XXX:浣溪沙·和柳亞子先生

2021-07-23 先生的語錄 老舍先生語錄 優美句子子

《浣溪沙和柳亞子先生》

作者:XXX

原文:

長夜難明赤縣天,百年魔怪舞翩躚,

人民五億不團圓。

一唱雄雞天下白,萬方樂奏有于闐,

詩人興會更無前。

注釋:

1、步韻:照用他人詩詞押韻的字依次押韻。

2、赤縣:指中國。《史記孟子荀卿列傳》介紹戰國末騶(zou鄒)衍的說法:中國名曰赤縣神州。

3、百年魔怪舞翩躚:自一八四零年中英鴉片戰爭時起,外國資本主義和帝國主義侵略者開始侵入中國。他們和他們的走狗在中國橫行霸道,好似群魔亂舞。從那時到一九四九年全國解放,已有一百多年的時間。

4、一唱雄雞天下白:唐李賀《致酒行》:[雄雞一聲天下白。]這里是化舊句表新意。

5、樂奏:一九五八年九月文物出版社出版的《毛主席詩詞十九首》中誤植為《奏樂》,一九六三年人民文學出版社出版《毛主席詩詞》時,照作者的意見改為樂奏。

6、于闐:新疆吾維爾自治區西南部縣名,一九五九年改于田。當地人民以能歌善舞著名。這里借指新疆文工團所表演的音樂歌舞節目。

7、一唱雄雞天下白:此句是由雄雞一聲天下白演變過來的,出自唐代詩人李賀的《致酒行》。原句為:我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。

翻譯:

舊中國的天黑夜茫茫,一百年來妖魔鬼怪肆意狂歡,五億各族人民卻無法團圓。

雄雞終于高鳴祖國得了光明,東西南北盡歌舞其中還有新疆人,詩人們欣喜唱和興致無邊。

賞析:

(一)

毛主席這首詩有很高的藝術濃縮性。僅用一首小令,共四十二個字就把中國近百年的過去和今天寫了出來。上闋寫舊中國,下闋寫新中國,兩相對比,異常鮮明。雖是實寫,但也用了藝術的象征手法。上段的長夜(即:黑暗)象征壓在苦難深重的中國人民頭上的三座大山;下段的天下白(即:光明)象征共產黨所創立的新中國乾坤朗朗的氣象。

上闋三句,從黑暗寫到百年來橫行肆虐的壞人、惡人、敵人再到全國各族人民家破人亡、流離失所的不得團聚的慘景。一口氣勾勒了中國百年的近代史。

下闋筆鋒一轉,詩人心情大變,景物豁然明朗。第一句化用李賀《致酒行》中雄雞一聲天下白,雖典出唐人之詩句,但心意更為壯闊高遠,僅改一個聲字為唱字,不僅意境更美,而且詩人將自己的情懷及感受以革命浪漫主義的形式植入其間。猶如郭沫若所說:這點石成金的飛躍性點化,表現著時代的飛躍、思想的飛躍、藝術的飛躍。(見郭沫若《一唱雄雞天下白》一文)

接著是萬方樂奏有于闐,于闐古時指西域的國名,這里代指新疆各民族。毛主席用于闐二字不但押了一個很難押的韻腳,而且也表現出了豐富的中國古代歷史、文化、地理等知識,運用起來輕松自如,自然流利。緊接著又引出最后一行大歡樂、大開懷的心情:臺上是歌舞不斷,臺下是詩人唱和,一幅樂陶陶的歡欣鼓舞的畫面不禁躍然目前。這首詩還有一個藝術特色值得注意。即全詩字數不多,但使用的數詞卻有三處,百年、五億、萬方這些數詞表現了毛詩一貫偉岸的特征,同時在這首具體的詩中也起到布局安排上完整性、統一性及意義上的歷史性。

(二)

這首和詞的緣由發生于1950年新中國的第一個國慶節。3日晚上,中南海懷仁堂舉行盛大歌舞晚會,XXX等中央領導人邀請柳亞子等民主人士一同觀看。西南各民族文工團、新疆文工團、吉林省延邊文工團、內蒙古文工團聯袂載歌載舞,人們為歌聲、歡笑、鮮花所傾倒。詩人氣質的XXX心花怒放,他對坐在前排的柳亞子說:這樣的盛況,亞子先生為什么不填詞以志盛?我來和。柳亞子十分珍惜XXX這番盛情,當即填《浣溪沙》詞一首:

