李清照:怨王孫·湖上風來波浩渺

2021-08-04 泛舟湖上的優美句子 用眼睛來發說說 湖的優美句子

《怨王孫湖上風來波浩渺》

作者:李清照

原文:

湖上風來波浩渺,

秋已暮、紅稀香少。

水光山色與人親,

說不盡、無窮好。

蓮子已成荷葉老,

清露洗、蘋花汀草。

眠沙鷗鷺不回頭,

似也恨、人歸早。

注釋:

1、怨王孫:應作雙調憶王孫?!稑犯旁~》雖然是現存《漱玉詞》最早的好版本,但是對于此詞的調名卻誤作怨王孫,此后便以訛傳訛。

2、紅稀香少:鮮花衰萎,空氣中飄散的香味也淡薄了。紅,與李清照《如夢令》綠肥紅瘦中的紅用法相同。

3、蘋:多年生水草,又名田字草。

4、汀:邊平地。

5、似:《歷代詩余》等作應。

賞析:

這是一首秋景詞,詞人以其獨特的方式,細膩委婉又具體形象地傳達出一種特色鮮明的陰柔之美。秋天給人們帶來的常常是蕭瑟冷落的感覺,自宋玉悲秋以來,文人筆下的秋景,總呈現出一種悲涼蕭瑟之色。然而李清照這首《怨王孫》中的秋景,展現的是一幅清新廣闊的畫圖,詞人不僅賦予大自然以靜態的美,更賦予生命和感情,由此見出詞人不同凡俗的情趣與襟懷。

湖上風來句起語不俗,避開俗套。秋高氣爽,常見風平波靜,而一旦朔風初起,便會吹起悠遠的水波,宣告著深秋到了,所以說秋己暮。而一句紅稀香少,更通過自然界色彩和氣味的變化,進一步點染了深秋的景觀。大自然總是宜人的,深秋季節卻別有滋味,這里,作者不說人們如何的喜愛山水,倒說水光山色與人親,將大自然人情化、感情化了。正是這與人親,方換得人與景親,也才能真的領略到大自然的水光山色中的景物美,所以,作者所說的說不盡、無窮好言之有根,是從心田深處發出的真誠的贊頌之語。

下片雖然仍是對秋景色的繼續描繪,但卻不是簡單的重復。蓮實葉老、露洗蘋草,都標示著深秋的時令,人所共見,卻易于忽略,一經作者點染,便覺秋意襲人。而沙灘上勾頭縮頸睡眠的鷗鷺等水鳥,對于早早歸去的人們頭也不回,似乎以此表示了它們的不滿。這里,鷗鷺也人格化了,與上片的山水的感情化似是同樣手法,但卻一反上片的山水與人親,而為鷗鷺對人恨,這一親一恨之間就帶給讀者以清新多樣之感,且通過人們郊外的不能久留,更深一層地透露出深秋的到來。

這首詞造景清新別致,描寫淚細密傳神,巧妙地運用擬人化手法,寫出了物我交融的深秋美意,耐人尋味。

jz139.com更多詩句小編推薦

杜甫:哀王孫


《哀王孫》

作者:杜甫

長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。

又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。

金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。

腰下寶?青珊瑚,可憐王孫泣路隅。

問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。

已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。

高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。

豺狼在邑龍在野,王孫善保千金軀。

不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。

昨夜東風吹血腥,東來橐駝滿舊都。

朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。

竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。

花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。

哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時無。

注釋:

1、延秋門:唐宮苑西門;出此門,即由便橋渡渭水,自咸陽大道往馬嵬。

2、九馬兩句:指玄宗快馬打鞭,急于出奔,丟下李家骨肉而去。

3、豺狼在邑:指安祿山在洛陽稱帝;

4、龍在野:指玄宗出奔在蜀。

5、朔方兩句:指哥舒翰守潼關的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山大敗事。

6、圣德句:后漢光武帝時,匈奴兩分為南北,南單于(南匈奴王)遣使稱臣。這里指肅宗即位后,回紇曾遣使結好,愿助唐平亂。

7、花門:花門山堡在居延海(在今甘肅)北三百里,是回紇騎兵駐地,故借以指回紇。

8、面:即梨面。古匈奴俗以割面流血,表示忠誠哀痛。

9、慎勿句:錢謙益云:當時降賊之臣必有為賊耳目,搜捕皇孫妃主以獻奉者。所以這里這樣說。狙:獼猴。因善伺伏攫食,比喻有人會暗中偵視。

10、五陵:長安有漢五陵,即高帝長陵,惠帝安陵,景帝陽陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖獻陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗橋陵,施鴻?!蹲x杜詩說》,以為此就唐五陵言,非借漢為比,亦非惜用字面。

