翻譯日記

2023-12-22 翻譯日記

翻譯日記11篇。

出色的作文寫作有什么竅門呢?可以采用范文作為一個良好的開端和參考架構。范文最值得我們學習的方面在于其思路框架。經過仔細思考和調整,迷你句子網的編輯為您呈現了“翻譯日記”。如果我的建議對您有所幫助,請將其珍藏起來!

翻譯日記 篇1

今天一大早,媽媽就叫我起床。我們一起去找史名揚一家帶我們去綠園坐旅游巴士去洛陽看牡丹。

My mother told me to get up early this morning. Lets go to Shi Mingyangs family to take us to the green garden and take a tour bus to Luoyang to see the peonies.

到了洛陽我們先去薰衣草莊園,我們看見了賣花環和風車的。然后,我叫媽媽也給我買花環和風車。我們還和熊大熊二合了影,里面還有各式各樣的風車。

When we arrived in Luoyang, we went to lavender manor first. We saw the man selling wreaths and windmills. Then I asked my mother to buy me wreaths and windmills. We also took pictures with bear and bear, and there were all kinds of windmills in it.

翻譯日記 篇2

【原文】

二十三日碧空晴朗,欲出南郊,先出鐵樓門。過艾行可家,登堂見其母,則行可尸已覓得兩日矣,蓋在遇難之地下流十里之云集潭也。其母言:“昨親至其地,撫尸一呼,忽眼中血迸而濺我。”嗚呼,死者猶若此,生何以堪!詢其所傷,云“面有兩槍”。蓋實為陽侯助虐,所云支解為四,皆訛傳也。時其棺停于城南洪君鑒山房之側。洪乃其友,并其親。畢君甫適挾青烏至,蓋將營葬也,遂與偕行。循回雁西麓,南越岡塢,四里而至其地。其處亂岡繚繞,間有掩關習梵之室,亦如桃花沖然,不能如其連扉接趾,而嬙寂過之。洪君之室,綠竹當前。危岡環后,內有三楹,中置佛像,左為讀書之所,右為僧爂cuān之處,而前后俱有軒可憩,庭中盆花紛列,亦幽棲凈界也。艾棺停于嶺側,亟同靜聞披荊拜之。余誦“同是天涯遇難人,一生何堪對一死”之句,洪、畢皆為拭淚。返抵回雁之南,有宮翼然于湘江之上,乃水府殿也。先是艾行可之弟為予言,始求兄尸不得,依其簽而獲之云集潭,聞之心動。至是乃入謁之,以從荊、從粵兩道請決于神,而從粵大吉。時余欲從粵西入滇,被劫后,措資無所,或勸從荊州,求資于奎之叔者。時奎之為荊州別駕,從此至荊州,亦須半月程,而時事不可知,故決之神。以兩處貸金請決于神,而皆不能全。兩處謂金與劉。余益欽服神鑒。蓋此殿亦藩府新構,其神極靈也。乃覓道者,俱錄其詞以藏之。復北登回雁峰,飯于千手觀音閣東寮,即從閣西小徑下,復西入花藥寺,再同覺空飯于方丈。薄暮,由南門入。是日風和日麗,為入春第一日云。

二十四日在金寓,覺空來顧。下午獨出柴埠門,市蒸酥,由鐵樓入。是夜二鼓,聞城上遙吶聲,明晨知盜穴西城,幾被逾入,得巡者喊救集眾,始散去。

二十五日出小西門,觀西城被穴處。蓋衡城甚卑,而西尤敝甚,其東城則河街市房俱就城架柱,可攀而入,不待穴也。乃繞西華門,循王墻后門后宰門外肆,有白石三塊欲售。其一三峰尖削如指,長二尺,潔白可愛;其一方竟尺,中有溝池田塍可畜水,但少假人工,次之;其一亦峰乳也,又次之。返金寓。

是時衡郡有倡為神農之言者,謂神農、黃帝當出世,小民翕xī和順然信之,初猶以法輪寺為窟,后遂家傳而戶奉之。以是日下界,察民善惡,民皆市紙焚獻,一時騰哄,市為之空。愚民之易惑如此。

