徐昌圖:臨江仙·飲散離亭西去
2021-07-10 仙逆優美句子 離園寄語 致自己生日散文句子
《臨江仙飲散離亭西去》
作者:徐昌圖
原文:
飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬。
回頭煙柳漸重重。
淡云孤雁遠,寒日暮天紅。
今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。
酒醒人靜奈愁濃。
殘燈孤枕夢,輕浪五更風。
注釋:[泡泡演講稿 wj62.com]
1、浮生:一生。古人謂人生世上,虛浮無定,故曰浮生。
2、飄蓬:飄浮無定之意。
賞析:
這是一首寫旅愁的小令。
上片開頭是:飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬。詞人飲罷餞行酒,與親故辭別西去,感慨萬分,怨恨自己一生象飛蓬那樣到處飄泊。離亭,送別的驛亭。浮生一詞,出自《莊子刻意》其生若浮,其死若休。莊子認為人生在世虛浮不定,后世相沿稱人生為浮生。這里,詞人感慨自己的身世,如今踏上旅途,從此開始了飄蓬一般的生活,遙遙水路,漠漠蒼天,詞人內心極度凄涼,羈旅之恨油然而生。而這恨又是長恨,這就道出了飲散西去對詞人來說并非第一次了,每重演一次,就會增加一分身世飄零之恨。一個長字,使恨的情感深化了。
詞人生活在唐宋之交的動亂時代,這首詞,可能就是徐昌圖由閩入宋前的作品,它不僅反映了詞人凄清的身世,也包容了唐末宋初離亂社會的影子。這次詞人西去,是乘船而行的。他別情依依,禁不住頻頻回首:回頭煙柳漸重重。送行的人已不見了,只有那岸上的楊柳象是籠罩著一重重的煙霧。煙柳重重既是狀景也是寫情。這是由于當詞人看到煙柳迷茫而看不到人時,必然增添其內心的苦悶。因為柳色是最容易引起人的離情別意的,所以,寫煙柳重重,實際上也就是離情重重,是把抽象、無形的愁情寄托在具體形象的煙柳中來表現而已。
接下去,詞人轉過頭來,順眼一望,卻是淡云孤雁遠,寒日暮天紅。遼遠的天際飄浮著幾絲淡云:并不時地傳來孤雁的鳴聲,傍晚的落日,照得滿天通紅。此時此景,又不免使人感到:浮云游子意,落日故人情(李白詩)。詞人象浮云一樣飄流無依,象孤雁一樣孑然影單,而寒日西沉,晚霞映天,卻又喚起詞人念鄉思親的凄傷之情,這一切既是詞人眼前之景,也是他今后飄蓬生活的形象概括。這是由當前情景過渡到以后情景的寫法,也是融情入景,即景抒情的寫法,所以這二句可看作是詞人特定心態下攝取的一組畫面,既是實景,也是虛景,虛實相用,使畫面極富表現力,它給讀者的感受就不僅是自然景觀了,更深刻的是這種景觀中所隱含的離情別恨,它連綿不斷,廣闊深遠。
下片寫詞人途中的孤寂心情。今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。詞人辭別親故,縱一葉孤舟西去,水路迢迢,暮色蒼蒼,想到歸宿,詞人不禁自問,愁緒充塞。夜深了,當詞人從船艙里探出頭來時,只見船已行在平波萬頃的淮水上,空茫迷蒙,孤月映水,朦朧凄清。淮月,照臨淮水上空的月亮。詞人通過氣氛的渲染和景物的烘托,使內心的感傷之情與外在的空冷之景交融為一,傳達出詞人此時此地的冷寂情懷。這時候,詞人愁緒難以排遣,只有借灑消愁了。然而,醉酒只能求得一時的解脫,酒醒人靜奈愁濃,一旦酒醒,回到現實,只能更增愁情,不是三杯兩盞淡酒就沖刷得掉的。一個奈字,突出了詞人萬般無奈的苦悶心情。結句:殘燈孤枕夢,輕浪五更風。又進一步寫他的這種感情。一個人躺在船里,輾轉反側,愁緒萬千。一直熬到夜盡燈殘之時,才對著殘弱的燭光,勉強伏枕而眠,可惜好景不長,恍惚朦朧中波動船搖,詞人夢斷,原來是水面上起了風波。五更風,指黎明前的寒風,蕭瑟凄寒。好一個曉風殘月,令人難以忍受,可謂悲痛至極。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》曾評徐昌圖的《臨江仙》一詞,曰:狀水窗風景宛然,千載后猶想見客中情味也。其所以如此,就在于詞人巧妙地融情與景為一體,寫離愁卻很少直接抒情,而是借助于外在的景物來表現詞人內心的離愁別恨。詞人沿情布景,景物的轉承和變換、環境氣氛的渲染和烘托,處處反襯出詞人的內心世界。離愁難奈,感人至深。
