秦觀:滿庭芳·其一

2021-09-10 一句滿足心情的說說 晚安勵志語錄正能量滿 別期待太滿的說說

《滿庭芳其一》

秦觀

山抹微云,天粘衰草,

畫角聲斷譙門。

暫停征棹,聊共引離尊。

多少蓬萊舊事,

空回首、煙靄紛紛。

斜陽外,

寒鴉萬點,流水繞孤村。

消魂,當此際,

香囊暗解,羅帶輕分。

謾贏得青樓,薄幸名存。

此去何時見也?

襟袖上空惹啼痕。

傷情處,

高城望斷,燈火已黃昏。

賞析:

這首詞鋪寫男女戀人離別時的哀愁之情,以寄托自己仕途蹭蹬不遇的感懷。由寫景漸入,抹、粘,下字精美傳神,遠景入畫。角聲報時,停棹點地,離尊說出暫對別筵,一派暮色蒼茫、行色匆匆的場景。蓬萊舊事三句,追想舊情,多少繾綣,無限低徊,頓涌心頭。插寫外景,烘染凄涼況味,濃化別緒。香囊、羅帶,綴以分、解,告別剎那間,密意柔情難以割合之狀,宛然在目。謾贏得、何時見,思前念后,自怨自艾,無可奈何,逼出淚染襟袖,離情達到高潮。旅船遠駛,城不見,夜已深,而仍回首凝望,眷顧不休。筆觸精細,思緒纏綿,畫景詩情,一往而深。jZ139.Com

jz139.com更多詩句編輯推薦

李清照:滿庭芳


《滿庭芳》

作者:李清照

原文:

小閣藏春,閑窗銷晝,

畫堂無限深幽。

篆香燒盡,日影下簾鉤。

手種江梅更好,

又何必、臨水登樓?

無人到,寂寥恰似、何遜在楊州。

從來,如韻勝,難堪雨藉,

不耐風揉。

更誰家橫笛,吹動濃愁?

莫恨香消玉減,

須信道、掃跡難留。

難言處,良窗淡月,疏影尚風流。

注釋:

1、篆香:一種印有篆文的熏香。

2、簾鉤:掛簾的鉤子。

3、寂寥:寂靜、空曠。

4、渾似:簡直像。

5、何遜在揚州:何遜,南朝梁詩人。于天監年中年在揚州(今南京)任建安王記室。

6、韻勝:指梅花的風韻逸群,超出一般。

7、藉:踏,這里是侵害的意思。

8、不耐:禁受不了。

9、笛:指梅笛。

10、雪:《歷代詩余》作玉。

11、疏影:梅花稀疏的影子。

賞析:

此詞當為清照南渡前的詞作,是首詠梅詞。與李清照《孤雁兒》一樣,具有自己獨特的藝術構思,不同于一般的詠梅詞。作者將梅放在人物的生活、活動中加以描寫和贊頌,把相思與詠梅結合起來,托物言情,寄意遙深。

周邦彥:滿庭芳


《滿庭芳》

周邦彥

風老鶯雛,雨肥梅子,

午陰嘉樹清圓。

地卑山近,衣潤費爐煙。

人靜烏鳶自樂,

小橋外新綠濺濺。

憑闌久,黃蘆苦竹,

疑泛九江船。

年年如社燕,

飄流瀚海,來寄修椽。

且莫思身外,長近尊前。

憔悴江南倦客,

不堪聽急管繁弦。

歌筵畔,先安枕簟,

容我醉時眠。

賞析:

宋哲宗元佑八年,周邦彥任溧水令,多年來輾轉于州縣小官,很不得志。這首詞通過不同的景物來寫出哀樂無端的感情。上片為憑欄所見,寫江南初春景色。起三句寫院中夏景,次二句寫室內氛圍,六、七句為望中遠景,憑欄,倒點一筆,繼化用樂天貶九江事,總上啟下。下片為憑欄所想,感嘆身世,抒發長年漂泊的苦悶心境,承上意脈,以社燕自憫飄零;莫思身外,轉而開解;江南倦客又不由自嘆,以下再解;醉時眠,承近尊前,以開解收煞。這樣起起伏伏的情景變化,貫穿全詞,反映了作者無法排遣的苦悶。以回腸九折的敘寫,訴說心中的不平。正如鄭廷焯所評:說得雖哀怨,卻不激烈。沉郁頓挫中,別饒蘊藉。