火樹銀花不夜天,弟兄姐妹舞翩躚,歌聲唱徹月兒圓。不是一人能領導,那容百族共駢闐,良宵盛會喜空前。次日,XXX欣然步其韻奉和,書于宣紙,送給柳亞子。

郭沫若曾評價XXX和詞:上一闕只有21個字,卻概括了一部中國近代史。

長夜難明赤縣天,百年魔怪舞翩躚,人民五億不團圓。這三句寫從鴉片戰爭開始一百年來中國受帝國主義、封建主義和官僚資本主義三大魔怪壓迫和掠奪,國家陷入分裂、混亂、貧困的悲慘境地。第一句是現象,第二句是原因,第三句是惡果。鴉片戰爭后,1842年中英簽訂《南京條約》。1844年中英簽訂《望廈條約》。1856年,英法聯軍侵華,中俄美英法簽訂《天津條約》。1860年中英法俄簽訂《北京條約》。1895年中日簽訂《馬關條約》。1900年,八國聯軍侵華,中國同11國簽訂《辛丑條約》。1904年,日俄在我東北開戰,簽訂《中日會議東三省事宜條約》。1915年,袁世凱正式承認《二十一條》。1931年,日本侵占我國東北。1937年,日本發動侵華戰爭等等。中國反動統治階級對內殘酷鎮壓和剝削,對外卑躬屈膝,割地賠款。中國人民生活在水深火熱之中,詞中長夜難明的難字用得很有歷史意蘊。直到1921年中國共產黨成立,又經過28年血與火的艱苦歲月,才宣告黑夜結束了,天亮了!

一唱雄雞天下白,萬方樂奏有于闐,詩人興會更無前。這三句寫天亮之后赤縣神州一派光明、歡樂、解放的情景和情感。前兩句側重寫景,后一句側重抒情,情景相生,意境全生。一唱雄雞天下白從李賀詩我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白點化而來。李詩囿于懷才不遇,想象個人得志如何如何;毛詞賦予一種新思想、新境界,可謂化腐朽為神奇。雄雞比喻中國共產黨領導的艱苦卓絕的斗爭,憑此才迎來全國各族人民大團結、旭日東升的新時代。所以郭沫若稱贊這是點石成金的飛躍性的點化。經過充滿激情的、既浪漫又現實的描寫,歸到詩人興會更無前作結。詩人包括XXX自己,更多的是指柳亞子先生。XXX為朋友的從牢騷太盛到興會無前而高興,充滿弦外之音,富有人情味。許多當代藝術心理學家研究,認為興會一詞,表現了詩人觸景生情、興奮異常,達到最佳的創作精神狀態。詩人興會更無前又是依據柳詞良宵盛會喜空前衍化而來,顯出兩位詩人間此呼彼應、靈感相通的友誼和默契。

對毛、柳這兩首詞加以比較,可見柳詞異常興奮地、精美地描寫了眼前歡欣鼓舞的場面,歌頌XXX,歌頌各民族大團結,具有強烈的感染力。XXX的和詞,運用鮮明的對比技巧,深邃的歷史眼光,把新舊社會加以系列的對比:光明與黑暗,團結與分裂,歡樂與苦難這一切引起讀者的強烈共鳴。從詞的容量看,柳詞只概括了眼前的典型場景,眼前的典型情緒;而毛詞無論是場面的概括、時間的概括、感情的概括,均比柳詞豐富深刻,狀其形態之微而超乎神化之外。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

陶淵明:五柳先生傳


《五柳先生傳》

作者:陶淵明

原文:

先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

贊曰:黔婁之妻有言:不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

注釋:

1、選自《陶淵明集》

2、何許:何處,哪里。許:處所。

3、不詳:不知道。詳:清楚地知道。

4、因以為號焉:就以此為號因,所以,就。以,用。為,作為。以為,以之為。焉,語氣助詞,相當于唉,號,別號。

5、不慕榮利:不愛慕功名利祿慕,羨慕;榮利,功名利祿。

6、不求甚解:古指對所讀的書只求理解含義,讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。今指只求知道個大概,不求徹底了解。這里指讀書只求領會要旨。求,追求。甚,過分。解,了解。

7、會意:指對書中的意義有所領會。會,體會、領會。意:書中的旨意。

8、性:生性,生來就。

9、嗜:特別喜歡,酷愛。

10、親舊:親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交、舊友,老朋友。

11、如此:這樣。指上文所說的性嗜酒,家貧,不能常得。

12、或:有時。

13、置酒:置辦酒席。

14、招之:招待他。

15、造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒,就;盡,指喝完。

16、期在必醉:希望一定喝醉。期,期望,希望。

17、既:之后。

18、曾不吝情去留:意思是五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。曾,用在不前,加強否定語氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開。