jz139.com更多精選詩句閱讀
XXX:臨江仙·贈丁玲
《臨江仙贈丁玲》
作者:XXX
原文:
壁上紅旗飄落照,西風漫卷孤城。
保安人物一時新。
洞中開宴會,招待出牢人。
纖筆一支誰與似,三千毛瑟精兵。
陣圖開向隴山東。
昨天文小姐,今日武將軍。
注釋:
1、落照:夕陽的余照。《臨江仙贈丁玲》XXX詩詞手跡。
2、漫卷:隨意吹卷。
3、孤城:指保安。
4、保安:當時是陜北蘇區首府,在陜西省西北部,現名志丹縣。
5、洞中:窯洞中。
6、出牢人:指丁玲。丁玲于一九三三年五月進獄,后被軟禁在南京。三六年九月,在共產黨幫助下,她化裝逃離南京,于十一月十二日到達保安。
7、毛瑟:德國毛瑟(Mauser)兄弟設計制造的槍,當時中國軍隊用得很多。
賞析:
這首詞是XXX寫給丁玲的。丁玲,原名蔣偉,字冰之,一九零四年生于湖南常德,自二七年起開始發表作品,是三十年代著名左翼作家,三二年三月在上海加入中共。她到保安后只有幾天,即發起組織中國文藝協會,并擔任主席之職。XXX在成立大會上講了話,稱贊這是近十年來蘇維埃運動的創舉。黃土溝來了位大作家,也真是人物一時新了。
丁玲主動要求到前線去看看。三六年十二月底,XXX通過軍用電報把這首詞拍給在前線的丁玲。來年二月,XXX親自下令任命丁玲為中央警衛團政治處副主任,丁玲于八六年三月四日在北京逝世。
李清照:臨江仙·庭院深深深幾許
《臨江仙庭院深深深幾許》
作者:李清照
原文:
庭院深深深幾許?
云窗霧閣常扃。
柳梢梅萼漸分明。
春歸秣陵樹,
人老建康城。
感月吟風多少事,
如今老去無成。
誰憐憔悴更凋零。
試燈無意思,
踏雪無心情。
注釋:
1、幾許:多少。
2、扃:門外之親,引用為關閉之意。
3、萼:花瓣外的一層小托片。
4、秣陵:戰國楚置金陵邑,秦時稱秣陵,以后又多次更名。這里的秣陵為古名的沿用。孫吳時又改名建業,東晉建興初改為建康,隋又易為江寧。同理,此詞中的建康也是古地名的沿用。兩名實指一地,即現在的江蘇省南京市。
5、老:《花草粹編》等作客,今據趙萬里輯《漱玉詞》。
6、建康:即南京。《花草粹編》等作建安,《樂府雅詞》作遠安。遠安在今湖北,清照未至此地。建安在今福建,王仲聞以為清照似曾至此地。
7、試燈:正月十五為燈節,節前預賞試燈。
賞析:
《臨江仙》系易安從明誠守建康時作,當作于建炎三年(1129年)春為是。該詞引前人句入詞,渾化無跡。兩組對仗的運用,深化了詞旨,增強詞的建筑美、韻味美。含蓄蘊藉,耐人尋味。通過早春景象的描寫,表現作者南渡之后百感交集系念家國的復雜思想感情。
楊慎:臨江仙·滾滾長江東逝水
《臨江仙滾滾長江東逝水》
作者:楊慎
原文:
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。
青山依舊在,幾度夕陽紅。
白發漁樵江渚上,慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
注釋:
1、東逝水:是江水向東流逝水而去,這里將時光比喻為江水。
2、淘盡:蕩滌一空。
3、成敗:成功與失敗。《戰國策秦策三》:良醫知病人之死生,圣主明於成敗之事。
4、青山:青蔥的山嶺。《管子地員》:青山十六施,百一十二尺而至于泉。
5、幾度:虛指,幾次、好幾次之意。
6、漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯系前后文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
7、秋月春風:指良辰美景。也指美好的歲月。白居易《琵琶行》:今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。