二十六日金祥甫初為予措資,展轉不就。是日忽鬮jiǖ會一種民間集資方法,得百余金,予在寓知之,金難再辭,許假二十金,予以田租二十畝立券付之。

二十七、二十八、二十九日俱在金寓候銀,不出。

【譯文】

二十三日天空晴朗,想出城到南郊。先出了鐵樓門。經過艾行可家,進到堂屋見了他母親,得知艾行可的尸體已經找到兩天了,是在遇難處下游十里的云集潭找到的。他母親說:“昨天我親自到那地方,撫摸著尸體一呼喊,他眼眶中忽然噴涌出血來濺到我身上。”嗚呼,死了的人還如此,活著的人如何能忍受悲傷!問他傷的情形,說“臉上有兩處傷。”實際上是波濤之神幫助盜賊一起傷害了他,他的肢體被分解成四大塊等說法,都是訛傳。當時他的棺材停放在城南洪鑒君的山房側邊。洪鑒是他的友人,并且是他的親戚。畢君甫正巧帶了個術士來到,大概將舉行喪葬之事,于是便與他們一同去。順回雁峰西麓,往南越過山岡山塢,四里就到了那地方。那里亂岡盤繞,其間有幾座僧人閉門修佛的屋子,也如桃花沖一樣,雖然未能像桃花沖那樣僧房眾多連門接址,但幽靜超過桃花沖。洪君的屋子,前面是翠綠的竹叢,后面是環繞高聳的山岡,里面有三間房,中間一間置立佛像,左邊一間是讀書的處所,右邊一間是燒火做飯的.地方,前后都有走廊可供休息,庭中依次放著許多盆花草,也是個清幽潔凈的棲息地方。艾行可的棺材停放在嶺側,我趕忙同靜聞披開灌木走到棺材前下跪叩頭。我讀了“想先前你我同是行游遠方遭遇不測之難的人,到如今一個生者何能忍受住面對死者的悲傷”的悼念詩句,洪、畢兩人聽了都禁不住抹淚水。返回到回雁峰的南面,有一座屋檐飛臨江流之上的神廟屹立在湘江邊,這是水府殿。這之前艾行可的弟弟對我說,起初他哥哥的尸體找不到,后來依殿中神簽所示而在云集潭找到,我聽了心被觸動。到這里我便進殿拜渴神像,把從荊州府走和從粵西走兩條道路交給神靈祈請裁決,結果從粵西走大為吉利。〔當時我想從粵西進入云南,被搶劫后,無處籌借費用,有人勸我從荊州府走,向奎之叔叔求借費用。當時奎之為荊州府通判,從此地到荊州府城,也需走半個月,而時事變化不可預知,所以讓神替我裁決。〕我將兩處借貸銀兩的事交給神裁決,而結果都不能成。〔兩處指的是金祥甫處和劉明宇處〕由此我更加敬服神靈的無邊法力。大約此殿也是桂王府新建的,殿中的神極其靈。于是我找了個道人,將簽牌上的詞語全部錄下來收藏著。又往北登上回雁峰,在千手觀音閣東面的小屋吃了飯,就從閣西邊的小路往下走,重新往西到花藥寺中,并再次同覺空一起吃了飯。傍晚,從南門進入城內。這天風和日麗,為入春以來氣候最好的一天。?

二十四日呆在金祥甫的寓所,覺空前來拜訪,下午獨自走出柴埠門,買了些蒸酥,從鐵樓門回到城中。這天夜里二更時,遠遠地聽到城墻上有吶喊聲,第二天早晨得知夜間有盜賊挖掘西城墻,盜賊幾乎越墻而入,幸得巡邏的人發現后呼喊眾人救助,盜賊才逃離開。

二十五日走出小西門,觀看西城墻上被挖掘的地方。大略地說衡城的城墻很低矮,而西城墻尤其破敗,東城那一段卻是河街的店鋪房屋都就著城墻架立柱子,可以攀著它們就進入城內,不必要挖掘開城墻。而后我便繞過西華門,順桂王府城墻后門〔后宰門外一家店鋪中,有三塊白色的石頭想出售。其中公塊上有三根峰棱,尖削得如手指,長兩尺,潔白可愛;另有一塊約一尺見方,中間圖像如河渠池塘、田塊、田埂,可以蓄水,但稍經人工雕鑿過,不如上述那一塊;還有一塊也是峰乳石,又更差一些。〕返回金祥甫的寓所。這段時期衡州府有人帶頭傳布關于神農的流言,說神農、黃帝正降臨人世,老百姓個個都很相信,開始還只是以法輪寺為流言傳布的場所,后來便家家相傳戶戶信奉。因為流言說神農、黃帝在二十五日這天下到凡間,視察民眾的善事惡行,所以老百姓都買紙焚燒祭供,一時間紙價被哄抬而飛漲,市場上的紙張銷售一空。愚昧的民眾就是如此容易被迷惑!二十六日金祥甫開初為我籌措銀兩,反反復復都未能成。今天他上會拈閹,忽然拈中,得到百余兩銀錢,我在寓所中知道了這消息,金祥甫難以再推辭,答應借給我二十兩,我用二十畝田租立了契據交付給他。