蘇軾:滿庭芳·三十三年


《滿庭芳三十三年》

作者:蘇軾

原文:

有王長官者,棄官黃州三十三年,

黃人謂之王先生。

因送陳慥來過余,因為賦此。

三十三年,今誰存者?

算只君與長江。

凜然蒼檜,霜干苦難雙。

聞道司州古縣,

云溪上、竹塢松窗。

江南岸,不因送子,

寧肯過吾邦?

摐摐,疏雨過,

風林舞破,煙蓋云幢。

愿持此邀君,一飲空缸。

居士先生老矣,

真夢里、相對殘釭。

歌聲斷,行人未起,

船鼓已逢逢。

賞析:

這首詞是蘇軾發配黃州時的作品。當時,蘇軾的許多朋友或怕株連,或避嫌疑,紛紛疏遠了他,使他備感世態炎涼。然而,他的同鄉陳慥卻蔑視世俗,仍與其過從甚密,五年中竟七次來訪。公元1083年(元豐六年)五月,棄官黃州三十三年的王長官因送陳慥到荊南某地訪東坡,得以與東坡會晤,此作乃得以誕生。詞的上半闋主要是刻畫王長官的高潔人品,下半闋則描繪會見王長官時的環境、氣氛,以及東坡當時的思緒和情態。

上闋全就王長官其人而發,描繪了一個飽經滄桑、令人神往的高士形象。前三句三十三年,今誰存者,算只君與長江,一開篇就語出驚人不同凡響,在將長江擬人化的同時,以比擬的方式將王長官高潔的人品與長江共論,予以高度評價。凜然蒼檜,霜干苦難雙二句喻其人品格之高,通過蒼檜的形象比喻,其人傲干奇節,風骨凜然如見。王長官當時居住黃陂(今武漢市黃陂區),唐代武德初以黃陂置南司州,故詞云聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗。后四字以竹松比喻托襯他的正直耿介。江南岸三句是說倘非王先生送陳慥來黃州,恐終不得見面。語中既有詞人的自謙,也飽含作者對于王先生人品的仰慕之情。

過片到相對殘釭句寫三人會飲。摐摐二字擬(雨)聲,其韻鏗然,有風雨驟至之感。疏雨過,風林舞破,煙蓋云幢幾句,既寫當日氣候景色,又通過自然景象的不凡,暗示作者與貴客的遇合之脫俗。愿持此邀君,一飲空缸,充滿了酒逢知己千杯少的豪情。居士先生老矣,是生命短促、人生無常的感嘆。真夢里,相對殘缸,寫主客通宵達旦相飲歡談,彼此情投意合。

末三句寫天明分手,船鼓催發,主客雙方話未盡,情未盡,滿懷惜別之意。

全詞健句入詞,更奇峰特出,不事雕鑿,字字蒼寒(鄭之焯《手批東坡府府》),語言干凈簡練之極,而內容,含義隱括極多,熔敘事,寫人、狀景、抒情子一爐,既寫一方奇人之品格,又抒曠達豪放之情感,實遠出于一般描寫離合情懷的詩詞之上。詞中凜然如蒼檜的王先生這一形象,可謂東坡理想人格追求的絕妙寫照。

蘇軾:滿庭芳·蝸角虛名


《滿庭芳蝸角虛名》

作者:蘇軾

原文:

蝸角虛名,蠅頭微利,

算來著甚干忙。

事皆前定,誰弱又誰強。

且趁閑身未老,須放我、些子疏狂。

百年里,渾教是醉,三萬六千場。

思量,能幾許?