8、濁(zhu):不清澈;不干凈。與清相對。濁酒:用糯米、黃米等釀制的酒,較混濁。
9、古今:古代和現今。《史記太史公自序》:故禮因人質為之節文,略協古今之變。
10、都付笑談中:在一些古典文學及音樂作品中,也有作盡付笑談中。
翻譯:
滾滾長江向東流,不再回頭,
多少英雄像翻飛的浪花般消逝,
爭什么是與非、成功與失敗,
都是短暫不長久,
只有青山依然存在,
依然的日升日落。
江上白發漁翁,
早已習慣于四時的變化,
和朋友難得見了面,
痛快的暢飲一杯酒,
古往今來的紛紛擾擾,
都成為下酒閑談的材料。
賞析:
這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。
從全詞看,基調慷慨悲壯,意味無窮,令人讀來蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時,這首詞又營造出一種淡泊寧靜的氣氛,并且折射出高遠的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在歷史長河的奔騰與沉淀中探索永恒的價值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現出一種高潔的情操、曠達的胸懷。讀者在品味這首詞的同時,仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長江之水,而是無情的歷史;仿佛傾聽到一聲歷史的嘆息,于是,在嘆息中尋找生命永恒的價值。
在這凝固地歷史畫面上,白發的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然于秋月春風。江渚就是江灣,是風平浪靜的休閑之所。一個慣字讓人感到些許莫名的孤獨與蒼涼。幸虧有朋自遠方來的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨與蒼涼有了一份慰藉。濁酒似乎顯現出主人與來客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來,世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績也算得了什么。只不過是人們茶余飯后的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無奈,盡在言外。
大江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見蹤影。是非成敗轉頭空,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就后的失落、孤獨感,又暗含著高山隱士對名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,只是這憤慨已經漸漸沒了火氣。面對似血的殘陽,歷史仿佛也凝固了。青山依舊在是不變,幾度夕陽紅是變,古今多少事沒有一件不在變與不變的相對運動中流逝,從是非成敗的糾葛中解脫出來,歷盡紅塵百劫,太多的刻意都可以拋開,太復雜了倒會變得簡單,在時、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。
歷史固然是一面鏡子,倘若沒有豐富的甚至是痛苦的殘酷的人生體驗,那面鏡子只是形同虛設,最多也只是熱鬧好看而已。正因為楊慎的人生感受太多太深,他才能看穿世事,把這番人生哲理娓娓道來,令無數讀者產生心有戚戚的感覺。
既然是非成敗都如同過眼煙云,就不必耿耿于懷、斤斤計較;不如寄情山水,托趣漁樵,與秋月春風為伴,自在自得。作者平生抱負未展,橫遭政治打擊。他看透了朝廷的腐敗,不愿屈從、阿附權貴,寧肯終老邊荒而保持自己的節操。因此他以與知己相逢為樂事,把歷代興亡作為談資笑料以助酒興,表現出鄙夷世俗、淡泊灑脫的情懷。無論過去,當下,還是以后,追逐名利似乎總是一些人的生存方式,然而名韁利鎖又往往令人痛苦不堪,難以自拔。
