰。原野曠超緬,關河紛錯重。與這首《憶秦娥》格調氣象十分近似。杜甫天寶后期的《同諸公登慈恩寺塔》也有相類之處。胡應麟說這首詞氣亦衰颯,反映了晚唐王朝衰變的氣運。其實此詞似是反映了天寶后期表面上依然歌舞升平、內部危機重重的盛唐之衰。因此,這首詞可能作于天寶后期。詞人以比擬的手法,托秦娥抒情懷,把直觀的感情與意象渾融在一起,上片由個人的憂愁寫開,下片過渡到歷史憂愁。
這首詞不像《菩薩蠻平林漠漠煙如織》那樣由客觀景物的渲染過渡到人物內心感受的描摹。它一開始就寫出人物內心的情態:嗚咽的簫聲把秦娥從夢中驚醒,此時,一鉤殘月斜映在窗前。夢雖斷了,她卻還似乎沉浸在夢境之中,與情人歡會,可是眼前只有這冰冷的殘月陪伴看她。多少個這樣的月夜,叫她黯然消魂、顧影自憐。因此,下面自然轉入對灞陵傷別的回憶?!队轰洝份d:漢世凡東出涵、潼,必自灞陵始,故贈行者于此折柳相送??墒?,柳色綠了,一年又一年,而伊人依然遠隔一方,只有那鳴咽的簫聲和著低聲的啜泣,冰冷的殘月陪伴著消瘦的倩影,蔥綠的柳色句起往事的回憶。實際上這是作者以秦娥對情人的思念來表達內心對某種事物的苦思與追求,這種苦思與追求是執著的,然而又是沒有結果的。
詞的上片始終糾葛在個人的悲歡離合之中,下片則出現了較大的跌宕。似乎比擬手法已不能滿足感情的表達了,詞人要撇開先前的主體,直接把自己融入畫面之中。換頭處突兀以樂游原上清秋節起,畫面是清秋節佳侶如云的狂歡時景,可是主人公煢煢孑立在西風殘照之中,此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩(杜甫《樂游園歌》)。此時,個人的憂愁完全被拋開了,或者說融入了歷史的憂愁之中,詞人通過對秦、漢那樣赫赫王朝的遺跡咸陽古道、漢代陵墓的掇取,從而進入了歷史的反思。古道悠悠,音塵杳然,繁華、奢侈、縱欲,一切都被埋葬了,只剩下陵墓相伴著蕭瑟的西風,如血的殘陽,百年、千年地存在下去。作者不是在憑吊秦皇漢武,他是在反思歷史和現實。這里交雜著盛與衰、古與今、悲與歡的反思。詞人固然沒有正面寫唐王朝的茍且繁華,但樂游原上清秋節這就足夠了,這使人自然想象到天寶后期那種古羅馬式的窮奢極欲和狂歡極樂??蓻]有人能從中去體會那潛在的破碎感。秦代、漢代過去了,只剩下悠悠的古道和孤獨的陵墓,面對著西風殘照。這固然是過去的遺跡,然而它又是實實在在的實景,同時,這西風殘照、漢家陵闕的實景又必然使人聯系到王朝的未來。于是,過去、現在、未來的界限被取消了,渾融在一起,歷史的時序給人們留下的只是一種表象西風殘照,漢家陵闕。造成一種悲壯的歷史消亡感,或者說是毀滅感,填塞在人們心頭,這就是歷史反思的結果。因而上片的個人憂愁只能被取代,作為下片的陪襯。
此詞意境博大開闊,風格宏妙渾厚。讀者從敦煌曲子詞中也可以看到類似格調,而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說:唐自大中以后,詩家日趨淺薄,其間不復有前輩宏妙渾厚之作。(《花間集跋》)。詩風與詞風自身存在著交錯否定之趨勢。
此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚頓挫,法度森然,無字荒率空泛,無一處逞才使氣。以此而言,設為李太白之色,毋寧認是杜少陵之筆。其風格誠在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調。
過故人莊的詩意
過故人莊的詩意
《過故人莊》
唐孟浩然
故人具雞黍,
邀我至田家。
綠樹村邊合,
青山郭外斜。
開筵面場圃,
把酒話桑麻。
待到重陽日,
還來就菊花。
注釋:
1、過:拜訪。
2、具:準備。
3、場圃:農家的小院。
5、就:赴。這里指欣賞的意思。
譯文:
老友備好了黃米飯和燒雞,
邀我做客到他樸實的田家。
村子外邊是一圈綠樹環抱,
郊外是蒼翠的小山包平斜。
推開窗戶迎面是田地場圃,
把酒對飲閑聊著耕作桑麻。
等到九月重陽節的那一天,
再一次來品嘗菊花酒好啦!
賞析:
這是一首田園詩,描寫農家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由邀到至到望又到約一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。
這是一幅非常樸實的田園風景畫。誠摯親切的友情,典型農家生活場景,熔自然美、生活美、友情美于一爐,可以看出詩人的內心世界的和諧。
沈德潛稱孟浩然的詩語淡而味終不薄(《唐詩別裁》)。也就是說,讀孟詩,應該透過它淡淡的外表,去體會內在的韻味?!哆^故人莊》在孟詩中雖不算是最淡的,但它用省凈的語言,平平地敘述,幾乎沒有一個夸張的句子,沒有一個使人興奮的詞語,也已經可算是淡到看不見詩(聞一多《孟浩然》)的程度了。它的詩味究竟表現在哪里呢?