憂愁風雨,一半相妨。

又何須抵死,說短論長。

幸對清風皓月,苔茵展、云幕高張。

江南好,千鐘美酒,一曲滿庭芳。

注釋:

1、本詞當系元豐五年(1082)蘇軾在黃州時作。

2、蝸角:極言微小。《莊子則陽》謂在蝸之左角的觸氏與右角的蠻氏,兩簇常為爭地而戰。

3、蠅頭:本指小字,此取微小之義。

4、些子:一點兒。

5、百年里三句:語本李白《襄陽歌》:百年三萬六千日,一日須傾三百杯。

6、能幾許三句:意謂計算下來,一生中日子有一半是被憂愁風雨干擾。

7、苔茵兩句:以青苔為褥席鋪展,把白云當帳幕高張。

賞析:

這首《滿庭芳》以議論為主,夾以抒情。上片由諷世到憤世,下片從自嘆到自適。它真實地展現了一個失敗者復雜的內心世界,也生動地刻畫了詞人憤世宿和飄逸曠達的兩個性格層次,在封建社會中很有典型意義。

詞人以議論發端,用形象的藝術概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。功名利祿曾占據過多少世人的心靈,主宰了多少世人喜怒哀樂的情感世界,它構成了世俗觀念的核心。而經歷了人世浮沉的蘇軾卻以蔑視的眼光,稱之為蝸角虛名、蠅頭微利,進而以算來著甚干忙揭示了追名逐利的虛幻。這不僅是對世俗觀念的奚落,也是對蠅營狗茍塵俗人生的否定。詞人由世俗對名利的追求,聯想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害后的自身處境,嘆道:事皆前定,誰弱又誰強。事,指名利得失之事,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強,而失者豈必弱,因此頁無須過分介意。這個思想來自老子?!独献印氛f:柔弱勝剛強。(第三十六章)又說:天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝。(第七十八章)這就是誰弱又誰強一句的本意。一方面,木強則折(第七十六章);一方面,水善利萬物而不爭。夫唯不爭,故無憂(第八章),蘇軾領會此意,故得罪以來,深自閉塞,不敢作文字(黃州所作《答李端叔書》)。飲中真味老更濃,醉里狂言醒可怕(《定惠院寓居月夜偶出》),是他這個時期自處的信條。所以,且趁閑身未老,盡放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場。意圖在醉中不問世事,以全身遠禍。一渾字抒發了以沉醉替換痛苦的悲憤。一個憤世嫉俗而以無言抗爭的詞人形象呼之欲出。

下片于自敘中夾以議論。思量,能幾許,承上百年里說來,謂人生能幾;而憂愁風雨,一半相妨,即李白為歡幾何之意。風雨自指政治上的風風雨雨,所妨者是人生樂事。陸游《假日書事》詩所云但嫌尤畏(尤才畏譏)妨人樂,即是此意。蘇軾一踏上仕途便卷入朝廷政治斗爭的漩渦,此后命途多難,先后排擠出朝,繼又陷身大獄,幸免一死,帶罪貶逐,昔時朋友相聚,文酒之歡,此時則唯有清詩獨吟還自和,白酒已盡誰能借。不惜青春忽忽過,但恐歡意年年謝(《定惠院寓居月夜偶出》)。當此時,詞人幾于萬念皆灰。又何須抵死,說短論長,是因憂愁風雨而徹悟之語。他的《答李端叔書》中有一段話可作為這兩句詞的極好注解:軾少年時,讀書作文,專為應舉而已,既及進士第,貪地不已,又舉制策,其實何所有。而其科號為直言進諫,故每紛然誦說古今,考論是非,以應其名耳。人苦不自知,既已此得,因以為實能之,故嘵嘵至今,坐此得罪既死,所謂齊虜以口舌得官,真可笑也。然世人逐以軾為欲立異同,則過矣。妄論利害,才說得失,此正制科人習氣。譬之候蟲時鳥,自鳴自已,何足為損益。可見抵死(老是)說短論長之要不得。詞人自嘲自解,其中實又包含滿肚子不平之氣。下面筆鋒一轉,以幸字領起,以解脫的心情即景抒懷。造物者無盡藏的清風皓月、無際的苔茵、高張的云幕,這個浩大無窮的現象世界使詞人的心量變得無限之大。那令人鄙夷的蝸角虛名、蠅頭微利的狹小世界在眼前消失了,詞人忘懷了世俗一切煩惱,再也無意向外馳求滿足,而愿與造化同樂,最后在江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》的高唱中,情緒變得豁達開朗,超脫功利世界的閑靜之情終于成為其人生的至樂之情,在新的精神平衡中洋溢著超乎俗世的圣潔理想,詞人那飄逸曠達的風采躍然紙上。