當然要建功立業,當然要展現英雄氣概,當然要在無情的流逝中追求永恒的價值。但是既要拿得起,進得去;還要放得下,跳得出。要想看清歷史發展的必然趨勢,看清自己在歷史中的位置和可能起到的作用,深度和遠見都必須在生活中不斷磨煉。
浪奔浪流,萬里滔滔江水永不休,任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流。歷史總要不斷地向前推進,不以人的意志為轉移。逝者如斯,誰也留不住時光的腳步。可是人們卻不甘就這樣順其自然,隨波逐流。
青山不老,看盡炎涼世態;佐酒笑語,釋去心頭重付。任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流,但總會在奔騰中沉淀下些許的永恒。與人生短暫虛幻相對的是超然世外的曠達和自然宇宙的永恒存在。宇宙永恒,人生有限,江水不息,青山常在。
下片展現了一個白發漁樵的形象,任它驚駭濤浪、是非成敗,他只著意于春風秋月,在握杯把酒的談笑間,固守一份寧靜與淡泊。而這位老者不是一般的漁樵,而是通曉古今的高士,就更見他淡泊超脫的襟懷,這正是作者所追求的理想人格。
陳與義:臨江仙·高詠楚辭酬午日
《臨江仙高詠楚辭酬午日》
陳與義
高詠楚辭酬午日,
天涯節序匆匆。
榴花不似舞裙紅,
無人知此意,
歌罷滿簾風。
萬事一身傷老矣,
戎葵凝笑墻東。
酒杯深淺去年同,
試澆橋下水,
今夕到湘中。
注釋:
1、午日:端午,酬:過,派遣。
2、節序:節令。
3、榴花句:言舞裙比石榴更紅。這是懷念昔時生平歲月之意。
4、戎葵:即蜀葵,花開五色,似木槿。
翻譯:
我放聲吟誦楚辭,來度過端午。
此時我漂泊在天涯遠地,
是一個匆匆過客。
異鄉的石榴花再紅,
也比不上京師里的舞者裙衫飄飛,
那般艷麗。
沒有人能理解我此時的心意,
慷慨悲歌后,只有一身風動涼過。
萬事在如今,只是空有一身老病在。
墻東的蜀葵,
仿佛也在嘲笑我的凄涼。
杯中之酒,看起來與往年相似,
我將它澆到橋下的江水,
讓江水會帶著流到湘江去。
賞析:
本篇當為宋室南遷、作者避金兵流寓湖湘(湖南湖北)端午感懷而作。時節、處所、國事、境況,使作者情不自禁地聯想到屈原當時的遭遇,內心里發出強烈共鳴。上片起句著題,切端午屈原事,次句感嘆時序匆促、異鄉羈旅,榴花插入往年高會觀舞盛況,惜乎無人知此,喟嘆彌深。滿簾風,見出情懷激越。下片感嘆自己身出江湖、老大無用。首句仍顯示五月蜀葵紅似火,但這次進而凝笑人了,作者心潮逐浪高,從憤而恨了。蜀葵似乎探頭笑語:朝廷不思抵抗,你為什么不為主抗金,不橫戈躍馬馳疆沙場呢?在無可奈何中,作者要借酒澆愁,但一舉杯又聯想到祭奠屈原,心隨屈原去汨羅了。呼應開端,關念國事情悰貫注于筆端。
元好問:臨江仙·自洛陽往孟津道中作
《臨江仙自洛陽往孟津道中作》
作者:元好問
原文:
今古北邙山下路,黃塵老盡英雄。
人生長恨水長東。
幽懷誰共語,遠目送歸鴻。
蓋世功名將底用,從前錯怨天公。
浩歌一曲酒千鐘。
男兒行處是,未要論窮通。
賞析:
由詞題可知,此詞作于由洛陽赴孟津的途中。元好問自公元1218年(金宣宗興定二年)移家河南登封,此后一段時間行跡多在河南。作者觸景傷感,吊古傷今,來抒發自己的懷抱。
北邙山,在河南洛陽縣北。古代王侯公卿多葬此山,唐新樂府有《北邙行》,所以有黃塵老盡英雄的感慨。這里的老盡蘊含著作者對英雄不遇,空老京華的無限感傷,不由不發生人生長恨水長東的慨嘆人生句用李煜自是人生長恨,水長東句,但更為悲壯。作者的一腔幽怨無人共語,有英雄獨立的悲涼,遠目送歸鴻源自嵇康的目送歸鴻,手揮五弦《贈秀才入軍》和賀鑄的恨登山臨水。和寄七弦桐,目送歸鴻(《六州歌頭少年俠氣》)句意,即有哀怨,又有不平之意。
上片言情,下片說理,英雄無奈,只好作自我寬慰語:蓋世功名將底用,從前錯怨天公。功名也只不過是過眼煙云,唯有洗歌美酒,天倫至愛,才是人間樂事呀。所以詞最后,作者發出:男兒行處是,未要論窮通的感慨。這也正是他在收復失地,重返家園的理想行當國孝無恢復之謀的現實的矛盾之中,希望與失望情緒交織而構筑成情緒。
