李煜:虞美人·風回小院庭蕪綠
《虞美人風回小院庭蕪綠》
作者:李煜
原文:
風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。
憑闌半日獨無言,
依舊竹聲新月似當年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
燭明香暗畫堂深,
滿鬢青霜殘雪思難任。
注釋:
1、虞美人:《續選草堂詩余》等選本中有題作春怨。
2、風:指春風。庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。
3、柳眼:早春時柳樹初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱柳眼。李商隱《二月二日》詩中有花須柳眼多無賴,紫蝶黃蜂俱有情之句。春相續:一年又一年的春天繼續來到人間。
4、憑闌:靠著欄桿。
5、竹聲:竹制管樂器發出的聲音。竹,古樂八晉之一,指竹制管樂器,簫、管、笙、笛之類。一說竹聲為風吹竹葉之聲。
6、笙歌:泛指奏樂唱歌,這里指樂曲。尊罍(li)在:意謂酒席未散,還在繼續。尊罍,一作尊前。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對環耳,下部有一鼻可系。
7、池面冰初解:池水冰面初開,指時已初春。
8、燭明香暗:是指夜深之時。香,熏香。畫堂:一作畫歌,一作畫樓;一作畫闌。指華麗而精美的君室。深:一作聲,指幽深。
9、清霜殘雪:形容鬢發蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。思難任(rn):憂思令人難以承受,即指極度憂傷。思,憂思。難任,難以承受。任:一作禁。
翻譯:
春風吹回來了,
庭院里的雜草變綠了,
柳樹也生出了嫩葉,
一年又一年的春天繼續來到人間。
獨自依靠著欄桿半天沒有話說,
那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。
樂曲演奏未完,酒宴未散,
仍在繼續,池水冰面初開。
夜深之時,
華麗而精美的君室也變得幽深。
我已年老,憂思難以承受啊。
賞析:
開頭稱春風又回到小院里來,院子里的草又綠了。院子里的柳條上新生柳葉,細長如人睡眼初展,這樣的柳葉在春天到來時,連續著生出來。這里寫出小院中春天的信息,可以從庭草的綠色里,從柳葉的舒展和相續生出中看出來。柳眼春相續,寫得很細,是詩人的觀察。這里也透露出他的寂寞之感來。他在《玉樓春》里寫在金陵時的春天景象:晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。鳳簫吹斷水云閑,重按霓裳歌遍徹。是盛極一時,跟被拘留中的寂寞正好構成對照。想起當日的情況,靠著欄桿半天沒有一句話,透露他對故國之思的痛苦心情。這時想替自己排解,說風吹竹子的聲音和新月的照耀還象當年。想來小院中還有竹子,春風吹來,還有竹聲。不過跟《玉樓春》寫的醉拍闌干情味切相比,這時的半日獨無言又構成鮮明的對照了。
下半闕寫他在賜第里還有故妓,還可以奏樂。笙歌未散,酒杯還在,還可以喝酒。春天到來,池面冰開始融化了。就他的處境來說,是否也象東風解凍呢?燭明香暗畫堂深,滿鬢清霜殘雪思難任。用燭明香暗來陪襯畫堂深,用滿鬢清霜殘雪的霜雪來反襯東風解凍的冰初解。畫堂深是深沉,看來故妓的奏樂也是寂寞中的聊以自慰,不能跟鳳簫吹斷水云閑,重按霓裳歌遍徹相比,所以無法解除寂寞,因此有畫堂深沉的感覺。東風解凍透露春天的氣息,但對他說來,春天永遠過去了,這表現在四十歲光景的人已經是滿鬢霜雪了,這里含有對故國的懷念、亡國的痛苦難以負擔。這首詞,結合被俘后的生活來反映故國之思,寫春天的到來,東風的解凍,都無法減輕他的痛苦。
jz139.com更多詩句編輯推薦
舒亶:虞美人
《虞美人》
舒亶
芙蓉落盡天涵水,
日暮滄波起。
背飛雙燕貼云寒,
獨向小樓東畔倚闌看。
浮生只合尊前老,
雪滿長安道。
故人早晚上高臺,
寄我江南春色一枝梅。
賞析:
這是一首寄贈友人的詞。上片寫日暮登樓所見。芙蓉二句寫秋風江上,日暮遠望,水天相接,煙波無際,客愁離思,亦隨煙波蕩漾而起。背飛雙燕即勞燕分飛,這一意象則隱喻了詞人與公度當年的被迫離別。貼云寒,言懔畏云中高寒,回繞過云層,挨著云邊寒氣而分飛東西。一個寒字透露出心有余悸的寒意。最后獨向高樓補敘出所處位置和登樓倚欄目送故友離京遠去的情景。下片直抒念遠懷人之情。從上片芙蓉落盡到下片雪滿長安,交待出詞人時至歲暮仍滯留汴京。浮生二句寫人生若水面浮沫旋生旋滅的虛幻感和雪滿長安的寒冷孤獨,更增添了故人杳然的寂寞感。故人早晚是詞人懸想公度自秋至冬定然也在懷念著自己,也會早早晚晚登上高臺眺望長安,定然會寄我江南春色一枝梅;詞人化用南朝陸凱自江南折梅一枝,寄贈長安好友范曄的典故,設想公度想念自己而抒發對友人的深切懷念。用典貼切自然,而春色一枝梅的瑩潔明艷的意象則成為友誼的一種象征。全詞借景寓情,曲寫身世滄桑之變化與故人友誼之深切,語言清婉雅麗,堪稱佳作。
虞美人的詩意
虞美人的詩意
一、《虞美人春花秋月何時了》
作者:李煜
原文:
春花秋月何時了,往事知多少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
注釋:
1、此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
2、了:了結,完結。
3、砌:臺階。雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。
4、應猶:一作依然。
5、朱顏改:指所懷念的人已衰老。
6、君:作者自稱。能:或作都、那、還、卻。
詩意:
這年的時光什么時候才能了結,
往事知道有多少!