蘇軾在詞中擅長抒寫人生。他高于一般詞人之處,在于他能從人生的矛盾、感情的漩渦中解脫出來,追求一種精神上的解放,正因如此,蘇軾描寫的人類心靈就比別人多一個層次。這也是他的詞能使人登高望遠的一個重要原因。

詞人重在解脫,在感情生活中表達了一種理性追求,故不免要以議論入詞。此首《滿庭芳》便表現出這一特色。詞人滿心而發,肆口而成,意顯詞淺,帶有口語化的痕跡,似毫不經意,然又頗具匠心。

張镃:滿庭芳·促織兒


《滿庭芳促織兒》

張镃

月洗高梧,

露漙幽草,

寶釵樓外秋深。

土花沿翠,

螢火墜墻陰。

靜聽寒聲斷續,

微韻轉,

凄咽悲沉。

爭求侶殷勤勸織,

促破曉機心。

兒時曾記得,

呼燈灌穴,

斂步隨音。

任滿身花影,

獨自追尋。

攜向華堂戲斗。

亭臺小籠巧妝金。

今休說,

從渠床下,

涼夜伴孤吟。

賞析:

姜夔《齊天樂》前有小序,云:丙辰歲(1196)與張功甫會飲張達可之堂,聞屋壁間蟋蟀有聲,功甫約余同賦,以授歌者。功甫先成詞甚美。此詞為敘寫蟋蟀的詠物之作。上片寫秋夜蟋蟀悲吟。月洗五句描述月夜秋寒之境。靜聽五句描寫蟋蟀鳴叫。一個寒字透出秋深時蟋蟀叫聲的寒瑟和詞人心理感受的凄切。斷續、微轉則傳達出蟋蟀叫聲始而斷續微吟,繼而轉變為凄咽悲沉,似悲弦哀管,如泣如咽。下片追憶兒時趣事,生動細膩地描摹了呼燈灌穴,斂步隨音和華堂戲斗的捉蟋蟀、斗蟋蟀的情景,饒有情趣,流露出詞人對童年趣事的幸福感受。伴孤二字物我雙挽,以移情手法寫出蟋蟀極富人情味和同情心,構成無情之物慰藉有情之人,而有情之人感受到無情之物的真情,及二者的交感與共鳴,堪稱妙境,極深微地傳達出詞人的孤獨寂寞。

王昌齡:塞下曲·其一


《塞下曲其一》

作者:王昌齡

蟬鳴空桑林,八月蕭關道。

出塞復入塞,處處黃蘆草。

從來幽并客,皆向沙場老。

莫學游俠兒,矜夸紫騮好。

注釋:

1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

2、游俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。

3、矜:自鳴不凡。

譯文:

知了在枯禿的桑林鳴叫,

八月的蕭關道氣爽秋高。

出塞后再入塞氣候變冷,

關內關外盡是黃黃蘆草。

自古來河北山西的豪杰,

都與塵土黃沙伴隨到老。

莫學那自恃勇武游俠兒,

自鳴不凡地把駿馬夸耀。

賞析:

這首樂府歌曲是寫非戰的。詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫夸武力,抒發非戰之情。寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深切同情;勸世上少年、聲聲實在,句句真情。從來幽并客,皆共塵沙老,與王翰的醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。