陳與義:臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游
《臨江仙夜登小閣憶洛中舊游》
陳與義
憶昔午橋橋上飲,
坐中多是豪英。
長溝流月去無聲,
杏花疏影里,
吹笛到天明。
二十余年如一夢,
此身雖在堪驚。
閑登小閣看新晴,
古今多少事,
漁唱起三更。
注釋:
1、午橋:橋名,在洛陽縣南十里外。
2、長溝:此句即杜甫《旅夜書懷》月涌大江流之意,謂時間如流水般逝去。
3、漁唱:打漁人的歌兒。這里作者嘆惜前朝興廢的歷史。
4、三更:古代漏記時,自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。
賞析:
這首《臨江仙》詞大概是在公元1135年(宋高宗紹興五年)或1136年(紹興六年)陳與義退居青墩鎮僧舍時所作,當時作者四十六或四十七歲。陳與義是洛陽人,他追憶起二十多年前的洛陽中舊游,那時是徽宗政和年間,當時天下太平無事,可以有游賞之樂。其后金兵南下,北宋滅亡,陳與義流離逃難,備嘗艱苦,而南宋朝廷在南遷之后,僅能自立,回憶二十多年的往事,真是百感交集。但是當他作詞以抒發此種悲慨之時,并不直抒胸臆,而且用委婉的筆調唱嘆而出(這正是作詞的要訣)。上片是追憶洛中舊游。午橋在洛陽南,唐朝裴度有別墅在此。杏花疏影里,吹笛到天明二句,的確是造語奇麗(胡仔評語,見《苕溪漁隱叢話后集》卷三十四),一種良辰美景,賞心樂事,宛然出現詞人心目中。但是這并非當前實境,而是二十多年前浩如煙海的往事再現而已。劉熙載說得好,陳去非《臨江仙》:杏花疏影里,吹笛到天明,此因仰承憶首,府注一夢,故此二句不覺豪酣轉成悵悒,所謂好在句外者也。(《藝概》卷四)下片起句二十馀年如一夢,此身雖在堪涼。一下子說到當前,兩句中包含了二十多年無限國事滄桑、知交零落之感,內容極充實,運筆也極空靈。閑登小閣三句,不再接上文之意進一步抒發悲嘆,而是直接去寫,作者想到國家的興衰自己的流離失所,于是看新晴,聽漁唱,將沉重悲憤的情感轉化為曠達之情。
這首詞節奏明快,渾成自然,如水到渠成,不見矯揉造作之跡。張炎稱此詞真是自然而然(《詞源》卷下)。然自然并不等于粗露淺顯,這就要求作者有更高的文學素養。彭孫遹說得好,詞以自然為宗,但自然不從追琢中來,亦率易無味。如所云絢爛之極仍歸于平淡。若《無住詞》之杏花疏影里,吹笛到天明,自然而然者也(《金粟詞話》)。
陳與義詞作雖少,但卻受后世推重,而且認為其特點很像蘇東坡。南宋黃升說,陳與義詞雖不多,語意超絕,識者謂其可摩坡仙之壘也。(《中興以來絕妙詞選》卷一)清陳廷焯也說,陳詞如《臨江仙》,筆意超曠,逼近大蘇。(《白雨齋詞話》卷一)陳與義填詞時是否有意模仿蘇東坡呢?從他的為人,詩作可以看出,他并不是有意模仿,而是感情的自然抒發。陳與義作詩,近法黃(庭堅)、陳(師道),遠宗杜甫,不受蘇詩影響。至于填詞,乃是他晚歲退居時的遣興之作,他以前既非專業作詞,所以很不留心當時的詞壇風氣,可見并未受其影響。譬如,自從柳永、周邦彥以來,慢詞盛行,而陳與義卻未作過一首慢詞;詞至北宋末年,專門雕飾,有矯揉造作之感,周邦彥是以富艷精工見稱,賀鑄亦復如是,而陳與義的詞獨是疏快自然,不假雕飾;可見陳與義填詞是獨往獨來,自行其是,自然也不會有意學蘇(東坡)的。
不過,他既然擅長作詩,晚歲填詞,運以詩法,自然也就會不謀而合,與蘇相近了。以詩法入詞,固然可以開拓內容,獨創新意,但是仍必須保持詞體本質之美,而不可以流露出直粗疏,失去詞意。蘇東坡是最先以詩為詞的,但是蘇詞的佳作,如《卜算子》(缺月掛疏桐)、《水調歌頭》(明月幾時有)、《永遇樂》(明月如霜)、《洞仙歌》(冰肌玉骨)、《八聲甘州》(有情風萬里卷潮來)、《虞美人》(乳燕飛華屋)諸作,都是如春花散空,不著跡象,使柳枝歌之,正如天風海濤之曲,中多幽咽怨斷之音(夏敬觀手批《東坡詞》,轉引自龍榆生《唐宋名家詞選》)。評詞者不可不知此意也。