19、環堵(dǔ)、蕭然:簡陋的居室里空空蕩蕩。環堵,周圍都是土墻,形容居室簡陋。蕭然:空寂的樣子。

20、短(duǎn)褐(h)穿結:粗布短衣上打上了補丁。短褐,用粗麻布衣做成的短上衣,短同豎、裋。穿結,指衣服上有洞和補丁。穿、洞。結、補丁。無二音、

21、簞(dān)瓢屢空:簞:盛飯竹器;瓢:舀水器。屢空:時常是空的。屢:經常。簞和瓢時常是空的。形容生活非常貧困。

22、晏(yn)如:安然自若的樣子。晏,平靜,安逸。如,的樣子。

23、自娛:自娛自樂娛:使歡娛。(意動用法)

24、忘懷:不放在心上,忘記。

25、以:憑借。

26、自終:過完了自己的一生。終,終了,結束。

27、頗:稍微、一點。

28、贊:傳記結尾的評論性文字。

29、黔婁(qinlu):戰國時齊國的隱士。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義。

30、戚戚:憂愁的樣子。

31、汲汲:心情急切的樣子。

32、其:大概,表推測。

33、茲:代詞,這、此人。

34、若人:此人,指五柳先生。

35、儔(chu):輩,同類。

36、銜觴(shāng):喝酒喝得很愉快,陶醉其中。酣,指飲酒而樂,觴,酒杯。一說作銜觴,一說作酣觴自得,賦詩樂志。賦,創作。

37、以樂其志:來使自己的情志得到歡樂。樂,意動用法,以為樂、對感到快樂。志,心意,志向。

38、無懷氏:跟下文的葛天氏都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。

39、歟:表疑問,相當于嗎。

翻譯:

五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字,因為住宅旁邊有五棵柳樹,就以此為號了。五柳先生、安閑沉靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。五柳先生、喜歡讀書,讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得忘了吃飯。五柳先生、生性喜歡喝酒,因為家里貧窮不能經常得到酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席來招待他;他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉。他、喝醉了就離開,從來不會留戀著而不肯離開。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮不住寒風和烈日;粗布短衣上打了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經常是空的,而他卻能安然自得。五柳先生、常常以寫作文章當娛樂,很顯示自己的志趣。不把得失放在心上,用這種心態過完自己的一生。

贊語說:黔婁的妻子曾經說過:不為貧賤而感到憂愁,不熱衷于發財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己的志趣而快樂,不知道是無懷氏時候的百姓還是葛天氏治下的百姓?

賞析:

陶淵明歷來都被稱為田園詩人,因為他的很多杰出詩篇都是歸隱田園以后所作。他贊美勞動的生活與大自然的優美嫻靜,幻想出現沒有貧困與壓榨的理想社會。語言樸素,自然優美,一反六朝時代追求華麗堆砌的文風,無論在思想性藝術性上都對后代文學有很大影響。他的散文也有很高成就,《五柳先生傳》是他托名五柳先生而作的一篇自傳。蕭統在《陶淵明傳》中說:嘗著《五柳先生傳》以自況時人謂之實錄。五柳先生的形象,正是陶淵明的自畫像。

先生不知何許人也,文章開頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,亦不詳其姓字,他是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而他竟與這種風氣背道而馳,這就暗示他是一位隱士。宅邊有五柳樹,因以為號焉,就這樣隨便地取了一個字號。他不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說,名者,實之賓也,本就無關緊要。但為什么看中五柳樹呢?也許他宅邊并無桃李,只有這么幾棵柳樹,這與后面所寫環堵蕭然是一致的。他的房屋簡陋,生活貧窮,這五柳樹帶一點清靜、淡雅、簡樸的色彩。以五柳為號也就顯示了他的性格。

對他的名字作了介紹之后,接著寫他的生活、性格。閑靜少言,不慕榮利,這是他最突出的地方。閑靜少言是他的外在表現,不慕榮利,才是他的真實面貌。因為不追求榮利,他就無須奔忙,不用煩躁,自然也就閑,也就靜,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言,并不等于他沒有志趣。他有三大志趣,一是讀書,一是飲酒,一是寫文章,可見他的志趣是高雅的。他雖然隱姓埋名,但與道家說的形同槁木,心如死灰并不一樣。不過,他好讀書,不求甚解,為什么不求甚解?這就與他的不慕榮利有關。他讀書的目的,是一種求知的滿足,精神的享受,所以每有會意,便欣然忘食。他并不想學成文武藝,貨與帝王家,他既不追求名,也不追求利,只求精神上得到安慰。他有什么會意呢?沒寫。我們從陶淵明所寫的《讀山海經》《詠荊軻》等詩作中可以想見。他從書中得到哲理,得到啟示,對當時的混亂、丑惡的現實有了更清醒的認識,對人生有了更透徹的了解。但只能會意,不能言傳,因而閑靜少言,只是不說,不是不知。這使我們隱隱地感到五柳先生是一位有知識的人,也隱隱地感到那個社會對他的限制和迫害。