昨夜小樓上又吹來了春風,
在這皓月當空的夜晚,
怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,
只是所懷念的人已衰老。
要問我心中有多少哀愁,
就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
二、《虞美人風回小院庭蕪綠》
作者:李煜
原文:
風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。
憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
燭明香暗畫樓深,面鬢清霜殘雪思難任。
注釋:
1、虞美人:詞牌名。原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
2、風:指春風。庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。
3、柳眼:早春時柳樹初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱柳眼。李商隱《二月二日》詩中有花須柳眼多無賴,紫蝶黃蜂俱有情之句。春相續:一年又一年的春天繼續來到人間。
4、憑闌:靠著欄桿。
5、竹聲:竹制管樂器發出的聲音。竹,古樂八晉之一,指竹制管樂器,簫、管、笙、笛之類。一說竹聲為風吹竹葉之聲。
6、笙歌:泛指奏樂唱歌,這里指樂曲。尊罍(li)在:意謂酒席未散,還在繼續。尊罍,一作尊前。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對環耳,下部有一鼻可系。
7、池面冰初解:池水冰面初開,指時已初春。
8、燭明香暗:是指夜深之時。香,熏香。畫堂:一作畫歌,一作畫樓;一作畫闌。指華麗而精美的君室。深:一作聲,指幽深。
9、清霜殘雪:形容鬢發蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。思難任(rn):憂思令人難以承受,即指極度憂傷。思,憂思。難任,難以承受。任:一作禁。
詩意:
春風吹回來了,庭院里的雜草變綠了,
柳樹也生出了嫩葉,
一年又一年的春天繼續來到人間。
獨自依靠著欄桿半天沒有話說,
那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。
樂曲演奏未完,酒宴未散,
仍在繼續,池水冰面初開。
夜深之時,華麗而精美的君室也變得幽深。
我已年老,憂思難以承受啊。
XXX:虞美人·枕上
《虞美人枕上》
作者:XXX
原文:
堆來枕上愁何狀,江海翻波浪。
夜長天色總難明,
寂寞披衣起坐數寒星。
曉來百念都灰燼,剩有離人影。
一鉤殘月向西流,
對此不拋眼淚也無由。
注釋:
1、曉:拂曉,天快亮的時候。
2、離人:指作者的夫人楊開慧。1920年冬,XXX同楊開慧在長沙結婚。一說指羅一秀,作者的第一任妻子。
3、殘月:拂曉時形狀如鉤的月亮。唐代白居易《客中月》詩:曉隨殘月行,夕與新月宿。宋代柳永《雨霖鈴》詞:今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。宋代梅堯臣《夢后寄歐陽永叔》:五更千里夢,殘月一城雞。
翻譯:
我躺在枕上,
成堆而來的愁悶讓我愁成了什么樣子?
離別的愁緒,
就像江海里翻涌的波浪一樣難以平靜。
黑夜正長,天色總是很難亮起來,
寂寞無奈之下,我只好起床披上衣服,
獨自坐到屋外去數天上的寒星。
等拂曉來臨的時候,
我的萬般思念都已化成了灰燼,
身邊仿佛只剩有妻子的影子仍在陪伴著我。
抬頭望見一鉤殘月正在向西邊沉落,
面對此情此景,
我不拋灑眼淚也沒有理由!