二十七日、二十八日、二十九日都在金祥甫的寓所等候銀兩,沒有出門。

翻譯日記 篇3

今天下午,我去上劍橋英語,老師講課我專心聽講,積極回答問題,老師說我表現還不錯,發給我了一個小優秀,我心里很高興。

This afternoon, I went to Cambridge English. I listened attentively to the teachers lecture and answered questions actively. The teacher said that I did well and gave me a little excellent. I was very happy.

放學了,媽媽帶著我去姨媽家,姨媽說;給我包餃子吃,姨媽包的餃子,薄薄的皮,大大的陷,好吃汲了,吃完了飯,玩了一會兒我和媽媽就回家了。

After school, my mother took me to my aunts house, and she said, "make dumplings for me, dumplings made by my aunt, thin skin, big sink, delicious. After dinner, after playing for a while, my mother and I went home.".

翻譯日記 篇4

譯文:

有兄弟二人(昆仲),現在不說他們的名字,都是我從前在中學時的同學。因分隔了多年,漸漸沒有了他們的消息。日前偶然聽說他得了一場大病,剛好回到故鄉。(我)通過曲折的道路去探訪他,只是見到一個人,他說他是病人的弟弟。他說勞煩你遠道來探訪,但是他的病早已經好了,到某地去做(某些職位)的候補了。跟著他大笑,拿出兩冊日記來,說(通過這些日記)可以知道他病時候的樣子。不妨將它送給一些舊友。(我)拿回去看過一遍,知道他患的是一些“迫害狂”之類的癥狀。文字有些雜亂無章,又有很多荒唐的說話;也不標明日期,但是墨色字體不一樣,知道不是同時寫上去的。里面也有一些聯絡人的姓名。現在摘取一篇,以用來給醫家們研究。日記中的語句錯誤,一字也不改;只有人名雖然全部是村里的人,世間的人不會知道,無關大體,那樣就全部改了。至于書名,則是日記作者本人病好時題的,也不改動。七年四月二日記。

翻譯日記 篇5

Today, we found that the small white translucent snow outside, we happy smile, some people made a snowball fight, and leaves dumplings in the snow, there are people with licking leaves contact snow, we have been playing it back to the class.

In the afternoon, I suddenly found a thin layer of snow on the roof and the leaves, like a white dress for them. At last, Liu Yeye and I had a pain in the hands.

今天,我們發現外面下著白色半透明的小雪,我們開心地笑了,有人打雪仗,有人在雪中吃餃子,有人用舔樹葉接觸雪,我們一直在把它放回教室。

下午,我突然發現屋頂和樹葉上有一層薄薄的雪,像是給他們穿了一件白色的衣服。最后,我和劉燁燁的手疼了。

翻譯日記 篇6

從前,一位青年離開了家鄉。

40年后,一位白發老人坐著馬車來到了一個村莊里,有幾個小孩兒很好奇,哪里來的白發老人?他們好奇地說:“爺爺,你從哪里來的呀?”老人回答:“我是40年前離開家鄉的那個青年呀,現在我回來了。”小孩聽完立刻和村長說了,村長讓他住到村子里。

后來他就安心地呆在村里,再也沒有到外面去了。

翻譯日記 篇7

Today, in the morning, the mother opened the curtain, ah, the earth covered a layer of snow white quilt, this day is snow? Of course it is! My sister and I heard that it was snowing and rushed out to play. My sister and I wanted to make a big snowball. So we remembered the snowball's largest game.

In a short time, we all stacked up their respective snowballs. Compared with the other ones, our elder sister's snowball is the biggest. I feel all right. It's a win or lose game. It doesn't matter. It's fun. After the meal, our family returned to the grandmother's house, and grandpa granny gave us a lot of photos of the snow scenery. It was really beautiful and I had a great time today.

