辛棄疾:滿江紅·暮春

2021-08-05 紅的說說 開門紅寄語 描寫暮春的優美句子

《滿江紅暮春》

作者:辛棄疾

家住江南,又過了、清明寒食。

花徑里、一番風雨,一番狼藉。

紅粉暗隨流水去,園林漸覺清陰密。

算年年、落盡刺桐花,寒無力。

庭院靜,空相憶。無說處,閑愁極。

怕流鶯乳燕,得知消息。

盡素如今何處也,綠云依舊無蹤跡。

謾教人、羞去上層樓,平蕪碧。

注釋:

1、綠云:代指美人,古人常以美人代指對理想的渴望與追求。

2、謾:簡直,真個。www.my0556.com.cn

賞析:

稼軒詞素以豪放聞名,但也不乏有含蓄蘊藉近可于婉約的篇章。蓋大作家,非只有一副筆墨,他們可據內容的不同、表達的需要,倚聲填詞,更迭變換,猶若繪事六法的所謂隨類傅彩。按詞譜,《滿江紅》用仄韻,且多穿插三字短句,故其音調繁促起伏,宜于表達慷慨激昂的感情,豪放詞人也樂于采用,岳武穆怒發沖冠一闋可作楷模標本。然而此前,賀方回已用此調填寫了以傷春曲為題的詞,抒發深婉紆曲之情,但是承其傳統者,則是辛稼軒。

此詞,抒寫傷春恨別的閑愁,屬于宋詞中最常見的內容:上闋重在寫景,下闋重在抒情,也是長調最常用的章法。既屬常見常用、那么易陷于窠臼,但是仔細體味該詞,既不落俗套,又有新特點,委婉,但不綿軟;細膩,但不平板。作到這一步,全賴骨力。具體地說每句之中,皆有其骨,骨者,是含義深厚、分量沉重,足以引人注目的字面;由骨而生力,就足以撐住各句,振起全篇,家住江南,又過了、清明寒食,此句中,江南二字為骨。此二字與題目聯系起來,則可引發讀者豐富的聯想:江南早春,風光綺麗,千里鶯啼,紅綠相映,水村山郭,風展酒旗,及至暮春三月,花開樹生,草長鶯飛。引發繁衍之外,骨的另一作用,乃顯示其力,由花徑里、一番風雨,一番狼藉可見。此句中狼藉二字為其骨。由此二字,讀者仿佛感受到一股猛烈狂暴的力量。與之相比,孟浩然所謂夜來風雨聲,花落知多少,顯得平易,李清照所謂知否,知否,應是綠肥紅瘦,只覺婉轉,而此處狼藉二字富有的骨力清晰可見紅粉暗隨流水去,園株漸覺清陰密,其骨在暗隨與漸覺二處。此二處,骨又顯示其勁韌之性,實作筋用。作者將綠肥紅瘦的景象,鋪衍為十四字聯語,去陳言,立新意,故特意在其轉折連接之處,用心著力,角勝前賢。暗隨,未察知也:漸覺,已然也。通過人的認識過程表示時序節令的推移,可謂獨運匠心。算年年以下數語,拈出刺桐一花,以作補充,變泛論為實說。寒無力三字,頗為生新惹目,自是骨之所在。寒,謂花朵瘦弱。故無力附枝,只得隨風飄落,不而清陰綠葉之盛壯,若得以耀威于枝頭。寒花與密葉之比較,亦可使人聯想倘能結合作者的處境、心緒而謂其隱含君子失意與小人得勢之喻,似非無稽。就章法而論,此處隱含的比喻,則是由上闋寫景轉入下闋抒情的過渡,唯其含而能隱,故尤耐人尋味。

下闋,假托不能與所思美人相見而抒寫內心的愁苦。庭院靜,空相憶。無說處,閑愁極四個短句,只為點出閑愁二字,閑愁,是宋詞中最常見的字眼,而其含義亦最不確定,乃是一個模糊性概念。詞人往往將極其深重的感受,不易名狀、難以言傳的愁緒,籠統謂之閑愁。讀者欲探究其具體含義,使其模糊性變得清晰,則必須結合歷史背景、作者生平以及其他的有關資料進行考察,差不多就能作出合乎情理的推斷。作者此詞中所謂的閑愁,當是由于自己不為南宋朝廷重用,復國壯志無從施展,且受投降派的忌恨排擠,進而而產生的政治失意。以此推衍而下,怕流鶯乳燕,得知消息,則痛恨奸侫之蜚語流言、落井下石之意。盡素、綠云一聯,以美人為象征,表達了對理想的渴望與追求。然而,信息不來,蹤跡全無,希冀僅存一線,愁腸依然百結,而謾教人、羞去上層樓,平蕪碧的結尾,也就順理成章了謾字是語氣副詞,表義甚是靈活,此處與渾字近,猶言簡直、真個。平蕪碧,可與歐陽修的詞句平蕪盡處是春山,行人更在春山外參看,意謂即便上得高樓,舉目遙望,所見的恐怕已是滿川青草了。稼軒《摸魚兒》有天涯芳草無歸路之句,亦可參觀,意謂歸路已為平蕪所阻斷,最終不能與意中人相見了。