賞析:
這首詞寫于1921年,1920年冬XXX與楊開慧結婚,翌年春夏間XXX外出考察,此詞寫的是新婚初別的愁緒。枕上,取首句中語詞,表明寫枕上思念之情、乍別失眠之苦。
上闋寫惜別之愁。一個堆字,形象地表現了愁悶之多;一句愁何狀的設問,自然引出江海翻波浪。以流水與離愁關合,是古典詩歌中常用的表現方式。自是人生長恨水長東、離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水、化作春江都是淚,流不盡,許多愁都是借東流之水來比喻綿綿不斷的愁思。這里詩人推陳出新,江海翻波浪以形象的比喻、強烈的夸張,化無形為有形,化抽象為具體,可謂是寫愁的又一經典。如果和李煜的問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流作一比較,本句在狀形、摹聲、繪色方面,則更突出、更鮮明地寫出愁狀。詩人因愁悶而失眠,更感長夜難明,于是只好披衣起坐,仰望夜色蒼穹,寂寞無奈中查數夜空中的寒星。那夜空中的寒星正像是離人的眼睛。這里,景與情完美融合,充分顯示出詩人寂寞孤獨的情懷。在XXX的手跡上此句原為無奈披衣起坐薄寒中,后改作寂寞披衣起坐數寒星,遣詞造境上的改動,使此句的意蘊和色調更深更濃更富感染力。
下闋抒傷別之苦。開頭兩句,直抒胸臆,一個曉字點出是徹夜未眠;一個影字寫出若即若離的別樣之苦,燼與剩的鮮明對比寫出傷別的深重。輾轉反側,徹夜無眠,捱到破曉,百念俱毀,只有離人的影像浮現眼前,拂也拂不去,喚又喚不來,令人十分的傷痛和無奈。望月思友,見月懷人,明月最能牽動離愁別緒。今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月(《雨霖鈴》),寫出了柳永的寂寞無奈,而詩人遙對著西流的一鉤殘月,此時的情狀和心情可想而知,以至兩行酸淚洶涌傾斜出來,這是詩人不停的在心中涌動的無法抑制的情感的波濤。這種感情是真實的,也是一般人都會有的。讀者至此,也會同樣受其感染。
抒寫離別,歌詠愛情,在XXX的詩詞中是彌足珍貴的。詩貴情,情貴真,沒有感情的詩篇,就等于沒有詩魂,也就失去了打動人心的力量。這首詞在語言方面并沒有過多的藻飾,但句句如感慨之言,發自肺腑,情真意切。這種純真質樸情感,讀后動人心腸,令人難忘。
在XXX的詩詞中,有兩首涉及對楊開慧的情感,一是《虞美人枕上》,一是《蝶戀花答李淑一》,一寫于革命成功之前,一作于革命成功之后;一是訴燕爾新婚的離別之苦,一是敘對亡妻的悼念之情。兩詞對照而讀,使人感懷至深,潸然淚下。
蔣捷:虞美人·聽雨
《虞美人聽雨》
作者:蔣捷
原文:
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。
壯年聽雨客舟中,
江闊云低斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。
悲歡離合總無情,
一任階前點滴到天明。
注釋:
1、虞美人:著名詞牌之一。唐教坊曲。《碧雞漫志》卷四:《脞說》稱起于項籍虞兮之歌。予謂后世以此命名可也,曲起于當時,非也。又稱:舊曲三,其一屬中呂調,其一屬中呂宮,近世又轉入黃鐘宮。茲取兩格,一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。
2、斷雁:失群孤雁
3、星星:白發點點如星,形容白發很多。左思《白發賦》:星星白發,生于鬢垂。
4、無情:無動于衷。
翻譯:
年少的時候,歌樓上聽雨,
紅燭盞盞,
昏暗的燈光下羅帳輕盈。
人到中年,
在異國他鄉的小船上,
看蒙蒙細雨,茫茫江面,
水天一線,西風中,
一只失群的孤雁陣陣哀鳴。
而今,人已暮年,
兩鬢已是白發蒼蒼,
獨自一人在僧廬下,聽細雨點點。
人生的悲歡離合的經歷是無情的,
還是讓臺階前一滴滴的小雨下到天亮吧。
賞析:
歷代詩人的筆下,綿綿不斷的細雨總是和愁思難解難分的,如:梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得?欲黃昏,雨打梨花深閉門。但是在蔣捷詞里,同是聽雨,卻因時間不同、地域不同、環境不同而有著迥然不同的感受。詞人從聽雨這一獨特視角出發,通過時空的跳躍,依次推出了三幅聽雨的畫面,而將一生的悲歡歌哭滲透、融匯其中。