11、佳氣:指陵墓間郁郁蔥蔥之氣,原是舊時堪輿家的風水之說。

12、無時無:意謂隨時都有中興的希望。

譯文:

長安城頭,佇立著一只白頭烏鴉,

夜暮了,還飛進延秋門上叫哇哇。

這怪物,又向大官邸宅啄個不停,

嚇得達官們,為避胡人逃離了家。

玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,

皇親國戚,來不及和他一同驅駕。

有個少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,

可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。

千問萬問,總不肯說出自己姓名,

只說生活困苦,求人收他做奴伢!

已經有一百多天,逃竄荊棘叢下,

身上無完膚,遍體是裂痕和傷疤。

凡是高帝子孫,大都是鼻梁高直,

龍種與布衣相比,自然來得高雅。

豺狼在城稱帝,龍種卻流落荒野,

王孫呵,你一定要珍重自己身架。

在十字路口,不敢與你長時交談,

只能站立片刻,交代你重要的話。

昨天夜里,東風吹來陣陣血腥味,

長安東邊,來了很多駱駝和車馬。

北方軍隊,一貫是交戰的好身手,

往日勇猛,如今何以就流水落花。

私下聽說,皇上已把皇位傳太子,

南單于派使拜服,圣德安定天下。

他們個個割面,請求雪恥上前線,

你要守口如瓶,以防暗探的緝拿。

多可憐呵王孫,你萬萬不要疏忽,

五陵之氣蔥郁,大唐中興有望呀!

賞析:

唐玄宗天寶十五年(756)六月九日,潼關失守,十三日玄宗奔蜀,僅攜貴妃姊妹幾人,其余妃嬪、皇孫、公主皆不及逃走。七月安祿山部將孫孝哲攻陷長安,先后殺戮霍長公主以下百余人。詩中所指王孫,應是大難中的幸存者。

詩先追憶安史禍亂發生前的征兆;接著寫明皇委棄王孫匆促出奔,王孫流落的痛苦;最后密告王孫內外的形勢,叮嚀王孫自珍,等待河山光復。

全詩寫景寫情,皆詩人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切。蕩人胸懷,敘事明凈利索,語氣真實親切。寫同情處見其神,寫對話處見其情,寫議論處見其真,寫希望處見其切。杜詩之所以稱詩史者,蓋在于此也。

辛棄疾:憶王孫


《憶王孫》

作者:辛棄疾

秋江送別,集古句。

登山臨水送將歸。

悲莫悲兮生別離。

不用登臨怨落暉。昔人非。

惟有年年秋雁飛。

注釋:

1、不僅有《踏莎行》(進退存亡)集經句體,亦有此集詩句體,足見辛詞體式多姿。首寫秋江送別場景,用賦法。次寫別后思念,融情入景,幽怨凄婉。

2、登山句:《楚辭九辯》:兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。

3、悲莫句:《九歌少司命》:悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。

4、不用句:杜牧《九日齊山登高詩》:但將酩酊酬佳節,不用登臨怨落暉。

5、昔人非:蘇軾《陌上花》:陌上花開蝴蝶飛,江山猶是昔人非。

6、惟有句:李嶠《汾陰行》:不見只今汾水上,惟有年年秋雁飛。

賞析:

在我國古代文學的百花園中,有不少集古人句子而成的詩詞。它們雖是集古人句子而成,但作者給予了新的意境,使人讀來熟悉而又陌生,自有一番情趣。

從現有文學史料看,我國最早的集句詩,始于晉代傅咸的《毛詩詩》,它是集《詩經》句子而成。后繼者不乏其人。著名的如宋代王安石,晚年做了許多集句詩,有達百韻者。文天祥以集杜詩著稱,達二百首。