比興寄托,乃風騷之傳統,宋人填詞,也多是繼承這種傳統,該詞就是如此。而詞人命筆,每托其意于若即若離之間,致使作品帶有模糊性的特點。

此種模糊性,非但無損于詩歌的藝術性,有時且成為構成詩歌藝術魅力的因素,越是模糊、不確定,越能引人求索耐人尋味。此種貌似奇怪的現象,正是詩歌藝術的一大特點。就讀者之求索而言,倘能得其大略,即當適可而止;思之過深,求之過實,每字每句都不肯放過,則會認定處處皆有埋藏,又難免要捕風捉影,牽強附會。

jz139.com更多詩句小編推薦

辛棄疾:滿江紅·敲碎離愁


《滿江紅敲碎離愁》

作者:辛棄疾

敲碎離愁,紗窗外、風搖翠竹。

人去后、吹簫聲斷,倚樓人獨。

滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。

但試將一紙寄來書,從頭讀。

相思字,空盈幅;

相思意,何時足?

滴羅襟點點,淚珠盈掬。

芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。

最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。

注釋:

1、又一首閨中念遠詞。上篇因景抒情,此篇以情帶景,熔情、景、事為一爐。敲碎,用詞奇警。滿眼聯呈現時序之更迭與思緒之流動。換頭承上文讀字,芳草聯承滿眼兩句而來,緣情而景,以景喚情,盼極怨極語。結處遙應倚樓人獨,但已是月上黃昏之時,立盡二字老辣。

2、敲碎兩句:言風搖翠竹,似敲碎滿懷離愁,攪得人心煩躁不寧。

3、人去兩句:言那人去后,簫聲不復再聞,人惟獨自倚樓。吹簫聲斷:暗用蕭史弄玉事。見前《青玉案》(東風夜放花千樹)注。此指意中人離去。

4、滿眼兩句:言人正不堪暮春,舉眼但見千山濃綠,已是初夏季節。

5、但試兩句:打開對方來信,再細細從頭品讀。

6、相思四句:言徒然滿紙相思,難慰自身相思深情。

7、滴羅襟兩句:滿把淚珠滴濕了衣襟。盈掬:滿捧,滿把,極言淚水之多。

8、芳草兩句:祈遍野芳草不迷他行客歸路,恨縷縷垂柳遮住我望人視線。

9、最苦兩句:言最苦佇立欄干曲處,直立到黃昏時分,明月初升。

賞析:

(一)

這首詞從語氣看像是出于女性所作,很有可能是作者設想中情人對自己的懷念。上闋敲碎離愁,紗窗外,風搖翠竹,寫晝長天暖之時,閨房內外,十分寂靜,甚至只有窗前輕風吹動翠竹的聲音,才會驚動閨中的人,中斷她的凝思,敲碎她的離愁。環境的幽美,襯托出主人公的孤寂、愁悶。敲碎既體現了靜中之動,又以動襯靜:離字點出了詞中之情。

這兩句景情結合,以景為主,雖是開頭,但在全詞中卻寫得最細膩。人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨,寫出主人公的生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨無伴,只好常常倚樓遙望,由于無人欣賞,所以也就無心去吹簫了。人去、人獨,是倚樓、吹簫的原因。第一個人字是對方,是主人公想念的人;第二個人字是主人公本人。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。承倚樓句,寫登樓所見的風景,又點出了時令。千山綠雖然可愛,但三月暮卻又意味著春光消逝、好花凋謝,對于愛惜青春的女性來說,便有滿眼不堪之感。這表現了主人公的身份和性格特點。但試把一紙寄來書,從頭讀上面寫的,是日常的一般生活;這兩句寫的是一個特殊的細節。主人公不斷地把情人寄來的信,從頭細讀,這進一步表現她的孤獨無聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過行動來寫情的,是事中之情。

上闋寫景寫事,沒有直接抒情。下闋相思字,空盈幅;相思意,何時足?直接抒情:情人寄來的信,滿紙寫著相思之字,說明他沒有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的相思之意,也包含自己沒有機會向情人傾吐相思、取得補償之意。