第一幅畫------少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。它展現的雖然只是一時一地的片斷場景,但具有很大的藝術容量。歌樓、紅燭、羅帳等綺艷意象交織出現,傳達出春風駘蕩的歡樂情懷。少年時候醉生夢死,一擲千金,在燈紅酒綠中輕歌曼舞,沉酣在自己的人生中。一個昏字,把那種風簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹的奢靡生活表現出來。這時聽雨是在歌樓上,他聽的雨就增加了歌樓、紅燭和羅帳的意味。盡管這屬于紙醉金迷的逐笑生涯,畢竟與憂愁悲苦無緣,而作者著力渲染的只是不識愁滋味的青春風華。這樣的階段在詞人心目中的印象是永恒而短暫的。以這樣一個歡快的青春圖,反襯后面的處境的凄涼。
第二幅畫------壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風。一個客舟中聽雨的畫面,一幅水大遼闊、風急云低的江秋雨圖,一只失群孤飛的大雁。這里的客舟不是《楓橋夜泊》中的客船,也不是驚起一灘鷗鷺里的游船,而是孤獨的天涯羈旅,孤獨、憂愁、懷舊時時涌在心頭。這時的雨伴隨著斷雁的叫聲。這一個斷字,讓人把它同斷腸聯系在一起,同親情的斬斷聯系在一起,體會到一種人生難言的孤獨和悔恨??椭奂捌渌闹茳c綴的江闊、云低、斷雁、西風等衰瑟意象,映現出風雨飄搖中顛沛流離的坎坷遭際和悲涼心境。壯年之后,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨行,常常爾奔曲走,四方漂流。一腔旅恨、萬種離愁都已包孕在他所展示的這幅江雨圖中。
而今聽雨的畫面,是一幅顯示他當前處境的自我畫像。一個白發老人獨自在僧廬下傾聽著夜雨。處境之蕭索,心境之凄涼,在十余字中,一覽無余。江山己易主,壯年愁恨與少年歡樂,已如雨打風吹去。此時此地再聽到點點滴滴的雨聲,卻已木然無動于衷了。悲歡離合總無情,是追撫一生經歷得出的結論,蘊有無限感傷,不盡悲慨。一任階前點滴到天明,似乎已心如止水,波瀾不起,但徹夜聽雨本身,卻表明他并沒有真正進入超脫沉靜的大徹大悟之境,只不過飽經憂患,已具有欲說還休的情感控制能力。許昂霄在《詞綜偶評》中對這二句評曰:此種襟懷固不易到,亦不愿到。所謂不易到是說一般人很難有這種襟懷,所謂不愿到則是指這種經歷實在令人不堪忍受。
三幅畫面前后銜接而又相互映照,藝術地概括了作者由少到老的人生道路和由春到冬的情感歷程。其中,既有個性烙印,又有時代折光:由作者的少年風流、壯年飄零、晚年孤冷,分明可以透見一個歷史時代由興到衰、由衰到亡的嬗變軌跡,而這正是此詞的深刻、獨到之處。
李煜:子夜歌
《子夜歌》
作者:李煜
原文:
人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。
故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上,長記秋晴望。
往事已成空,還如一夢中。
注釋:
1、獨我:只有我。何限:無限。
2、重歸:別作初歸。
3、誰與:與誰。與:同。
4、秋情:晴朗的秋天。
賞析:
這是后主入宋后的作品。表達了亡國的悲痛和對故國的無限思念。
開篇言愁,直抒胸臆。人生的遺恨何時才能完結?只有我如此悲痛,沒有盡頭。睡夢中回到故國,醒來卻仍然要面對殘酷的現實。不由得雙淚暗灑。這也正是開篇所言愁,恨的原因。亡國后的日子孤單清冷,無人陪伴。誰還可以和我一起登高遠眺,遙望故國呢?以前一起在晴朗的秋日登高望遠的日子,我永遠也不會忘記??墒悄欠N快樂的日子,再也回不來了。往事不過是一場春夢,美好但難以留住。醒來依舊是空,什么也抓不住。剩下的只是無窮無盡的回憶和痛苦。多么希望現在的悲苦也是一場夢,終有醒來的一天!只奈何,好夢易醒,噩夢卻永遠沒有盡頭。
這闋詞以思念故國為主旨,直白不假修飾,悲苦之情傾瀉而出。起筆即言愁恨,可見內心之苦恨,難以抑制。獨我,只有我。給人一種無人能解的凄惶和絕望。兩個夢字,意義不同故不覺重復。第一個夢,是對往事的依戀和對現實的無奈。美好的過去只能長記于心,故國只能重逢于夢,卻再也無法回去了。
后一個夢字,則表達了人生如夢的感慨和無奈。往事如夢,醒來成空。徒留傷感。但現實的苦痛卻實實在在地存在,永遠無法如夢般消失。這就讓整首詞,沉浸在一種極度無奈又空蕩的氣氛中。
李煜:長相思
李煜:長相思
一、《長相思一重山》
作者:李煜
一重山,兩重山,
山遠天高煙水寒,
相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘,
塞雁高飛人未還,
一簾風月閑。
注釋:
1、重:量詞。層,道。
2、煙水:霧氣蒙蒙的水面。唐代孟浩然《送袁十嶺南尋弟》中有蒼梧白云遠,煙水洞庭深。詩句。
3、楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱丹楓。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹;紅色。