今天早上,媽媽拉開窗簾,啊,大地上蓋了一層雪白的被子,這一天是雪嗎?當然是!我和姐姐聽說下雪了,就沖出去玩。我和姐姐想堆一個大雪球。所以我們想起了雪球最大的比賽。

在很短的時間內,我們都把各自的雪球堆起來了。與其他的相比,我們姐姐的雪球是最大的。我感覺很好。這是一場輸贏的比賽。沒關系。這很有趣。飯后,我們一家人回到奶奶家,爺爺奶奶給了我們很多雪景的照片。這真的很美,我今天玩得很開心。

翻譯日記 篇8

我真的傷心,你知道為什么嗎?因為我最愛的`小狗“果果”不屬于我了!上午我去外面玩完回來在門口換鞋時,發現果果沒有像往常一樣到門口迎接我,圍著我搖尾巴。我換好拖鞋在家里東叫西叫把房間轉了一遍還是沒有把它找出來。“不要叫了,我送走了”爸爸說。什么!送走啦!我見不到我的果果了,嗚嗚嗚......我忍不住泣不成聲,我真的是好傷心啊!

I'm really sad, do you know why? Because my favorite dog “Guoguo” doesn't belong to me! When I went out to play in the morning and came back to change shoes at the door, I found Guoguo didn't come to the door to meet me as usual and wagged his tail around me. I changed my slippers at home and told Xi to turn the room around, but I still couldn't find it. “Don't shout, I'll see you off,” said dad. What! Farewell! I can't see my fruit, sobbing... I can't help crying. I'm really sad!

翻譯日記 篇9

寒冷的冬天到了,清晨,一股冷風迎面撲來。啊,下雪啦!

The cold winter came, and in the early morning, a cold wind came. Ah, its snowing!

好大的一場雪啊!大地蓋了一層厚厚的棉被,房屋和樹木都披上了銀裝。真是一個純白的世界。好漂亮啊!一會,北風呼呼,大雪又開始了漫天飛舞,輕柔、潔白的雪像柳絮、像鵝毛,紛紛揚揚飄灑下來。整個披上了白色的外衣,真是‘山舞銀蛇,原馳蠟象’。大地成了粉妝玉徹的世界。

What a big snow! The earth is covered with a thick quilt, and houses and trees are covered with silver. Its a pure white world. How beautiful! After a while, the north wind blows, and the snow begins to fly all over the sky again. The soft and white snow is like catkins and goose feathers, which are flying down in all directions. Put on the whole white coat, its really "dancing Silver Snake, the original wax elephant". The earth has become a world of makeup and jade.

翻譯日記 篇10

Don't you see the heavy smokes from the big chimneys? Don't you smell the gas from the motors all around the streets? We've got much dirtier air! The iceburgs are melting from the warmer winter because of the air pollution!

難道你沒有看到濃重的煙霧從煙囪里冒出來嗎?難道你沒有在街上聞到從機動車上排出來的氣體嗎?我們得到太多骯臟的空氣了!因為氣體污染,冰山在暖冬的.時候融化了不少。

Don't you see there are less lives in the water? Don't you see that we must pay higher cost in water processing? We've got much darker water running around! The oceans are in danger.

難道你沒有看到水中的生物越來越少了嗎?難道你沒有看到我們必須花更多的成本加工水源嗎?我們到處開采深水。海洋正處于危險之中。

Don't you see the mountains getting bald ? Don't you see our ground becoming hollow ? We've been exhausting the resources beneath the earth. Our grandchildren will live on nothing.

難道你沒有看到山峰正變得光禿禿嗎?難道你沒有看到土地正變得空空的嗎?我們正耗盡地下的資源。我們的孫兒將無法依靠任何事情生活下去。

We have only one globe. Treasure the mother nature!

我們只有一個地球。珍愛(孕育萬物的)大自然吧!

翻譯日記 篇11

今天,我跟爸爸來了一場比手勁大賽。比賽開始啦!我歪著嘴,瞪著眼,臉紅得像一只熟透的蘋果。爸爸更不示弱,臉漲得像關公, 想一舉擊敗我。我使出吃奶的勁兒, 想以排山倒海之勢,壓倒爸爸。爸爸拼命地抵抗,我們倆處于相持階段。我咬緊牙關,趁爸爸不注意的'時候,狠狠地把手壓過去,爸爸一驚,可是已來不及了,我的老爹輸了。這可是我第一次戰勝他啊!我不禁跳了起來

Today, I had a competition with dad. The game is on! I squint, stare, blush like a ripe apple. My father is even less weak. He looks like Guan Gong and wants to beat me at one stroke. I tried my best to overwhelm my father. Dad fought hard. We were at a stalemate. I clenched my teeth and pressed my hand hard when my father didn't pay attention. My father was shocked, but it was too late. My father lost. This is the first time I beat him! I can't help jumping up.