思念情人除了空讀來信之外,還設法安慰自己,但仍不免滴羅襟點點,淚珠盈掬。小珠般的點點眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且幾乎盈掬。這兩句再以事寫情,體現了身份、性格特點,最可看出主人公是個女性。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目,又接著以景補充抒情。芳草句,意本于《楚辭。招隱士》王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋而又有發展。對比辛詞《摸魚兒》春且住,見說道、天涯芳草迷歸路(或本作無歸路,意同),則此說不迷者,便有盼望他能夠回來和歸程并不艱難的意思:垂楊句,指暮春楊柳長得濃密,卻礙人眼界,使人不能遠望。二句分寫兩邊,而意自關聯。因上句有盼望游人能歸意,故倚樓望其或即翩然來歸;但垂楊只礙離人目,只字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,只起礙人望遠的作用。兩句將樓頭思婦的細微感情,曲曲傳出。

最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。最后歸結,仍從事中寫情。第一句從早到晚,第二句呼應上闋的倚樓。垂楊遮眼,盡管望不到天涯行人的去處,但是仍然站在樓上闌桿旁邊,直到黃昏月亮出來。因此用最苦兩上字來充分地修飾,不僅詳盡地表達了這兩句,而且是詳盡地表達了全詞之情。

(二)

辛棄疾創作了大量的撫時感事的愛國主義詞章,以詞風豪邁雄大著稱于世,但稼軒詞,中調、小令亦間作嫵媚語。(鄒祗謨:《遠志齋詞衷》)在這些作嫵媚語的作品中,也不乏優秀篇章,這篇《滿江紅》就屬這類作品。

這是一首寫離人痛苦的詞。

起始三句,是紗窗外,風搖翠竹,敲碎離愁的倒裝,把敲碎離愁寫在首句,不僅是韻腳的需要,也起到開篇點明題旨,扣住讀者心弦的作用。敲字使人體會到,主人公的心靈受到撞擊,碎是敲的結果。也就是說,主人公本來就因為與情人離別而憂愁的心緒,被風搖動翠竹的聲音攪得更加煩亂了。人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨。寫出環境的靜寂,也描繪出主人公在情人走后形只影單,獨守空房,百無聊賴的情景。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。暮春三月,已是落花時節,不堪似是傷春,實際上仍是思人,言思念之極,無法忍受;已覺千山綠,是說在憂愁苦悶中登山高樓,不知不覺中發現漫山遍野已經綠了。這兩句承上啟下,烘托氣氛。閨中人因思念外出人而無精打彩的情景歷歷在目。但試將、一紙寄來書,從頭讀。思念情人,不能見面,于是反復把他的來信閱讀,在人們的日常生活中是經常有的,詞人把這種生活現象直接用白話寫入詞中,讀來分外親切。蘇軾有一首《沁園春》,其中有這樣幾句話:料到伊行,時時開看,一看一回和淚收。這是說寫信人估計收信人會時時開看;辛詞則直接寫收信人把不知讀了多少遍的信從頭讀。兩位詞人描寫的角度不同,但意境相,或者是兩位巨匠的思路共通,不謀而合;或者是稼軒受東坡的影響。

下片繼續寫相思之苦。相思字,空盈幅;相思意,何時足?滴羅襟點點,淚珠盈掬。閱讀遠方來信,表達相思之情的字盈幅,也就是現在口語說,寫滿了紙,但人卻不能見面,那分離的痛苦仍舊不得解脫,終至是滿把淚水,濕透羅襟。用足字說明離恨綿綿無期,用掬夸張地形容淚水之多,皆是傳神之筆。以上幾句極力渲染情人不能見面的痛苦。

芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。芳草句很容易使人想起蘇軾的名句天涯何處無芳草(《蝶戀花花褪殘紅青杏小》),此處反其意而用之,是說異地他鄉的芳草,并不能使行客迷途忘返,言外之意說他終究是要歸來的;后句說楊柳的枝條阻礙了視線(因此閨中人極目遠望也無法看到自己的情人);這就形象地寫出她盼望行人歸來,望眼欲穿的情景。最苦是、立盡黃昏月,欄桿曲。結尾二句夸張地說因為天天等到月下黃昏,倚著欄桿翹首以望,以致把欄桿也壓彎了,這當然讓人最苦的。結尾與上片倚樓人獨相呼應,照應題目,寫盡離愁。