故人具雞黍,邀我至田家。這一開頭似乎就象是日記本上的一則記事。故人邀而我至,文字上毫無渲染,招之即來,簡單而隨便。這正是不用客套的至交之間所可能有的形式。而以雞黍相邀,既顯出田家特有風味,又見待客之簡樸。正是這種不講虛禮和排場的招待,朋友的心扉才往往更能為對方敞開。這個開頭,不甚著力,平靜而自然,但對于將要展開的生活內容來說,卻是極好的導入,顯示了氣氛特征,又有待下文進一步豐富、發展。
綠樹村邊合,青山郭外斜。走進村里,顧盼之間竟是這樣一種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹環抱,顯得自成一統,別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青山依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨,并展示了一片開闊的遠景。這個村莊座落平疇而又遙接青山,使人感到清淡幽靜而絕不冷奧孤僻。正是由于故人莊出現在這樣的自然和社會環境中,所以賓主臨窗舉杯,開軒面場圃,把酒話桑麻,才更顯得暢快。這里開軒二字也似乎是很不經意地寫入詩的,但上面兩句寫的是村莊的外景,此處敘述人在屋里飲酒交談,軒窗一開,就讓外景映入了戶內,更給人以心曠神怡之感。對于這兩句,人們比較注意話桑麻,認為是相見無雜言(陶淵明《歸田園居》),忘情在農事上了,誠然不錯。但有了軒窗前的一片打谷場和菜圃,在綠陰環抱之中,又給人以寬敞、舒展的感覺。話桑麻,就更讓你感到是田園。于是,我們不僅能領略到更強烈的農村風味、勞動生產的氣息,甚至仿佛可以嗅到場圃上的泥土味,看到莊稼的成長和收獲,乃至地區和季節的特征。有這兩句和前兩句的結合,綠樹、青山、村舍、場圃、桑麻和諧地打成一片,構成一幅優美寧靜的田園風景畫,而賓主的歡笑和關于桑麻的話語,都仿佛縈繞在我們耳邊。它不同于純然幻想的桃花源,而是更富有盛唐社會的現實色采。正是在這樣一個天地里,這位曾經慨嘆過當路誰相假,知音世所稀的詩人,不僅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘卻了,就連隱居中孤獨抑郁的情緒也丟開了。從他對青山綠樹的顧盼,從他與朋友對酒而共話桑麻,似乎不難想見,他的思緒舒展了,甚至連他的舉措都靈活自在了。農莊的環境和氣氛,在這里顯示了它的征服力,使得孟浩然似乎有幾分皈依了。
待到重陽日,還來就菊花。孟浩然深深為農莊生活所吸引,于是臨走時,向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽節再來觀賞菊花。淡淡兩句詩,故人相待的熱情,作客的愉快,主客之間的親切融洽,都躍然紙上了。這不禁又使人聯想起杜甫的《遭田父泥飲美嚴中丞》:月出遮我留,仍嗔問升斗。杜詩田父留人,情切語急;孟詩與故人再約,意舒詞緩。杜之郁結與孟之恬淡之別,從這里或許可以窺見一些消息吧。
一個普通的農莊,一回雞黍飯的普通款待,被表現得這樣富有詩意。描寫的是眼前景,使用的是口頭語,描述的層次也是完全任其自然,筆筆都顯得很輕松,連律詩的形式也似乎變得自由和靈便了。你只覺得這種淡淡的平易近人的風格,與他描寫的對象──樸實的農家田園和諧一致,表現了形式對內容的高度適應,恬淡親切卻又不是平淺枯燥。它是在平淡中蘊藏著深厚的情味。一方面固然是每個句子都幾乎不見費力錘煉的痕跡,另一方面每個句子又都不曾顯得薄弱。比如詩的頭兩句只寫友人邀請,卻能顯出樸實的農家氣氛;三四句只寫綠樹青山卻能見出一片天地;五六句只寫把酒閑話,卻能表現心情與環境的愜意的契合;七八句只說重陽再來,卻自然流露對這個村莊和故人的依戀。這些句子平衡均勻,共同構成一個完整的意境,把恬靜秀美的農村風光和淳樸誠摯的情誼融成一片。這是所謂篇法之妙,不見句法(沈德潛《唐詩別裁》)。不鉤奇抉異若公輸氏當巧而不巧者(皮日休《郢州孟亭記》)。他把藝術美深深地融入整個詩作的血肉之中,顯得自然天成。這種不炫奇獵異,不賣弄技巧,也不光靠一兩個精心制作的句子去支撐門面,是藝術水平高超的表現。譬如一位美人,她的美是通體上下,整個兒的,不是由于某一部位特別動人。她并不靠搔首弄姿,而是由于一種天然的顏色和氣韻使人驚嘆。正是因為有真彩內映,所以出語灑落,渾然省凈,使全詩從淡抹中顯示了它的魅力,而不再需要濃飾盛妝了。