夜書所見的詩意
夜書所見的詩意
《夜書所見》
宋葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
注釋:
1、蕭蕭:風聲。
2、動:打動。
3、客情:旅客思鄉之情。[考試祝福網 wwW.692p.coM]
4、挑:捉。
5、促織:俗稱蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。
6、籬落:籬笆。
譯文:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,
使客游在外的人不禁思念起自己的家鄉。
料想是孩子們在捉蟋蟀,
因為他看到遠處籬笆下的燈火。
賞析:
蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧。挑字用得極為準確。這首詩在最后兩句用了一個修辭手法,之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因為:夜深了,但籬笆下面還有一盞燈在發亮。
錢鐘書《宋詩選注》說:這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:笑籬落呼煙,世間兒女。若補上陳廷焯評姜詞所云:以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦,最為入妙(《白雨齋詞話》卷二),便可想見詩人此時內心深處的悲哀了。
jz139.com更多精選詩句閱讀
查慎行:舟夜書所見
《舟夜書所見》
作者:查慎行
月黑見漁燈,
孤光一點螢。
微微風簇浪,
散作滿河星。
注釋:
1、書:這里作動詞用,是寫、記的意思。
2、螢:螢火蟲。這里比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。
3、風簇浪:風吹起了波浪。簇,聚集、簇擁。
翻譯:
夜黑了,
見不到一點月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,
微風吹起了細細的波浪,由于水波動蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星。
賞析:
雖然詩歌只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什么的,然而因為有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。同時也用詩的本身啟發我們,只要你用心,就會發現生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。
散字是全詩的詩眼。散字寫出了漁燈倒影散作滿河星的神奇畫面。把作者所見到的景象逼真地反映出來,我們讀了也仿佛身臨其境。
所見的詩意_所見的意思
所見的詩意_所見的意思
《所見》
作者:袁枚
原文:
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
注釋:
1、牧童:指放牛的孩子。
2、振:振蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
3、林樾:指道旁成陰的樹。樾(yu):樹陰涼兒。
4、意欲:想要。
5、捕:捉。
6、鳴:叫。
詩意:
牧童騎在黃牛背上,
嘹亮的歌聲在樹林中回蕩。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,
他就馬上停止唱歌,
一聲不響地站立在樹下。
賞析:
野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什么開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹林全給他驚動了。忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。知了,知了,知了樹上,一只蟬兒在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉下來呢!
這情景,全被詩人看在眼里,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專注??!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好聽多事的形象,刻畫得活靈活現。至于下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。