這篇抒寫離情別緒而陷于苦悶的詞作,無疑是南宋社會動蕩中現實生活的反映。祖國南北分裂,無數家庭離散,備受親人傷離的痛苦。辛棄疾本人也遠離故鄉,對這種現象也深刻了解,頗有體驗,因此在他筆下才出現了這樣抒寫兒女之情,表達離人痛苦的詞章。無須穿鑿附會、望文生義地去尋找什么政治寄托,只就真實生動地反映社會生活來說,也應充分認識到它的文學價值。

辛棄疾:滿江紅·題冷泉亭


《滿江紅題冷泉亭》

作者:辛棄疾

直節堂堂,看夾道冠纓拱立。

漸翠谷、群仙東下,佩環聲急。

誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁。

是當年、玉斧削方壺,無人識。

山木潤,瑯玕濕。

秋露下,瓊珠滴。

向危亭橫跨,玉淵澄碧。

醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。

恨此中、風物本吾家,今為客。

注釋:

1、冷泉亭:唐代建筑,在杭州西湖靈隱寺西南飛來峰下,為西湖名勝之一。

2、直節:勁直挺拔貌,代指杉樹。

3、冠纓:帽子與帽帶,代指衣冠楚楚的士大夫。

4、拱立:拱手而立。

5、佩環聲急:此言翠谷泉聲優美,如仙女環佩丁冬。

6、天峰飛墮:傳說東晉時,有天竺僧人慧理見此山,贊道:此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。(《臨安志》引《輿地志》)

7、方壺:神話傳說中的仙山,在渤海之東。此云飛來峰是神仙用玉斧削就,可惜今已無人知曉了。

8、瑯玕:原指青色美玉,此指綠竹。

9、危亭:高亭,指冷泉亭。

10、玉淵澄碧:潭水深綠清澈。

11、鸞鳳:傳說中的兩種神鳥,常喻脫俗不凡之士。

12、浩歌:放聲歌唱。

13、魚龍泣:官水中怪獸為之動情。

14、風物本吾家:指冷泉亭景色與其家鄉風光極為相似。按:作者老家濟南素有泉城之稱,且那時水光山色也堪與冷泉亭一帶媲美。

翻譯:

松竹夾道,勁直挺拔,

像衣冠整齊的官吏一樣,拱手而立。

逐漸進入青翠的山谷,

泉水聲像群仙乘風東下,

身上的佩環發出錚錚響聲。

誰能相信聳立在西湖邊的這座千丈山峰,

會是從天竺(印度)飛來的呢?

這飛來峰是當年仙人用玉斧從方壺山削下來的,

現在沒人知道了。

泉水滋潤了山間的草木,

浸濕了溪畔的美石。

跨過小橋,登上高亭,

俯視清澈碧綠的潭水。

乘醉起舞,搖動鸞鳳似的身影;

放聲高歌,莫要使潭底的魚龍悲泣。

我的家鄉濟南的風光景物和這里一樣美麗,

可恨現在被敵人占領,

使我客居江南,有家難歸。

賞析:

作者在南歸之后、隱居帶湖之前,曾三度在臨安做官,但時間都很短。乾道六年(1170)夏五月,作者三十一歲時,受命任司農寺主簿,乾道七年春山知滁州。這段時間是三次中較長的一次,本詞可能就是這次在杭州作的。

冷泉亭在杭州靈隱寺前的飛來峰下,為唐剌史元所建。白居易《冷泉亭記》說:東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下水中央,寺西南隅,高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。它不但靠近靈隱寺和飛來峰,而且就近登山,還有三天竺、韜光寺、北高峰諸名勝。詞的上闋寫冷泉亭附近的山林和冰來峰;下闋寫游亭的活動及所感。

