《浯溪中興頌詩和張文潛二首》
作者:李清照
原文:
(其一)
五十年功如電掃,華清花柳咸陽草。
五坊供奉斗雞兒,酒肉堆中不知老。
胡兵忽自天上來,逆胡亦是奸雄才。
勤政樓前走胡馬,珠翠踏盡塵土埃。
何為出戰輒披靡,傳置荔枝多馬死,
堯功舜德本如天,安用區區紀文字。
著碑銘德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。
子儀光弼不自猜,天心悔禍人心開。
夏商有鑒當深戒,簡策汗青今具在。
君不見,當時張說最多時,
雖生已被姚崇賣。
(其二)
君不見,驚人廢興傳天寶,
中興碑上今生草。
不知負國有好雄,但說成功尊國老。
誰令妃子天上來,
虢、秦、韓國皆天才。
花桑羯鼓玉方響,春風不敢生塵埃。
姓名誰復知安史,健兒猛將安眠死。
去天尺五抱甕峰,蜂頭鑿出開元字。
時移勢去真可哀,奸人心丑深如崖。
西蜀萬里尚能反,南內一閉何時開。
可憐孝德如天大,反使將軍稱好在。
嗚呼,奴輩乃不能道:
輔國用事張后專。
乃能念:春薺長安作斤賣。
注釋:
1、和張文潛:和,依照他人詩詞的題材或體裁作詩詞。張文潛,北宋詩人,名耒,字文潛,蘇軾門下四學士之一。
2、五十年功:指唐玄宗(李隆基)在位時間。玄宗在位實際44年,五十年為大約數字。
3、華清花柳:花柳,一作宮柳。華清,華清宮,在陜西臨潼驪山。
4、咸陽草:咸陽,秦始皇建都之地。
5、五坊:《新唐百官志:閑廄使押五坊以供時狩,一曰雕坊,二曰鶻坊,三曰鷂坊,四曰鷹坊,五曰狗坊。后人指不務正業之人為五坊小兒。
6、斗雞兒:《歲時廣記》卷十七引《東城老父傳》:明皇樂民間清明節斗雞戲,及即位,治雞坊,索長安雄雞,金尾、鐵距、高冠、昴尾千數,養于雞坊選六軍小兒五百,使教飼之。此指唐玄宗愛好斗雞,玩物喪志。
7、酒肉堆:批生活豪華。
8、胡兵:指安祿山叛亂部隊。安祿山本營州柳城胡人。史思明亦為胡人。
9、逆胡:指安祿山、史思明。
10、奸雄才:奸詐欺世的野心家。
11、勤政樓:熾名,唐玄宗建,為明皇賜宴設酺之處。全稱勤政務本之樓。
12、披靡:潰敗。
13、傳置荔枝:《新唐書楊貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送數千里,味未變,已至京師。由于駿馬兼程急遞,諸許多馬因遞送荔枝而累死。
14、著碑銘德:撰寫碑文銘記功德。
1
查看更多>>>憫農二首
《憫農二首》
作者:李紳
原文:
(其一)
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農夫猶餓死。
(其二)
鋤禾日當午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
注釋:
1、憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。
2、粟:泛指谷類。
3、秋收:一作秋成。子:指糧食顆粒。
4、四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。
5、猶:仍然。
6、禾:谷類植物的統稱。
7、餐:一作飧。熟食的通稱。
詩意:
(其一)
春天播種下一粒種子,
到了秋天就可以收獲很多的糧食。
天下沒有一塊不被耕作的田,
可仍然有種田的農夫餓死。
(其二)
農民在正午烈日的暴曬下鋤禾,
汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。
又有誰知道盤中的飯食,
每顆每粒都是農民用辛勤的勞動換來的呢?
賞析:
第一首詩一開頭,就以一粒粟化為萬顆子具體而形象地描繪了豐收,用種和收贊美了農民的勞動。第三句再推而廣之,展現出四海之內,荒地變良田,這和前兩句聯起來,便構成了到處碩果累累,遍地黃金的生動景象。引滿是為了更有力的發,這三句詩人用層層遞進的筆法,表現出勞動人民的巨大貢獻和無窮的創造力,這就使下文的反結變得更為凝重,更為沉痛。農夫猶餓死,它不僅使前后的內容連貫起來了,也把問題突出出來了。勤勞的農民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沉重的心情去思索是誰制造了這人間的悲劇這一問題。詩人把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。要把這兩方綜合起來,那就正如馬克思所說的:勞動替富者生產了驚人作品(奇跡),然而,勞動替勞動者生產了赤貧。勞動生產了宮殿,但是替勞動者生產了洞窟。勞動生產了美,但是給勞動者生產了畸形。
第二首詩,一開頭就描繪在烈日當空的正午,農民依然在田里勞作,那一滴滴的汗珠,灑在灼熱的土地上。這就補敘出由一粒粟到萬顆子,到四海無閑田,乃是千千萬萬個農民用血汗澆灌起來的;這也為下面粒粒皆辛苦擷取了最富有典型意義的形象,可謂一以當十。它概括地表現了農民不避嚴寒酷暑、雨雪風霜,終年辛勤勞動的生活。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦,不是空洞的說教,不是無病的呻吟;它近似蘊意深遠的格言,但又不僅以它的說服力取勝,而且還由于在這一深沉的慨嘆之中,凝聚了詩人無限的憤懣和真摯的同情。
這兩首小詩在百花競麗的
查看更多>>>