第二個志趣飲酒。五柳先生閑靜少言,但讀書時每有會意,便欣然忘食,這說明他內心并非一潭死水,而是有波瀾的。內心的波瀾沒有表現出來,卻找到了一個使波瀾平靜的方法,這就是嗜酒。嗜字說明不是一般的小飲,而是期在必醉。盡管家貧,也沒有改變這一嗜好,就因為在醉鄉中可以使心靈的波瀾得到平靜。這是他在那種環境里使自己得到解脫的一種方法。

第三個志趣著文章。他著文章的目的是自娛,不是要給別人看,更不是要獻給統治者,去求官得祿。這一點也說明了他內心的確有會意,有話要說的,只是不愿對別人說,寫文章給自己看。閑靜少言而又常著文章自娛,就是這種心情的反映。

對五柳先生的生活、志趣作了敘述以后,文章結尾也仿史家筆法,加個贊語。這個贊語的實質就是黔婁之妻的兩句話:不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。這兩句話與前面寫到的不慕榮利相照應,這是五柳先生最大的特點和優點。作者正是通過五柳先生頗示己志,表達自己的思想感情。

文章最后有兩句設問的話:無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?表明作者也很欣賞道家所鼓吹的無為而治的古代社會,但全文主要精神仍然是儒家的獨善其身。全文不足二百字,語言洗練,于平淡之中表現深刻的內容,這就是陶淵明詩文的一大特色。

XXX:采桑子·重陽


《采桑子重陽》

作者:XXX

原文:

人生易老天難老,歲歲重陽。

今又重陽,戰地黃花分外香。

一年一度秋風勁,不似春光。

勝似春光,寥廓江天萬里霜。

注釋:

1、重陽:重陽節農歷九月九日,為傳統的重陽節,又稱老人節。

2、歲歲:年年。

3、今又重陽:此重陽是指詩人在戰地重逢的重陽,1929年的重陽。

4、戰地:這里指閩西農村根據地,當時這里外有敵人包圍,內有地主民團的擾亂。

5、黃花:指菊花。

6、分外:格外。

7、勁:強勁。

8、不似:不類似,不像。

9、勝似春光:是說秋風比春光更美,是主觀感受。

10、寥廓:指宇宙的廣闊,也指廣闊高遠。

11、江天:指汀江流域的天空。

翻譯:

人的一生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節年年都會來到。今天又逢重陽,戰場上的菊花是那樣的芬芳。

一年又一年秋風剛勁地吹送,這景色不如春天的光景那樣明媚。卻比春天的光景更為壯美,如宇宙般廣闊的江面天空泛著白霜。

賞析:

悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。自戰國楚宋玉《九辯》以來,悲秋就成為中國古典詩賦的傳統主題。而前人以九九重陽為題材的詩章詞作,更借凄清、蕭瑟、衰颯的秋色狀景托怨情、興別恨,少有不著一悲字者。諸如王維的遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人、杜甫的弟妹蕭條各何在,干戈衰謝兩相催、杜牧的塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸、蘇軾的萬事到頭都是夢,休休,明日黃花蝶也悲等,或敘寫羈旅他鄉的孤寂清冷,或敘寫羈旅他鄉的孤寂清冷,或寄寓傷時憂國的凄愴痛楚,或傾吐落拓失意的抑郁苦悶,或抒發獲罪被貶的萬端感慨,皆婉轉附物,招悵切清。XXX的這首詞卻脫盡古人悲秋的窠臼,一掃衰頹蕭瑟之氣,以壯闊絢麗的詩境、昂揚振奮的豪情,喚起人們為理想而奮斗的英雄氣概和高尚情操,獨步詩壇。

詞以極富哲理的警句人生易老天難老開篇,起勢突兀,氣勢恢宏。人生易老是將人格宇宙化,韶光易逝,人生短促,唯其易逝、短促,更當努力進取,建功立業,莫讓年華付流水。天難老卻是將宇宙人格化。寒來暑往,日出月落,春秋更序,光景常新。但難老并非不老,因為新陳代謝是宇宙間普遍的永遠不可抗拒的規律(XXX《矛盾論》)。人生易老與天難老,一有盡,一無窮;一短促,一長久;一變化快,一變化慢。異中有同,同中有異,既對立又統一。這并非天行鍵,君子以自強不息這一古老格言的簡單趨附,而是立足于對宇宙、人生的清理并茂的認知和深刻理解的高度,揭示人生真諦和永恒真理,閃耀著辯證唯物主義的思想光輝,具有極強的審美啟示力。歲歲重陽承首句而來,既是天難老的進一步引申,又言及時令,點題明旨,引起下文:今又重陽,戰地黃花分外香。今又重陽是歲歲重陽的遞進反復,年年都有重陽節,看似不變,其實也在變,各不相同:如今又逢佳節,此地別有一番風光。