上闋自上而下,從附近的山林和流泉曲澗寫起。

直節堂堂,看夾道冠纓拱立。說山路兩旁,整齊排列的高大的樹木,象戴冠垂纓的官吏,氣概堂堂地夾道拱立。這在修辭上是擬人手法;在句法上是形容句置在主句之前。直節堂堂,形容拱立的樹木高大挺拔,倒戟而出,形成突兀雄偉的氣勢,并寄托了作者的志趣;第二句綰合上句,并形容樹木枝葉的茂盛垂拂。漸翠谷、群仙東下,佩環聲急。說兩旁翠綠谿谷的流泉,漸次流下,聲音琤琤琮琮,象神仙衣上的環佩叮當作響一樣。其意本于柳宗元《至小丘西小石潭記》:隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環。這也是擬人的寫法。上一層以列隊官吏擬路旁樹木,有氣勢,但讀者不易領會,稍嫌晦澀;這一層比擬,由粗入細,形象自然、優美,比較容易理解。辛詞才氣橫溢,常不擇粗細,信手拈來,但都能靈活驅使,此處便是一個典型的例子。下面四句,集中寫飛來峰,由誰信二字直領到底。飛來峰并不高,但是形勢奇矯如靈鷲《淳佑臨安志》引晏殊《輿地記》說:晉咸和元年,西天僧慧理登茲山,嘆曰:此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。佛在世日,多為仙靈所隱,今此亦復爾耶?因掛錫造靈隱寺,號為飛來峰。巖有矯龍、奔象、伏虎、驚猿等名稱,是因為遠看有高峻之感。天峰飛墮地,狀飛來:傍湖,指在西湖之濱:千丈,狀高:青壁指山峰,承天峰墮地:開承飛字。誰信二句描寫飛來峰,氣勢雄偉,但和起兩句比較,則辭意細密,峭而不粗。是當年、玉斧削方壺,無人識。玉斧泛指仙人的神斧;方壺,《列子。湯問》所寫的海上五個神山之一。句中意思是:飛來峰象是仙人用玉斧削成的神山一樣,可惜時間一久,滄桑變幻,現在已無人能認識它當年的來歷和面貌,以補充解釋、描寫飛來峰作結,調子轉為舒。

下闋山木潤,瑯玕濕。秋露下,瓊珠滴,寫亭邊的木石?,槴\,美石;瓊珠,即秋露。因秋露結成瓊珠般的水點下滴,所以木石都呈濕潤。這四句形式平列,但前后有因果關系。向危亭橫跨,玉淵澄碧。上句寫游亭,下句寫冷泉秋天流水澄清如碧玉。

以上幾句,調子承上闋的歇拍,仍然舒和。醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。轉寫自己游亭活動,觸動豪情和身世,調子又轉為豪邁激昂。醉舞句寫豪情,鸞鳳自喻,浩歌句寫感慨,魚龍因泉水而聯想。恨此中、風物本呈家,今為客。為什么醉舞還會發出悲痛的浩歌,怕歌聲會使魚龍感泣呢?這二句正可說明其內在的,復雜的原因。作者的家鄉在歷城(今濟南),是山東的家家泉水,戶戶垂楊的勝地,原有著名的七十二泉,其中也有叫冷泉的;那里大明湖、趵突泉附近有許多著名的亭子,如歷下亭、水香亭、水西亭、觀瀾亭等,也有可觀的美景風物本吾家,即謂冷泉亭周圍景物,有和作者家鄉相似的地方。為什么又會因此而產生恨呢?原因是作者南歸之后,北方失地未能收復,不但素愿難酬,而且永難再回故鄉。只能長期在南方作客,郁郁不得志,因而觸景懷舊,便有了無限傷感。要想排遣這種傷感,只能通過醉中的歌舞,但事實上是排遣不了的。話說得平淡、含蓄,恨卻是很深沉的。

這個恨,不僅是關系個人思鄉之恨,而且是關系整個國家、民族命運之恨,自然會引起讀者強烈的同情。這首詞由西湖景物觸動作者的思鄉之情聯想到國家民族的悲哀,表達含蓄悲憤深廣;寫景形容逼肖,而開闔自然。它并非是作者刻意經營的,但是能見出作者詞作的風格特點和功力。

辛棄疾:滿江紅·兩峽嶄巖


《滿江紅兩峽嶄巖》

作者:辛棄疾

游清風峽,和趙晉臣敷文韻

兩峽嶄巖,

問誰占、清風舊筑?

更滿眼、云來鳥去,

澗紅山綠。

世上無人供笑傲,

門前有客休迎肅。

怕凄涼、無物伴君時,

多栽竹。

風采妙,凝冰玉。

詩句好,馀膏馥。

嘆只今人物,一夔應足。

人似秋鴻無定住,

事如飛彈須圓熟。

笑君侯,陪酒又陪歌,《陽春曲》。

賞析:

據《鉛山縣志。選舉志》記載:趙晉臣,名不迂,紹興二十四年(1154)進士,官中奉大夫,直敷文閣學士。清風峽在鉛山(今屬江西),峽東清風洞,是歐陽修錄取的狀元劉煇早年讀書的地方。辛棄疾的這首《滿江紅》,以游清風峽,和趙晉臣敷文韻為題,主要寫趙晉臣,說清風峽的詞句,也是從屬于人物描寫的。這首詞用古今人物,一夔應足來稱頌趙晉臣,難免失之過份,但從全篇的藝術構想來看,這又很有他的道理。趙晉臣既然是個如此出眾的人物,為什么得不到朝廷的重用,卻被小人算計,賦閑在窮鄉僻壤呢?其實,了解辛棄疾的人不難發現,他于紹熙五年(1194)從福建安撫使崗位上下來,退居鉛山農村,長達10年之久。趙晉臣此時是從江西漕使崗位上被免職,也來到鉛山居住。這時,他們兩人都在鉛山,遭遇極為相似,所以,作者大有同病相憐之感。了解到這些寫作背景之后,我們再仔細欣賞這首詞,便不難感悟出作者的憂憤是何等痛切、真實。