4、塞雁:塞外的鴻雁,也作塞鴻。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。唐代白居易《贈江客》中有詩句:江柳影寒新雨地,塞鴻聲急欲霜天。
5、簾:帷帳,簾幕。風月:風聲月色。
賞析:
《長相思一重山》這首小令,《新刻注釋草堂詩余評林》在詞調下題作秋怨。這秋怨,便是統貫全詞的抒情中心。雖然通篇未曾出現秋、怨字眼,但仔細吟誦一遍,便會覺得秋怨二字確實最為簡潔、準確地概括了本詞的旨意。全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。上片寫她望中所見之景。那遠行在外的征人而今身處何方呢?他是否正跋涉在返鄉的路上呢?懷著這種焦迫不安的心情,她不時地企足遙望,希望能夠有所發現??墒牵M入視野的除了重重疊疊的山嶺峰巒外,還有的就是遼闊高遠的青冥和天際處的迷離煙水了。第三句描寫了一幅荒寂寥廓的群山秋色圖,層次極為分明:一重山,是近景,二重山,是中景;山遠天高煙水寒,是遠景。這一切都是跟著思婦眺望目光的由近及遠漸次展開的。清初詞人納蘭性德的名作《長相思》曰:山一程,水一程。身向榆關那畔行。寫主人公越山過水,漸去漸遠,很可能是受了該詞的啟發。需注意的是,煙水寒的寒,并非僅僅用來形容煙水,而且還曲折傳出了思婦的心理感覺。正因為久望不見,更添哀傷,心頭才滋生了寒意。如此,則目中所見,自然皆帶寒意了。上片結句說她望盡天涯路而無所得,便收束眼光,不經意地掃視周遭景物,瞥見不遠處有楓葉如火,灼人眼目。這使她猛然想起:時令又到了丹楓滿山的秋天,自己經年累月的相思之情何日才能了結???相思一詞的出現,使得詞旨豁然顯現。
下片便順著相思折入,著重刻畫她的心理活動,寫她思中所念之事。菊花開,菊花殘,用短促、相同的句式,點出時間流逝之速,暗示了她相思日久,怨愁更多。緊連著的塞雁高飛人未還,可視為她的直接抒情,也可以看作她在觸景生情。塞外大雁尚且知道逢秋南歸,那飄泊在外的游子為什么還見不到他的蹤影呢?用雁知歸來反襯人不知還,就更深一層地表現出了她的內心怨苦。怨恨盡可以怨恨,但它畢竟是產生于相思基礎上的,如今良人未還,說不定他碰上了什么意外,或是在路途上染上了風疾。這些想法涌上心頭,使得女主人公在怨恨之余,又深深地為他擔憂起來了。一簾風月閑,刻畫出了思婦由于離人不歸,對簾外風晨月夕的美好景致無意賞玩的心境。柳永《雨霖鈴》詞寫一對戀人分別后的意緒說:此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說,含意正與此同。
二、《長相思云一渦》
作者:李煜
云一緺,玉一梭,
澹澹衫兒薄薄羅。
輕顰雙黛螺。
秋風多,雨相和,
簾外芭蕉三兩窠。
夜長人奈何?
注釋:
1、云:指如云的鬢發。渦:別作窩.一渦(wo),即一束。一說音guo,意為青紫色的絲帶,束發用。
2、玉:指玉簪。
3、衫兒:別作春衫。羅:絲。這里指絲制的羅裙。
4、黛螺:別作翠娥。指代眉毛。
5、秋風:別作風聲。
6、雨相和:雨聲和風聲相交織。別作雨如何。
7、簾外:別作窗外。三兩:別作三四。窠:別作棵.意同。
8、人奈何:別作爭奈何。爭:怎。
賞析:
這是后主早期作品,描寫閨怨的詞。
上片寫女子的外貌。這位女子,她的頭發如云般蓬松濃密,頭上的玉簪如梭。衣著淡雅。是個氣質高雅容貌艷麗的女子。這樣可愛的女子,想象中本應該春風得意,快樂的很??墒?,她并不快樂,在微微的皺著眉。筆鋒轉的巧妙,突如其來。為什么不快樂?讀者最關心的問題作者沒有說,下片卻轉而寫周圍環境:風雨相和。秋天本就容易引人憂思,偏又風雨相侵,更添苦悶情緒。但這還不夠,雨打芭蕉,風吹殘葉,窗外秋意更濃,內心秋思更苦。夜那么長,又風雨相和,聽著風聲,雨聲,芭蕉聲,簾內的人,更添寂寞情緒,卻無可奈何。原來,秋思就是她上片中,眉頭緊鎖的原因。
整首詞,人與景,景與情相交映,渾然一體。通篇寫愁,卻不見愁字。而秋思之意,浮于字里行間。
李煜:一斛珠
《一斛珠》
作者:李煜
原文:
晚妝初過,沉檀輕注些兒個。
向人微露丁香顆,
一曲清歌,暫引櫻桃破。
羅袖裛殘殷色可,
杯深旋被香醪蚟涴。
繡床斜憑嬌無那,
爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。
注釋:
1、一斛珠,詞牌名,又名《醉落魄》、《怨春風》、《章臺月》等。雙調五十七字,仄韻。
2、一斛珠,南唐李煜詞有此調,載《尊前集》。
翻譯:
曉妝只粗粗理過,
唇邊可還得點一抹覺擅色的紅膏。
含笑未唱,
先露一尖花蕾船的舌尖,
于是櫻桃小口微張,
流出了婉轉如鶯的清歌。
到了場下的酒會,就又嬌爽多了。
小盅微啜似乎還不夠過癮,
換過深口大杯拚醉,
哪在意污濕羅衣?