古有重陽登高望遠、賞菊吟秋的風習。在歷代詩文中,重陽節與菊花結下了不解之緣。而身逢亂世的詩人,往往借寫菊花表達厭戰、反戰之情,即菊花是作為戰爭的對立面出現的。但XXX筆下的黃花卻是和人民革命戰爭的勝利聯系在一起的。這黃花既非供隱士高人吟逸韻的東籬秋叢,亦非令悲客病夫感衰懷的庭院盆景,而是經過硝煙炮火的洗禮,依然在秋風寒霜中綻黃吐芳的滿山遍野的野菊花,平凡質樸卻生機蓬勃,具有現實與象征的雙重性,帶有賦和比的特點。詞作者是懷著欣悅之情來品味重陽佳景的。黃花裝點了戰地的重陽,重陽的戰地因此更顯得美麗。分外香三字寫出賞菊人此時此地的感受。人逢喜事精神爽,勝利可喜,黃花也顯得異常美麗;黃花異常美麗,連她的芳香也遠勝于往常。這一句有情有景,有色有香,熔詩情、畫意、野趣、哲理于一爐,形成生機盎然的詩境,既歌頌了土地革命戰爭,又顯示了作者詩人兼戰士的豪邁曠放的情懷。盡管人生易老,但革命者的青春是和戰斗、戰場、解放全人類的崇高事業聯系在一起的,他們并不嘆老懷悲,蹉跎歲月,虛擲光陰,而是以只爭朝夕的精神為革命而戰,一息尚存,奮斗不止。

下片承歲歲重陽今又重陽的意脈,寫憑高遠眺,將詩的意境向更深更闊處開拓。歲歲有重陽,秋去又秋來,一年一度秋風勁,這個勁字,力度極強,寫出秋風摧枯拉朽、驅陳除腐的凌厲威猛之勢,筆力雄悍,極有剛健勁道之美。此情豪邁異于東風駘蕩、桃紅柳綠、鶯語燕歌、溫柔旖旎的春日風光。但勁烈的西風、肅殺的秋氣在作者心中引起的不是哀傷,而是振奮。詩人的感情、戰士的氣質決定了他的審美選擇:勝似春光,寥廓江天萬里霜。天朗氣清,江澄水碧;滿山彩霞,遍野云錦,一望無際,鋪向天邊,這瑰麗的景色難道不勝似春光么?

李清照:浣溪沙·髻子傷春慵更梳


《浣溪沙髻子傷春慵更梳》

作者:李清照

原文:

髻子傷春慵更梳,

晚風庭院落梅初,

淡云來往月疏疏。

玉鴨薰爐閑瑞腦,

朱櫻斗帳掩流蘇,

通犀還解辟寒無。

注釋:

1、懶《花草粹編》作慵。《歷代名媛詩詞》作惱。

2、玉鴨熏爐:玉制(或白瓷制)的點燃熏香的鴨形香爐。熏爐形狀各式各樣,有麒麟形、獅子形、鴨子形等;質料也有金、黃銅、黃銅、鐵、玉、瓷等不同。

3、瑞腦:一種香料名。

4、朱櫻斗帳:斗帳,覆斗形的帳子。

5、流蘇:指帳子下垂的穗兒,一般用五色羽毛或彩線盤結而成。

6、遺犀:犀,指犀牛的角。遺,應為通之誤。

賞析:

此詞以清麗的風格,寓傷春之情于景物描寫之中,格高韻勝,富有詩的意境,可以唐風、唐調論之。

詞的起句,開門見山,點明傷春的題旨。《詩經國風衛風伯兮》云:自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?同這里的髻子傷春懶更梳說的是一個意思。其時詞人蓋結錞未久,丈夫趙明誠負笈出游,丟下她空房獨,寂寞無聊,以至連頭發也懶得梳理。

此詞自第二句起至結句止,基本上遵循了寫景宜顯、寫情宜隱這一創作原則。晚風庭院落梅初,是從近處落筆,點時間,寫環境,寓感情。落梅初,既梅花開始飄落。深沉庭院,晚風料峭,梅殘花落,境極凄涼,一種傷春情緒,已在環境的渲染中流露出來。淡云一句被譽為清麗之句(見陳廷焯《云韶集》)。詞筆引向遠方,寫詞人仰視天空,只見月亮從云縫中時出時沒,灑下稀疏的月色。來往二字,狀云氣之飄浮,極為真切。疏疏二字為疊字,富于音韻之美,用以表現云縫中忽隱忽顯的月光,也恰到好處。