起句寫清風峽形勢,接著便將筆鋒轉向趙晉臣。清風舊筑,指劉煇曾經讀書其中的清風洞;如今歸誰占領呢?不用說是和他同游的趙晉臣占領的。住在清風洞,既可眺望兩峽嶄巖,又可欣賞云來鳥去,澗紅山綠。但這里人跡罕至,豈不孤寂?以下數句,即回答這個問題。世上無人供笑傲,還不如住在這里領略自然風光,這是第一層。即使門前有客來訪,也大抵是些俗物,還是休迎肅為好,這是第二層。如果因無人作伴而感到凄涼,也不必怕,多栽些竹子就是了。這是第三層。層層逼進,把趙晉臣超塵拔俗、不肯同流合污的高潔品格,表現得淋漓盡致。

下片的風采妙,凝冰玉。歌頌趙晉臣冰清玉潔,乃是對上片的概括。詩句好,馀膏馥。則由頌揚人格進而贊美文采?!缎绿茣6鸥髻潯吩疲核瞬蛔?,甫乃厭馀,殘膏剩馥,沾丐后人。趙晉臣的詩馀膏馥,那也是可以沾丐后人的。進而用《韓非子。外儲說》如夔者一而足矣的典故,把趙晉臣推崇到無以復加的地步,不須再說什么了。

于是換筆換意,由感慨人、事歸到留連詩、酒。人,像秋天的鴻雁,今天落到這里,明天飛向那里,住無定所。我和你都是一樣。事,像飛出的彈丸,應該圓熟些,處事何必那么固執。這次同游,你既陪酒、又陪歌,真是千載難逢的見面?。∫躁柎呵瘴?,緊承陪歌,指趙晉臣的原唱,自然也帶出自己的和章。宋玉《對楚王問》云:客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數十人。是其曲彌高,其和彌寡。岑參《和賈至早朝大明宮詩》結尾云:獨有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。辛棄疾的這首《滿江紅》,是和趙晉臣的原唱的,贊原唱為《陽春曲》,則對自己的和詞已含自謙之意,可謂一箭雙雕。恰如其分地運用典故,收到極佳的藝術效果。

滿江紅的詩意


滿江紅的詩意

《滿江紅》

作者:岳飛

原文:

怒發沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。

抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。

三十功名塵與土,八千里路云和月。

莫等閑,白了少年頭,空悲切!

靖康恥,猶未雪;

臣子恨,何時滅?

駕長車,踏破賀蘭山闕!

壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。

待從頭,收拾舊山河,朝天闕!

注釋:

1、怒發沖冠:原指憤怒得都把帽子頂起來了,形容憤怒至極。瀟瀟:形容雨勢急驟。長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情這舉。

2、閑:輕易,隨便。靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:在邯鄲磁縣境內。天闕:宮殿前的樓觀。

詩意:

我怒發沖冠,獨自登高憑欄,

陣陣風雨剛剛停歇。

我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。

我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。

三十多年的功名如同塵土,

八千里經過多少風云人生。

好男兒,要抓緊時間為國建功立業,

不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。

靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。

作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!

我要駕上戰車,踏破賀蘭山口。

我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,

吃敵人的肉。

待我重新收復舊日山河,

再帶著捷報向國家報告勝利的消息。

賞析:

這是一首氣壯山河、光照日月的傳世名作。紹興十年(1140),岳飛揮師北伐,大破金兵于偃城。進抵距汴京僅四十五里的朱仙鎮后,他對部下說:直抵黃龍(今吉林農安,金故都),與諸公痛飲耳。這是以恢復為己任的岳飛的素志。此詞即抒發他掃蕩敵寇、還我河山的堅定意志和必勝信念,反映了深受分裂、隔絕之苦的南北人民的共同心愿。全詞聲情激越,氣勢磅礴。開篇五句破空而來,通過刻劃作者始而怒發沖冠、繼而仰天長嘯的情態,揭示了他憑欄遠眺中原失地所引起的洶涌激蕩的心潮。接著,三十功名二句,上句表現了他蔑視功名,唯以報國為念的高風亮節,下句則展現了披星戴月、轉戰南北的漫長征程,隱然有任重道遠、不可稍懈的自勵之意。莫等閑二句既是激勵自已,也是鞭策部下:珍惜時光,倍加奮勉,以早日實現匡復大業。耿耿之心,拳拳之意,盡見于字里行間。它和《漢樂府長歌行》中的少壯不努力,老大徒傷悲一樣,是被后人奉為箴銘的警策之句。下片進一步表現作者報仇雪恥、重整乾坤的壯志豪情。靖康恥四句,句式短促,而音韻鏗鏘。何時滅,用反詰句吐露其一腔民族義憤,語感強烈,力透字背。駕長車句表達自已踏破重重險關、直搗敵人巢穴的決心。壯志二句是以牙還牙,以血還血式的憤激之語,見出作者對不共戴天的敵寇的切齒痛恨。結篇待從頭二句再度慷慨明誓:等到失地收復、江山一統之后,再回京獻捷。全詞以雷貫火燃之筆一氣旋折,具有撼人心魄的藝術魅力,因而一向廣為傳誦,不斷激發起人們的愛國心與報國情。近人余嘉錫先生《四庫全書提要辯證岳武穆遺文》考證出此詞為明人所作而托名于岳飛。夏承燾先生進一步證成其說。但持異議者也不乏其人。岳飛此詞,激勵著中華民族的愛國心??箲鹌陂g這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。前四字,即司馬遷寫藺相如怒發上沖冠的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂。而此時秋霖乍止,風澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長嘯,以抒此萬斛英雄壯志。著瀟瀟雨歇四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢磅礴。再接下去,作者以三十功名塵與土,八千里路云和月十四個字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是我所期,豈與塵土同埋;馳驅何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業義,因音律而用,宋詞屢見。)試看此是何等胸襟,何等識見!過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念。此恨何時得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處莫等閑、白了少年頭,空悲切之勉語,說與人體會。雄壯之筆,字字擲地有聲!以下出奇語,現壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。金兵入據中原,亦可能敗退兇奴實不足滅,踏破賀蘭直搗黃龍并非夸大其辭。饑餐、渴飲一聯合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢。未至有復沓之感者,以其中有真氣在。有論者設:賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動》詞,就說:西北欃槍未滅,千萬鄉關,夢遙吳越;那忠義慷慨寄敬胡銓的張元干,他作《虞美人》詞,也說:要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語!這都是南宋初期的愛國詞作,他們說到金兵時,均用西北、樓蘭(漢之西域鄯善國,傅介子計斬樓蘭王,典出《漢書西域傳》),可見岳飛用賀蘭山和匈奴,是無可非議。待從頭,收拾舊山河,朝天闕!滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學家眼光視之結束全篇,神氣十足,無復豪發遺憾,令人神旺,叫人起舞。然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計,宋皇朝自棄戰敗。莫須有千古奇冤,聞者發指,豈可指望他率軍協同中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。

岳飛:滿江紅


《滿江紅》

岳飛

怒發沖冠,

憑闌處,

瀟瀟雨歇。

抬望眼,

仰天長嘯,

壯懷激烈。

三十功名塵與土,

八千里路云和月。

莫等閑,

白了少年頭,

空悲切。

靖康恥,

猶未雪;

臣子恨,

何時滅。

駕長車踏破賀蘭山缺。

壯志饑餐胡虜肉,

笑談渴飲匈奴血。

待從頭收拾舊山河,

朝天闕。

賞析:

這是首千古傳誦的愛國名篇??梢哉f,在我國古代詩歌中,沒有一首像本詞那樣有這么深遠的社會影響,也從來沒有像本詞那樣具有激奮人心,鼓舞人們殺敵上戰場的力量。上片抒發作者為國立功滿腔忠義奮發的豪氣。以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。憑欄眺望,指顧山河,胸懷全局,正英雄本色。長嘯,狀感慨激憤,情緒已升溫至高潮。三十、八千二句,反思以往,包羅時空,既反映轉戰之艱苦,又謙稱建樹之微薄,識度超邁,下語精妙。莫等期許未來,情懷急切,激越中微含悲涼。下片抒寫了作者重整山河的決心和報效君王的耿耿忠心。開頭四個短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩云,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。駕長車一句豪氣直沖云霄。在那山河破碎、士氣低沉的時代,將是一種驚天地、泣鬼神的激勵力量。饑餐、渴飲雖是夸張,卻表現了詩人足以震懾敵人的英雄主義氣概。最后兩句語調陡轉平和,表達了作者報效朝廷的一片赤誠之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折回蕩,激發處鏗然作金石聲。

秋瑾:滿江紅


《滿江紅》

作者:秋瑾

原文:

小住京華,早又是、中秋佳節。

為籬下、黃花開遍,秋容如拭。

四面歌殘終破楚,八年風味獨思浙。

苦將儂,強派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。

算平生肝膽,因人常熱。

俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。

莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!