最傳神的,笑嚼著紅嫩的草花,
向心上人唾個不停。
賞析:
《一斛珠》(原名《謝賜珍珠》,唐玄宗妃子梅妃即江采萍之作。唐玄宗忌諱楊貴妃妒忌與梅妃不得相見,而為解相思之苦指示樂府為梅妃的這首詩譜一個新曲子,取名《一斛珠》。)
740年,李隆基歸納兒子壽王的老婆楊玉環,江采蘋漸漸失寵?;实蹖λ€是沒有疏遠的意思,可是梅妃和太真兩人卻不和,連走路都互相避開。皇帝曾經把他們比作舜的兩個妃子──娥皇和女英,知道這件事的人都說這比喻不恰當,偷偷地當作笑話來看。楊太真忌妒又有心機,梅妃性格柔弱,沒辦法贏太真,最后竟被太真遷到上陽東宮去了。后來皇帝想念梅妃,夜里派小太監暗地里拿游戲用的籌碼去把梅妃叫到翠華西閣,兩人談起過去的情愛,都抑制不住悲傷的心情?;实垡驗楹兔峰瑢?,睡過了時間,侍從驚慌地跑來通報說:貴妃已經到了閣前,應該怎么辦?皇帝披上衣服,抱起梅妃把她藏在簾子夾層里。太真到了以后,問:梅精在哪里?皇帝說:她在東宮啊。太真說:請把她叫來,今天一同到溫泉沐浴。皇帝說:這個女人已經被趕走了,不要跟我們一起去。太真語氣更加堅決,皇帝眼睛卻看向別處,不想回答她。楊太真大怒,說:這里杯盤狼藉,床底下有女人丟下的鞋,夜里是誰陪陛下睡覺,讓陛下到日出還不上朝?陛下去見群臣吧,我就在這里等陛下回來?;实凼掷仟N,拉起被子,臉朝里又躺下了,說:朕今天不舒服,沒有辦法上朝。楊太真氣得不得了,徑自回到自己住所去了。皇帝馬上再到那個隱藏的地方找梅妃,她卻已經被小太監送出去,叫她走回東宮去了?;实蹥獾靡?,就把那個小太監殺了。叫人把梅妃留下的鞋子和頭上插的釵飾封起來送去給梅妃。梅妃問使者說:皇上是堅決不要我了?使者回答說:皇上并不是拋棄妃子,實在是怕太真撒野。梅妃苦笑說:怕因為愛我會惹胖丫頭不高興,這不是等于拋棄我嗎?
梅妃拿一千兩黃金送給高力士,請他找一個文人,像司馬相如作《長門賦》①那樣寫一篇詩賦,想用來打動皇帝的心。高力士正在討好楊太真,而且也怕貴妃的勢力,就叫人告訴梅妃,說沒有人會寫賦。梅妃就自己寫了一篇《樓東賦》。(注解:①《長門賦》相傳漢武帝時陳皇后失寵,被貶到長門宮,陳皇后為了打動漢武帝,贈給著名辭賦家司馬相如黃金百斤,請他寫了一篇《長門賦》,表達自己的悲哀之情,果然打動了漢武帝,重新得到了寵幸。)《樓東賦》主要內容大概是:
玉鏡上積滿了灰塵,妝匣中沒有了香味。懶得梳漂亮的發式,懶得穿美麗的衣衫??嘤谶@寂寞和無聊,只好在冷宮中沉思;梅花一瓣瓣飄零,隔著長門宮,你卻無法看到。花如有心,飄揚的全都是恨;柳若有眼,流出的全都是愁。暖風習習,春鳥啾啾。黃昏獨坐樓頭,怎忍心去聽笙簫吹奏;碧云伴隨落日,只好對著明月凝悵。再也沒有辦法去溫泉沐浴了,卻回憶起拾翠羽時的游伴。成天關在這深深的長門宮里,嗟嘆沒有青鳥幫我傳遞消息。想起那太液池里的清波,水光浮蕩,笙歌悠揚;陪從皇上,演奏《舞鸞》妙曲,乘坐畫鷗的仙舟。君主情意綿綿,難舍難分。發誓要像高山大海那樣情意常在,像太陽月亮那樣恩愛永存。怎奈有人嫉妒成性,奪走我的寵愛,把我打入冷宮。再想要往日的歡樂已是難得,只能把無盡的思念放在夢中??斩冗^朝朝暮暮,無臉對秋雨春風。想有司馬相如來獻賦,無奈世上才子詩筆不工。表達愁悶還沒有寫完,卻已響起報時的晨鐘??兆蚤L嘆掩面哭泣,彷徨徘徊漫步樓東。
楊太真聽說了,就在玄宗跟前告狀說:江妃太粗鄙下賤了,用隱語來發泄她的怨恨,請你賜她死。皇帝卻沉默不語。
一次,正好出使嶺南的人回來,梅妃就問身邊的人:這是哪兒的驛使來了?莫非是送梅花的使者?回答說:是藩國給楊妃進貢荔枝的使者來了。梅妃一聽,心里難過,哽咽流下了眼淚。
有一次正巧外國使者來,皇帝派人包了一斛珍珠偷偷地送給梅妃。梅妃不肯接受,寫了一首詩交給送珍珠來的使者,說:替我送到皇帝那里。詩寫道:
柳葉雙眉久不描,殘妝和淚濕紅綃。
長門自是無梳洗,何必珍珠慰寂寥。
皇帝看了詩,悶悶不樂。指示樂府為這首詩譜一個新曲子,取名《一斛珠》。這個曲名就是從這里來的。
詩經:庭燎
《詩經:庭燎》
夜如何其?