過片對仗工整,寫室內之景。詞人也許在庭院中立了多時,愁緒無法排遣,只得回到室內,而眼中所見,仍是凄清之境。玉鴨熏爐閑瑞腦,瑞腦香在寶鴨熏爐內燃盡而消歇了,故曰閑。詞人在《醉花陰》中也寫過瑞腦消金獸。這個閑字比消字用得好,因為它表現了室內的閑靜氣氛。此字看似尋常,卻是從追琢中得來。詞人冷漠的心情,本是隱藏在景物中,然而通過閑字這個小小窗口,便悄悄透露出來。朱櫻斗帳,是指繡有櫻桃花或櫻桃果串的方頂小帳。紅櫻斗帳為流蘇所掩,其境亦十分靜謐。

詞的結句通犀還解辟寒無,辭意極為婉轉,怨而不怒,符合中國古典美學溫柔敦厚的要求,也顯示了這位受到良好教養的大家閨秀的獨特個性。通犀,即通天犀,是一種名貴的犀牛角,遠方列為貢品。據《開元天寶遺事》卷上說,開元二年冬至日,交趾國進貢犀牛角一只,色黃似金,置于殿中,有暖氣襲人,名曰辟寒犀。此處指一種首飾,當是犀梳或犀簪,尤以犀梳為近。結句如神龍掉尾,回應首句。詞人因梳頭而想到犀梳,因犀梳而想到辟寒。所謂辟寒,當指消除心境之凄冷。詞人由于在晚風庭院中立了許久,回到室內又見香斷床空,不免感到身心寒怯。此句,反映了她對正常愛情生活的追求。

秦觀:浣溪沙


《浣溪沙》

秦觀

漠漠輕寒上小樓,

曉陰無賴似窮秋。

淡煙流水畫屏幽。

自在飛花輕似夢,

無邊絲雨細如愁,

寶簾閑掛小銀鉤。

注釋:

1、漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。

2、輕寒:陰天,有些冷。

3、曉陰:早晨天陰著。

4、無賴:詞人厭惡之語。

5、窮秋:秋天走到了盡頭。

6、淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。

7、幽:意境悠遠。

8、自在:自由自在。

9、絲雨:細雨。

10、寶簾:綴著珠寶的簾子。

11、閑掛:很隨意地掛著。

翻譯:

在春寒料峭的天氣里獨自登上小樓,

早上的天陰著好像是在深秋。

屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。

天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,

天空中飄灑的雨絲細得好像心中的憂愁。

走回室內,隨意用小銀鉤把簾子掛起。

賞析:

此詞描寫了一幅晚春拂曉清寒景象。上片以總攝方式寫曉陰窮秋的景象。漠漠形容清晨時煙霧絲雨、柳絮飛花交織成的淡淡迷蒙的畫面。曉陰無賴乃樓中人發出的怨惱:真是無奈呀!清晨陰冷竟像深秋,暗示出時節正當寒食清明之際。淡煙寫樓中人在曉陰輕寒中突然發現眼前景物之美:白蒙蒙的淡淡煙霧,清潺潺流淌的碧水像一幅清幽、淡逸的畫境。下片承畫屏幽而選取飛花絲雨富有動態性的細節意象精描細繪畫境之清幽與樓中人似夢如怨的情懷。自在乃形容柳絮與落紅順其自然地飄然而落,倏忽而去,有如縹緲的春夢一樣輕柔、空盈。最后以閑掛二字透出樓中人的空虛、閑寂的神情與心緒,與前面的景物描寫融成一片。這首詞以清麗優美的語言描繪了一位相思女子的精小的樓閣和她閑淡的精神世界,這兩者全容納在寥寥三十幾字的小令之中,卻作得仿佛一件精美玲瓏的藝術盆景,令人久久欣賞把玩。

XXX:七律·和郭沫若同志


《七律和郭沫若同志》

作者:XXX

原文:

一從大地起風雷,便有精生白骨堆。

僧是愚氓猶可訓,妖為鬼蜮必成災。

金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃。

今日歡呼孫大圣,只緣妖霧又重來。

注釋:

1、一從:自從。

2、精生白骨堆:指的是白骨精。《西游記》中說白骨精是從白骨堆衍生出來的。

3、僧是愚氓猶可訓:僧指的是唐三藏,或者稱作唐僧。此句的意思是:唐僧是個愚蠢的人但是還能教育爭取。愚氓(ymng):是蠢人的意思,這里指受迷惑的糊涂人。訓:教育,爭取。

4、鬼蜮(guǐy):鬼怪。蜮:傳說是一種害人的妖蟲,能含沙射人,射著人的影子都能使人生病,含沙射影成語便出于此,鬼即為鬼為蜮,出自《詩經》,指鬼怪的陰險善變,作惡多端。有時不作正面攻擊而側面傷人。