注釋:

1、小住京華:到京不久。小住,暫時居住。京華,京城的美稱,這里指北京。

2、為(wi):因為。

3、拭:擦,揩。

4、四面歌殘終破楚:列強逼近,中國前途危殆。此處用《史記項羽本紀》夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚故事。

5、八年風味徒思浙:八年來空想著故鄉浙江的風味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結婚,到作詞時恰好八年。徒,空,徒然。

6、儂:我。

7、蛾眉:美女的代稱,這里指女子。

8、殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。

9、烈:剛正,有節操。

10、因人常熱:為別人而屢屢激動。熱,激動。

11、末路:路途的終點,比喻失意潦倒或沒有前途的境地。

12、莽:廣大。

13、青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕詩義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,官職最低的服色。

翻譯:

我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節?;h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量著在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多么的不屑?。?/p>

今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

賞析:

這首詞是秋瑾的言志之作,表達了作者匡國濟世的凌云志向。1903年中秋節,秋瑾與丈夫王子芳發生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧,后由吳芝瑛出面調解,而秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久即東渡日本留學。

詞的上片寫與王子芳結婚八年,表面上過著富貴人的生活,實際上是奴仆不如的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實現了求自立的愿望??鄬z,強派作蛾眉進一步說明表面上過著貴婦人的生活,實則奴仆不如的八年風味。殊未屑表明作者對貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達了作者自己初離家庭時的矛盾心情,別具匠心。

詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但心卻比,男兒烈,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會受折磨。想到這一點,作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔心和憂慮,真實地反映了一個革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

這首詞的基調高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了革命者參加革命前的復雜矛盾的心情,真切感人。

XXX:滿江紅


《滿江紅和郭沫若同志》

作者:XXX

原文:

小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。

嗡嗡叫,幾聲凄厲,幾聲抽泣。

螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易。

正西風落葉下長安,飛鳴鏑。

多少事,從來急;

天地轉,光陰迫。

一萬年太久,只爭朝夕。

四海翻騰云水怒,五洲震蕩風雷激。

要掃除一切害人蟲,全無敵。

注釋:

1、螞蟻緣槐:唐李公佐《南柯太守傳》,有個叫淳于棼的人,一天喝醉,夢見自己在大槐安國當了駙馬,做了南柯郡太守,醒來才知是夢。后來他在屋后發現一個白螞蟻穴,還建有王城,原來這就是大槐安國。林散之草書《滿江紅和郭沫若同志》

2、蚍蜉撼樹:唐韓愈《調張藉》,蚍蜉撼大樹,可笑不自量。

3、西風落葉下長安:唐賈島《憶江上吳處士》,秋風生渭水,落葉滿長安。

4、鳴鏑:響箭,漢時匈奴冒頓單于用來發號施令。有人稱,我們的文章如同響箭一般飛過去,修正主義招架不住了,如同西風卷落葉一般,紛紛敗下陣來。

賞析:

這首詞,自六四年初紀念XXX七十誕辰發表以來,就被說成是寫中蘇論戰的。

一九六二年是中共的多事之秋。國外,美國上來一個雄心勃勃的肯尼迪,宣稱要支持所有朋友,反對一切敵人。年初,美軍顧問進入了越南。中國的另一個有麻煩的鄰居 --印度,則被肯尼迪稱為落后國家的民主櫥窗,并多次公開指出,美國必須幫助印度,讓它成為亞非國家的榜樣,使它們不至于向中國學習。臺灣也派遣了多支武裝小分隊在沿海各地登陸騷擾。但是,在中共內部,爭論最多的,還是與蘇共的關系。XXX堅持要反帝反修一起來,于是兩黨越鬧越僵。在蘇共于六一年十月的二十二上大通過了新黨章后,兩黨矛盾急劇上升。在六二年一年里,雙方利益或觀點激烈沖突的事件就有:伊犁動亂;古巴導彈危機;蘇聯同意與美英商談防止核擴散協議;中印邊境沖突;撤走援華專家;催討朝鮮戰爭時的軍火貸款;中蘇邊境沖突;東歐五國在它們的黨代會上點名圍攻中共。蘇聯報紙也開始批判中共。中共在六二年底開始反擊,在報上痛罵意大利、法國和印度的共產黨。但是正式向蘇共叫陣,則是六三年七月十四日蘇共公布了給全體黨員的公開信以后的事。九評的第一篇要到九月六日才發表,比這首詞的日期晚得多。