李白:長相思·其一


《長相思其一》

作者:李白

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端,

上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

長相思,摧心肝。

注釋:

1、絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

2、金井闌:精美的井闌。

3、簟色寒:指竹席的涼意。

譯文:

長相思呵長相思,

我們相思在長安,

秋天蟋蟀常悲鳴,

聲聲出自金井闌。

薄霜凄凄送寒氣,

竹席已覺生涼寒;

夜里想她魂欲斷,

孤燈伴我昏暗暗。

卷起窗簾望明月,

對月徒然獨長嘆;

如花似玉美人呵,

仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,

上是無邊無垠的藍天,

清水渺渺呵,

下是浩浩湯湯的波瀾。

天長長來地迢迢,

靈魂飛越多辛苦;

關山重重相阻隔,

夢魂相見也艱難。

長相思呵長相思,

每每相思摧心肝!

賞析:

這兩首詩,都是訴述相思之苦。

其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻遏,夢魂難越,見面為難?;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗的懷念。喻守真以為不能說他別有寄托,完全詠的長相思本意,此說有其道理。

其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有人比黃花瘦之嘆。

這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也截然不同,實為風馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,天各一方,各抒相思之苦,其實不然。

陳克:菩薩蠻·其一


《菩薩蠻其一》

陳克

赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。

金碧上青空,花晴簾影紅。

黃衫飛白馬,日日青樓下。

醉眼不逢人,午香吹暗塵。

賞析:

這首詞可以說是當時都市繁華景象的一個即景。上片寫香街樓閣。赤闌橋二句以全城最著名的景物點明香街位置,繼而攝取香街最具特征的細柳加以描摹。嬌無力以擬人化方式寫出細柳似嫵媚佳人嬌慵柔弱的情態。金碧二句則進一步將視線投向香街一座座高聳青空的金碧樓閣,樓閣前繁花映著晴空,樓閣帷簾里閃現著紅影。下片寫貴公子淫靡的生活和驕狂的形態。飛白馬,可見其淫欲驕狂的氣態;日日則從時間的無限重復上突現其飽食終日,沉湎于青樓妓館,淫逸放蕩,尋歡作樂。醉眼二句寫黃衫紈袴從青樓出來醉眼迷離之狀,令人想見其放蕩狂歡之丑態。不逢人,須從反面見義,十里長街,花香柳媚,時當午刻,正是繁華熱鬧的時候,說不逢人,正是說他心目中無人,一切都不在乎。午香句則寫正午寧靜的香街隨風吹散著花香、薰香乃至脂香,然而,黃衫白馬飛過則使暗塵漫揚,將香氣也搞得一片混濁!全詞寫景婉雅,摹態傳神。詞人之諷刺藏而不露,鋒芒內斂。

元稹:遣悲懷·其一


《遣悲懷其一》

作者:元稹

謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。

顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。

野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。

今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。

注釋:

1、謝公句:東晉宰相謝安,最愛其侄女謝道韞。韋叢的父親韋夏卿,官至太子少保,死后贈左仆射,也是宰相之位。韋叢為其幼女,故以謝道韞比之。

2、黔婁:春秋時齊國貧士,其妻也頗賢明。作者幼孤貧,故以自喻。

3、乖:不順遂。

4、顧我:看到我。

5、藎篋:草編的箱子。藎:草。

譯文:

蕙叢呵,

你象謝安最寵的侄女一樣;

自從嫁了窮困的我,

百事就不順當。

看到我身上無衣,

你就要倒柜翻箱;

沽酒少錢,

我常纏你拔下金釵玉妝。

甘心和我一起野菜充饑,

豆葉為糧;

要掃落葉當柴燒飯,

你向古槐仰望。

如今俸錢超過十萬,

你卻不能分享;

我只得為你超度,

準備好齋飯供嘗。

賞析:

這是一組悼亡詩。第一首是追憶生前。先寫愛妻甘于貧寒,再寫如今富貴卻不能共享,逼出悲懷二字,可謂至性至情,有力動人。