5、金猴:孫悟空。

6、千鈞:鈞:古代的重量單位,一鈞相當于十五公斤,千鈞:不是實指,言其極重。

7、玉宇:宇宙。蘇軾《水調歌頭明月幾時有》中又恐瓊樓玉宇

8、埃:塵埃。

翻譯:

自從風雷震動了大地,就有白骨堆中變成的妖精。

和尚雖糊涂卻可以教育,妖精是鬼怪將必然帶來災難。

金猴王奮勇揮起金箍棒,澄清了天地的萬里塵埃。

今天我們要歡迎孫悟空這位齊天大圣,只因為妖魔重新又到來。

賞析:

這首詩明確寫出了對《孫悟空三打白骨精》這出戲的看法,就隱喻內容來說,表達了反對修正主義的主題。詩中塑造了三類不同的人物,表達了詩人強烈的愛憎感情。

本詩的藝術特點主要是采用借喻等手法,形象地揭示出寫詩的目的,蘊意豐富,很有吸引力。詩詞語言精練,比喻恰當,想象豐富,寓意深刻。

首聯這兩句詩,借用神話小說的內容,寫白骨精的生成。用這一生動而形象的比喻,科學地概括了一百多年來國際共產主義運動的斗爭規律。一從和便有兩個詞相呼應,強調出兩個事物之間的必然聯系:自從在馬克思主義的指引下興起了無產階級革命的風暴雷霆之后,就產生出了反馬克思主義的思想和勢力,這些就像從一堆腐朽的白骨中化生出妖精來興風作浪一樣。

這兩句詩是針對郭沫若詩中千刀當剮唐僧肉說的。僧,指劇中的唐僧。他錯誤地懲罰了斬妖除魔的孫大圣,三度放過了白骨精。但他只是屬于辨不清敵友,誤把變化成人樣的白骨精當做朋友,受了欺騙和蒙蔽,而不是與白骨精同謀陷害孫大圣的。同時,唐僧自己也是受害者。詩人一個愚字,便簡練地點出了這一點。僧與妖一作猶可,一作必成,十分準確地點明他們應持的本質,以及我們對他們的不同態度。

戲中的白骨精盡管是那樣詭計多端,但終究逃脫不了齊天大圣的火眼金睛,最后的下場只能是被金箍棒打得粉身碎骨,其所制造的千里妖霧塵埃被掃滅,而使太空得到了澄清。很顯然,是借此比喻在國際共產主義運動的歷史上,一些反馬克思主義的思潮和勢力也可能在一個時期內氣焰囂張,制造什么千里塵、萬里埃,但到頭來只能像白骨精那樣落得一個可恥的下場。

與開頭相呼應,運用借喻的修辭方法。真正的馬克思列寧主義者之所以再一次受到全中國和全世界人民的熱烈擁護,就是因為世界上又出現了反馬克思主義的思潮和勢力,他們又興妖作怪起來了,人民希望真正的堅定的馬克思主義者再一次把妖霧澄清,把國際共產主義運動推向前進。今日、又重來這些字眼的運用,巧妙地和首聯相呼應,再一次深刻地揭示出當前這場斗爭,實質子上是一百多年來國際共產主義運動歷史上馬克思主義與反馬克思主義的思潮和勢力之間的斗爭在新形勢下的繼續。

浣溪沙的詩意


浣溪沙的詩意

1、《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》

宋蘇軾

簌簌衣巾落棗花,

村南村北響繰車。

牛衣古柳賣黃瓜。

酒困路長惟欲睡,

日高人渴漫思茶。

敲門試問野人家。

注釋:

1、徐門:即徐州。

2、謝雨:雨后謝神。

3、簌簌:花落貌,一作蔌蔌,音義皆同。

4、繅車:抽絲之具。繅,一作繰,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

5、牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服。《漢書。食貨志》有貧民常衣牛馬之衣的話。

6、漫思茶:想隨便去哪兒找點茶喝。漫,隨意,一作謾。

譯文:

棗花紛紛落在衣襟上。

村南村北響起車繅絲的聲音,

古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農民在叫賣黃瓜。

路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。

艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點水喝。

于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

2、《浣溪沙》

宋晏殊

一曲新詞酒一杯,

去年天氣舊亭臺。

夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,

似曾相識燕歸來。

小園香徑獨徘徊。

譯文:

我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,

這時的天氣,與去年相同。

當夕陽西下,何時才能回轉?