夜未央,庭燎之光。
君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?
夜未艾,庭燎晣晣。
君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?
夜鄉晨,庭燎有輝。
君子至止,言觀其旗。
注釋:
1、其:語尾助詞。
2、央:盡。
3、庭燎:宮廷中照亮的火炬。
4、鸞:也作鑾,鈴。此為旗上的鈴。《爾雅-釋天》:有鈴曰旗。將將:鈴聲。
5、艾:盡。
6、晣晣:明亮。
7、噦噦:鈴聲。
8、鄉:同向。
9、言:乃,愛。煇:較暗淡的光。旗:上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,諸侯樹旗。
譯文:
已是夜里什么時光?
還是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊閃光。
早朝諸侯開始來到,旗上鑾鈴叮當作響。
已是夜里什么時分?
黎明之前夜色未盡。庭中火炬一片通明。
早朝諸侯陸續來到,旗上鑾鈴叮咚齊鳴。
已是夜里什么時辰?
夜色消退將近清晨。庭中火炬光芒漸昏。
早朝諸侯已經來到,抬頭同看旗上龍紋。
賞析:
關于這首的主題,《毛詩序》說:美宣王也。因以箴之。齊詩、魯詩也都以為是宣王中年怠政,姜后脫簪以諫,宣王改過而勤于政,因有此詩。鄭玄箋云:諸侯將朝,宣王以夜未央之時問夜早晚。美者,美其能自勤以政事;因以箴者,王有雞人之官,凡國事為期,則告之以時。但作者是什么人,各家之說不一。方玉潤《詩經原始》以為王者自警急于視朝,為宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由,故信之者少。按此詩應為宣王所作,根據有三條:第一,詩凡三章,從時間說由深夜漸向天明,而三章中俱言庭燎之光,則應是居于朝廷者所作;如系大臣、諸侯所作,則就應按由家赴朝路途景象以時間先后為序加以描寫。第二,詩中三言君子至止,也是以朝廷為立足點言之。第三,夜如何其為王問雞人(掌報曉的人)之語,夜未央為由雞人所告知道的結果,與《周禮-春官-雞人》所載禮制一致。所以,以此詩為宣王所作較近詩情。
詩共三章,第一章寫夜半之時不安于寢,急于視朝,看到外邊已有亮光,知已燃起庭燎;又聽到鸞聲叮當,知諸侯已有入朝者。說明宣王中興,政治穩定,百官、內侍皆不敢怠于事,諸侯公卿也謹于君臣大禮,嚴肅畏敬,及早入朝以待朝會;而宣王勤于政事、體貼臣下、重視朝儀的心情,也無形中見于言外。
第二章時間稍后,但黑夜尚未盡,庭燎之光一片通明,鑾鈴之聲不斷,諸侯正陸續來到。朱熹說:噦噦,近而聞其徐行聲有節也。(《詩集傳》)第三章寫晨曦已見,天漸向明,庭燎已不顯其明亮。朱熹說:煇,火氣也,天欲明而見其煙光相雜也。(同上)按《說文》:煇,光也。段玉裁注:析言之,則煇、光有別:朝旦為煇,日中為光。又《禮記-玉藻》:揖私朝,煇如也;登車則有光。說清早由家別大夫之時天尚不太亮,至登車時已大亮。則有煇指不太亮的光。這一則可與《莊子-逍遙游》中所說日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦難乎相證,二則可知火炬即將燃盡,故光不如前之明亮。此時來朝諸侯和天子俱抬頭看旗。鄭玄箋云:上二章聞鸞聲爾。今夜向明,我見其旗,是朝之時也。朝禮別色始入。觀旗而識別其封爵官位。
昧爽視朝,本為定例,但昏庸之君往往有名無實。宣王勤于朝政,綱紀嚴肅,上下振作,造成中興氣象,由此詩即可看出。詩中雖未用比興,也無多形容,但其白描的手法既捕捉到最具特點的情景,也細微地反映出詩人的心理活動和當時心情,實近于天籟。
此詩為唐代賈至《早朝大明官》及杜甫、王維、岑參的和詩所效法。但賈至等人之作主要渲染宮廷的莊嚴華麗,朝儀的肅穆壯觀,君王的尊嚴神圣及大臣的雍容閑雅,稍嫌鋪張堆砌。此詩則著重表現了君王急于早朝的心情和對朝儀、諸侯的關切。君子至止,言觀其旗,寫人寫景結合在一起,頗能傳神。兩類詩都作于亂后新君剛剛即位之時,但就表現而言,《庭燎》較之唐詩更為真摯而簡練,讓人讀后深覺言有盡而意無窮。
長相思李煜的詩意
長相思李煜的詩意
《長相思》
作者:李煜
原文:
一重山,兩重山,
山遠天高煙水寒,
相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘,
塞雁高飛人未還,
一簾風月閑。
注釋:
1、重:量詞。層,道。
2、煙水:霧氣蒙蒙的水面。唐代孟浩然《送袁十嶺南尋弟》中有蒼梧白云遠,煙水洞庭深。詩句。
3、楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱丹楓。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹;紅色。
4、塞雁:塞外的鴻雁,也作塞鴻。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。唐代白居易《贈江客》中有詩句:江柳影寒新雨地,塞鴻聲急欲霜天。
5、簾:帷帳,簾幕。風月:風聲月色。
詩意:
山一重兩重,層巒疊嶂,就如同心中的相思層層疊疊,連綿不絕。山遠天高望不到盡頭,就如同相思無際無涯。而寒的不僅僅是煙霧深鎖的水面,更是思人的心情。相思日久,已到暮秋,楓葉正紅,而紅不過相思之苦。
花開花謝,相思經年,邊塞的大雁也高飛還故鄉,而遠去的人卻還沒有回來,相比塞雁之還,離人之苦更甚。遠人不歸,便只好任那風月閉于于簾外。人靜簾閑,而不靜不閑的,是心中無窮無盡的思念之情。簾閑而心亂。
賞析:
秋怨,是統貫全詞的抒情中心。雖然通篇未曾出現秋、怨字眼,但仔細吟誦一遍,便會覺得秋怨二字確實最為簡潔、準確地概括了本詞的旨意。
全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。
上片寫她望中所見之景。那遠行在外的征人而今身處何方呢?他是否正跋涉在返鄉的路上呢?懷著這種焦迫不安的心情,她不時地企足遙望,希望能夠有所發現??墒牵M入視野的除了重重疊疊的山嶺峰巒外,還有的就是遼闊高遠的青冥和天際處的迷離煙水了。
第三句描寫了一幅荒寂寥廓的群山秋色圖,層次極為分明:一重山,是近景,二重山,是中景;山遠天高煙水寒,是遠景。這一切都是跟著思婦眺望目光的由近及遠漸次展開的。清初詞人納蘭性德的名作《長相思》曰:山一程,水一程。身向榆關那畔行。寫主人公越山過水,漸去漸遠,很可能是受了該詞的啟發。需注意的是,煙水寒的寒,并非僅僅用來形容煙水,而且還曲折傳出了思婦的心理感覺。正因為久望不見,更添哀傷,心頭才滋生了寒意。如此,則目中所見,自然皆帶寒意了。上片結句說她望盡天涯路而無所得,便收束眼光,不經意地掃視周遭景物,瞥見不遠處有楓葉如火,灼人眼目。這使她猛然想起:時令又到了丹楓滿山的秋天,自己經年累月的相思之情何日才能了結?。肯嗨家辉~的出現,使得詞旨豁然顯現。
下片便順著相思折入,著重刻畫她的心理活動,寫她思中所念之事。菊花開,菊花殘,用短促、相同的句式,點出時間流逝之速,暗示了她相思日久,怨愁更多。緊連著的塞雁高飛人未還,可視為她的直接抒情,也可以看作她在觸景生情。塞外大雁尚且知道逢秋南歸,那飄泊在外的游子為什么還見不到他的蹤影呢?用雁知歸來反襯人不知還,就更深一層地表現出了她的內心怨苦。怨恨盡可以怨恨,但它畢竟是產生于相思基礎上的,如今良人未還,說不定他碰上了什么意外,或是在路途上染上了風疾。這些想法涌上心頭,使得女主人公在怨恨之余,又深深地為他擔憂起來了。一簾風月閑,刻畫出了思婦由于離人不歸,對簾外風晨月夕的美好景致無意賞玩的心境。柳永《雨霖鈴》詞寫一對戀人分別后的意緒說:此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說,含意正與此同。
這首詞的最大特點是,句句寫思婦秋怨,秋怨二字卻深藏不露。對思婦的外貌、形象、神態、表情未作任何描摹,而是側重于表現出她的眼中之景,以折現其胸中之情,用筆極其空靈。李煜詞的語言錘煉功夫很深,他善于用單純明凈、簡潔準確的語言生動地再現物象,展示意境。這個特點在該詞里也有鮮明的體現,象山遠天高煙水寒句,自然明朗,形象豐富,立體感強,境界闊遠,并且景中蘊情,耐人尋味。對這首詞,前人評價頗多,其中以俞陛云之說為精當:此詞以輕淡之筆,寫深秋風物,而兼葭懷遠之思,低回不盡,節短而格高,五代詞之本色也。