集句詞始于王安石。而后蘇軾有《南鄉子。集句》三首,且標出所集詩句的原作者。由于詞是長短句,詩多五言七言的整齊句式,因此,集句詞的數量就遠不如集句詩多。辛棄疾的這首《憶王孫》在辛詞中也是僅有的。從其內容看,大致也創作于他閑居江西上饒之時。

本詞首句登山臨水送將歸,出于宋玉《九辯》:悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。辛棄疾用它點出送別之意。自從宋玉寫了《九辯》之后,悲傷的感情與蕭瑟的秋景似乎結下了不解之緣,而抒寫悲秋的感情,也成為歷代文人的一大傳統。如歐陽修的《秋聲賦》。

辛詞既用《九辯》成句,多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節的悲傷,也就不言而喻了。登山臨水,也有跋山涉水依依惜別之情。悲莫悲兮生別離,見于屈原《九歌。少司命》,它的下句是樂莫樂兮新相知。從本句可以推知,辛棄疾所送別的是剛剛結識的知心朋友,因此悲莫悲兮,格外悲傷。中國文學史上屈宋并稱,辛棄疾將宋玉和屈原的詞句組合一起,不僅意思連貫,而且使人讀起來分外有味,可以說集得巧。

不用登臨怨落暉,這是杜牧《九日齊山登高》中的句子,這一聯為但將酩酊酬佳節,不用登臨怨落暉。這里登臨二字與登山臨水相呼應。落日斜暉,暮色降臨,朋友相聚,興猶未盡,不覺又到了分手時刻;登臨送別,能不使人分外傷感嗎?為此,人們常常怨恨落暉無情。另一方面,日出日落,青山綠水,本是大自然的本來面目,又有什么值得讓人怨恨呢?這句意似排遣,實為深沉的離別之恨。

昔人非一句,來自蘇軾《陌上花》江山猶是昔人非的詩句。限于格律,用昔人非三字概括全句意思。江山猶是與不用怨落暉緊緊相承。昔人非一句寓意深刻,其中有多少世事更替、人情變幻!結句惟有年年秋雁飛,出自李嶠《汾陰行》。《汾陰行》以漢武帝汾陰祭后土祠的盛況反襯眼前所見的凄涼。昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛??梢?,辛棄疾由送別寫起,逐步擴大到人生感慨和當時朝政的失望之情。南宋偏安一隅,不思恢復北方淪陷的領土,故主張堅決抗金的辛棄疾,借此表示痛心之情。

這首詞雖是集古句而成的,但寫得如此深沉,并且轉接自如,表現出辛棄疾不愧為南宋一代杰出詞人。

秋日湖上的詩意


秋日湖上的詩意

《秋日湖上》

作者:薛瑩

原文:

落日五湖游,煙波處處愁。

浮沉千古事,誰與問東流?

注釋:

1、五湖:指江蘇的太湖。

2、浮沉:指國家的興亡治亂。

詩意:

落日的時候,我在太湖上游船,

煙波迷漫下模模糊糊的景色使人產生了憂愁。

千古而來歷史不正如這浩渺煙波籠罩下的水浪一樣在浮浮沉沉中遠逝了嗎,

誰會關心那些繁冗沉寂的事情呢?

賞析:

《秋日湖上》這首詩淺易近人,文情并茂,詩人既點出了世事如白駒過隙,變幻莫測的原理,也道出了對人生價值觀的思考及探索。千百年來人們對它議論不一。

這首詩開頭一句寫出了詩人秋日泛舟閑游時間、地點,言簡意賅;緊接著一句道出了太湖上的景致,同時也烘托出詩人的心境。這兩句既寫景,又抒情,情由景生,景帶情思,情景交融。尤其一個愁字,直抒胸臆,點出了詩人抑郁的情懷。崔顥有詩《黃鶴樓》中一句,日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。同樣是日薄西山,同樣是迷離煙波,雖然詩人所想的不相同,但其心境是相同的。

浮沉千古事,誰與問東流兩句是這首詩的題旨所在,意思是千百年不斷發生的事都有隨著太湖上的水面浮浮沉沉,俱隨著湖水向東流去。太湖歷來是兵家必爭之地,然而,此日的湖波依舊,往日的是是非非,恩恩怨怨卻是灰飛煙滅。爾曹身與名俱滅,不廢長江萬古流。名利爭奪、打打殺殺都隨著歷史的車輪銷為匿跡。唯一不變的,只是那一道江水,作為歷史的見證,作者在這里告誡世人要跳出名利,淡漠名利,淡泊一生,因為是非成敗轉頭空。作者用低精神財富的筆調,委婉地道出名利的虛無,既有了道家的出仕思想,又表達了作者的清風明月般的胸懷。