杜甫:飲中八仙歌
《飲中八仙歌》
作者:杜甫
原文:
知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。
汝陽三斗始朝天,道逢曲車口流涎,
恨不移封向酒泉。左相日興費萬錢,
飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱避賢。
宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,
皎如玉樹臨風前。蘇晉長齋繡佛前,
醉中往往愛逃禪。李白一斗詩百篇,
長安市上酒家眠,天子呼來不上船,
自稱臣是酒中仙。張旭三杯草圣傳,
脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。
焦遂五斗方卓然,高談雄辨驚四筵。
注釋:
1、知章:賀知章,詩人,嗜酒,狂放不羈。
2、似乘船:醉后騎馬,似坐船般搖搖晃晃。
3、眼花:醉眼昏花。
4、汝陽:汝陽王李琎。杜甫曾為其賓客。
5、始朝天:才去朝見天子。
6、曲車:酒車。
7、涎:口水。
8、左相:李適之。天寶元年為左丞相。
9、鯨:鯨魚,古人以為鯨魚能吸百川之水,以此形容李適之的豪飲之態。
10、樂圣:喜酒。古酒徒戲稱清酒為圣人,濁酒為賢人。
11、宗之:崔宗之。開元初史部尚書崔日用子與李白交情甚厚。
12、觴:酒杯。
13、白眼:晉阮能為青白眼,對拘守禮法的人以白眼相待,此借指崔宗之傲慢嫉俗的表情。
14、玉樹:形容人清秀出塵。
15、蘇晉:開元年間,任戶部、史部侍郎、太子庶子。
16、長齋:長期戒齋。
17、逃禪:不遵守佛教戒律。
18、不上船:李白豪放嗜酒,蔑視權貴。范傳正《李白新墓碑》載:玄宗泛舟于白蓮池,欲召李白寫序,當時李白已在翰林院喝醉,高力士遂扶其上船見皇帝。這里指李白酒后狂發,無視萬乘之尊嚴。
19、張旭:著名書法家,善狂草,人稱草圣。好酒。
20、脫帽露頂:李欣《贈張旭》:露頂據胡床,長叫三五聲。興來酒素壁,揮筆如流星。寫張旭醉時不拘形態的豪放之態。
21、如云煙:指張旭的書法變化多端、生動瑰奇。
22、焦遂:事跡不詳。
23、卓然:獨異樣子。
24、驚四筵:使四座的人驚嘆。
賞析:
詼諧幽默,別有情趣。子美獨具慧眼,于各人特色中取其一二為之,宛如一幅栩栩如生的君仙畫像圖。酒仙酒鬼酒癡酒圣,于斯集聚。詩人妙手偶成,惟妙惟肖。每個人物自成一章又主次分明,同中有異,異中有同,彼此映照,風神獨擅。賀知章醉態可拘,妝陽王嗜酒如命,李適之海量驚人,崔宗之倜儻不群,蘇晉醉酒忘禪,太白斗酒百篇桀驁不馴,張旭酒入豪腸筆走經蛇,焦遂五斗方醉,雄談闊論語驚四方。詩人用筆精煉,鬼斧神工,將八位酒中圣哲刻畫得入理入微,不同凡響。
王沂孫:法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻
《法曲獻仙音聚景亭梅次草窗韻》
王沂孫
層綠峨峨,
纖瓊皎皎,
倒壓波痕清淺。
過眼年華,
動人幽意,
相逢幾番春換。
記喚酒尋芳處,
盈盈褪妝晚。
已消黯,
況凄涼近來離思,
應忘卻明月,
夜深歸輦。
荏苒一枝春,
恨東風人似天遠。
縱有殘花,
灑征衣鉛淚都滿。
但殷勤折取,
自遣一襟幽怨。
賞析:
全詞借南宋都城臨安聚景園梅花,挽合今昔盛衰聚散情景。上片以追憶的筆調寫梅花盛開的美景。倒壓波痕從宏觀瞻望的視野展現了千樹壓西湖寒碧的繁盛景象和梅枝橫斜,倒映澄澈清淺之湖波的俊逸風姿。過眼年華五句辭意頓折,點明層綠纖瓊之景乃昔日盛況,而今幾番春換再重逢,當年梅花清幽動人的意韻已化為過眼年華;當年朋友們喚酒尋芳,醉酒賞花之地,千樹梅林已如盈盈佳麗褪去殘妝,一片黃昏遲暮之狀。詞人以過眼二字勾連今昔,借梅花盛衰深寓時世滄桑,故國淪亡蕭瑟之感。下片就聚景園梅花的今昔對比,發故國興亡之思。首先追憶先朝盛事,接著懷念故友,最后以折梅自遣,貌似歸于雅正,實則感慨愈深,只是無望之舉而已。