令人無可奈何,看見花兒又殘落了;

似曾相識,春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。

我獨自在小徑里徘徊,感覺很傷感。

3、《浣溪沙》

宋李清照

淡蕩春光寒食天,

玉爐沈水裊殘煙,

夢回山枕隱花鈿。

海燕未來人斗草,

江梅已過柳生綿,

黃昏疏雨濕秋千。

注釋:

1、淡蕩:形容春光疏淡駘蕩。

2、沉水:沉香。

3、花鈿:一種花形首飾。

4、斗草:古代民間一種斗草的游戲。

5、生綿:謂柳楊花飄絮。

詩經:菀柳


《詩經:菀柳》

有菀者柳,不尚息焉。

上帝甚蹈,無自昵焉。

俾予靖之,后予極焉。

有菀者柳,不尚愒焉。

上帝甚蹈,無自瘵焉。

俾予靖之,后予邁焉。

有鳥高飛,亦傅于天。

彼人之心,于何其臻。

曷予靖之,居以兇矜。

注釋:

1、菀:枝葉十分茂盛的樣子。

2、尚:庶幾。

3、蹈:動,指變動無常。

4、昵:親近。

5、俾:使。靖:謀劃。

6、極:誅,責罰。

7、愒:歇息,休息。

8、瘵:病,生病。

9、邁:行,指放逐。

10、傅:到達。

11、臻:至,到。

12、葛:為什么。

13、以:于。兇矜:兇險。

譯文:

枝葉茂盛的柳樹,誰不想在樹下歇。

君王喜怒太無常,不要與他太親近。

若使我去謀國事,結果必定遭誅殺。

枝葉茂盛的柳樹,誰不想在樹下歇。

君王喜怒太無常,不要與他太接近。

若使我去謀國事,結果必定遭放逐。

鳥兒展翅高高飛,一直向上飛到天。

那人內心摸不透,何處才是那止境。

為何讓我謀國事,把我置于兇險地。

賞析:

兔死狗烹,是人們用來比喻事成之后就把曾經效勞出力的人拋開或殺掉,就像野兔死了之后,獵狗再也無用武之地,于是便被殺掉煮來吃肉。

這類悲劇從古至今不可勝數,不必我們一列舉。值得注意的倒是,我們如何保護自己,不致被別人過河拆橋、被別人煮來吃肉?

翻臉不認人的小人和野心家大有人在,有時我們被他們蒙蔽完全可能。然而,一旦我們有所醒悟,就該認真想想出路的問題。最可怕和不可救藥的是,既已醒悟。還繼續幼稚地抱有幻想,天真地以為小人野心家會良心發現、立地成佛。等到刀子架到脖子上那一天,連后悔都來不及及時醒悟,出路是有的。可以金蟬脫殼。力量不夠強大時,翅膀尚未長硬時,不妨以陰謀付陰謀,以詭計對付詭計,巧妙地以走為上計。不等對方把刀子磨快,便逃之天天。把根留住,將會形成對方的心腹之患,便之坐臥不安。

可以激流勇退。事成之后,知道結果不妙,主動引退,不存啡份之念,可以正大光明地、體面地享受已獲得的成果。這樣做也需要技巧,使對方無法以任何理由舉起刀來。也可以將計就計。當力量強大到足以同對方抗衡之時,一旦覺察到陰謀,便當機立斷,先下手為強,趁對方刀子沒有磨好時將其除掉,不發慈悲,不存幻想,不留后患,以其人之道還治其人之身。

小人和野心家是不會自行消失的。如果還會有免死狗烹的悲用發生,只能怪我們自己太麻木,太幼稚,太仁慈,太軟弱。

蘇軾:和子由澠池懷舊


《和子由澠池懷舊》

作者:蘇軾

人生到處知何似?

恰似飛鴻踏雪泥。

泥上偶然留指爪,

鴻飛哪復計東西?

老僧已死成新塔,

壞壁無由見舊題;

往日崎嶇還記否,

路長人困蹇驢嘶。

賞析:

人生在世,總是到處流浪漂泊,這像什么呢?就恰似那飛來飛去的鴻雁一樣,偶然在雪地上停留片刻,也許會留下一些指爪的痕跡,但等到鴻雁飛去以后,又有誰知道它是在東方還是在西方呢?當年曾經熱情招待過我們的老僧已經死去,變成了寺院里的一座新塔;而我們曾經題詩的那堵墻壁也已經破敗,所題之詩也不見了痕跡。還記得我們當日在路上行走的情景吧?漫漫前路,人困驢蹇,嘶鳴聲聲。這首詩的理趣主要體現在前四句,雪泥鴻爪由此成為一個被后世廣泛傳誦的成語。這四句是針對蘇轍原詩中的人生感慨更進一步發表的議論。在蘇軾看來,不僅具體的生活行無定蹤,整個人生也充滿了不可知,就像鴻雁在飛行過程中,偶一駐足雪上,留下印跡,而鴻飛雪化,一切又都不復存在。老僧新塔,壞壁舊題,也都水過是泥上爪印而已。這樣的持論似乎帶了虛無主義的色彩,和佛教所說的諸法亦如是,因緣合乃成,因緣離散即滅、凡所有相,皆是虛妄并無本質的不同。