這是一首湖上懷古的作品,它反映出了一種世事浮沉的消極思想。春秋時吳國和越國,是相鄰的兩個諸侯國,都在今江蘇、浙江一帶,同太湖有著密切的聯系。因此,詩人泛舟湖上,秋風蕭瑟,落日煙波,觸目所見,處處皆可生愁。然身臨此境,最易令人發生感慨的,自然是歷史上吳越爭霸的故事了。當時吳被滅亡而越稱霸,都已成為往事陳跡,所以說是浮沉千古事,早已付諸東流,沒有誰來問了。全詩流露出詩人對現實無可奈何的心情。

此詩的妙處在于要言不煩,寥寥數語就將今與古、虛與實、景與情融合起來,古今一概,寓虛于實,情景不分。

飲湖上初晴后雨古詩_飲湖上初晴后雨蘇軾


飲湖上初晴后雨古詩_飲湖上初晴后雨蘇軾

《飲湖上初晴后雨》

作者:蘇軾

水光瀲滟晴方好,

山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妝濃抹總相宜。

注釋:

1、瀲滟:波光閃動的樣子。

2、空蒙:云霧迷茫的樣子。

3、奇:奇妙。

4、西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。

賞析:

這是一首贊美西湖美景的詩,寫于詩人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。

首句水光瀲滟晴方好描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。次句山色空蒙雨亦奇描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴,起初陽光明麗,后來下起了雨。在善于領略自然美景的詩人眼中,西湖的晴姿雨態都是美好奇妙的。晴方好雨亦奇,是詩人對西湖美景的贊譽。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜兩句,詩人用一個奇妙而又貼切的比喻,寫出了西湖的神韻。詩人之所以拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個西字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現美的風致。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。這個比喻得到后世的公認,從此,西子湖就成了西湖的別稱。

這首詩概括性很強,它不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面評價。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩。

李清照:永遇樂


《永遇樂》

李清照

落日熔金,

暮云合璧,

人在何處?

染柳煙濃,

吹梅笛怨,

春意知幾許?

元宵佳節,

融和天氣,

次第豈無風雨?

來相召、香車寶馬,

謝他酒朋詩侶。

中州盛日,

閨門多暇,

記得偏重三五。

鋪翠冠兒,

捻金雪柳,

簇帶爭濟楚。

如今憔悴,

風鬟霧鬢,

怕見夜間出去。

不如向簾兒底下,

聽人笑語。

賞析:

此為李清照晚年所寫元宵詞,借流落江南孤身度過元宵佳節所產生的切身感受,寄托深沉的故國之思、今昔之感。上片開始連下三個設問。第一個設問是問自己在何處?是明知故問,問的前提卻是元宵夜夕陽西下,玉兔東升之際,是人約黃昏后的良辰美景,一對比,便知作者有化不開的漂泊異鄉的凄涼愁懷。第二問也是在染柳煙濃的大好春光之后,先以聽笛怨轉,再問自己還有多少春意可享受,正反映了晚景凄涼的心情。第三問也是同樣,用豈無遞反,也反映出晚年生活動蕩不安、禍福莫測的憂患。來相召二句,狀節日人物之盛,謝卻詩朋酒侶,則氣氛陡轉,寫自己自甘寂寞的心灰意懶,可以感知到作者幾乎萬念俱灰的心境。孤獨中最易追懷往事,中州盛日六句,極寫往年京華熱鬧歡樂,濃厚興致。如今以下折轉到當前,憔悴神態,寥落心理,與往昔形成強烈反差。最后兩句看似淡泊自守、不慕繁華,實則是滿腹辛酸,一腔凄怨的總爆發。全詞以元宵為焦聚點展開記敘,思路由今而昔再到今。今昔對比,以樂景寫哀,以他人反襯,益增悲慨。無怪劉辰翁誦此詞為之涕下、輒不自堪(《須溪詞》卷二)也。