《定林》
作者:王安石
原文:
漱甘涼病齒,坐曠息煩襟。
因脫水邊屨,就敷巖上衾。
但留云對宿,仍值月相尋。
真樂非無寄,悲蟲亦好音。
注釋:
1、定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罷官后常到此游憩。
2、煩襟:煩悶的心懷。
3、仍:又。
翻譯:
用山中甘冽的泉水漱口,病齒生涼。
坐在空曠的地方,
煩躁的心情頓時寧靜了。
脫掉鞋子,在巖石上鋪上被褥,
躺在上面。
只留白云對宿,又逢明月尋來。
真正的快樂不是不能寄托,
悲鳴的蟲聲同樣是悅耳的聲音。
賞析:
北宋神宗熙寧九年(1076),王安石第二次被罷相后,歸隱金陵。王安石深愛鐘山景色優美,常騎驢游玩鐘山,疲倦時便到定林庵休息。后來,他就在庵內建了一個供自己休息和寫字讀書的書齋,取名昭文齋。王安石一生都擺脫不掉疾病的糾纏,卻能成為偉大的政治詩人,實在令人欽佩。他的詩中提及患病的至少40余首。所患有眼疾、腰疾、昏眩、齒病等。因此,《定林》開篇便言:漱甘涼病齒,坐曠息煩襟。漱甘,即用泉水漱口。甘,指泉水。這句語出《世說》孫楚枕石漱流之典。坐曠,坐在空曠的地方。煩襟,煩躁的心情。襟,指胸懷、心懷。詩人用山中甘冽的泉水漱口,口齒(病齒)生涼,坐在幽寂、空曠的地方,頓感煩躁的心情都寧靜下來了。這兩句,抒寫感受。面對如此美景,詩人情不自禁,脫掉鞋子(因脫水邊屨),在巖石上鋪上被褥(就敷巖上衾),躺在巖石之上。詩人閑適自得之狀,呼之欲出。頸聯但留云對宿,仍值月相尋為人稱道。詩人欲留流白云對宿,恰好又逢明月相尋,兩情相契,其樂融融!詩人運用擬人手法,將白云、明月人格化,因此,這里的自然之景,已打上了詩人的烙印,是人化的自然。尾聯真樂非無寄,悲蟲亦好音突出真樂之意趣。王安石晚年退居金陵時,經常到定林寺游玩休憩,并寫過不少詩作,這是其中最為出色的一首。這首詩即興即事,信筆寫來,展現了作者退歸后的生活情形及精神上物我兩忘的境界。最后兩句抒寫自己曠達的胸懷,極富理趣。
真樂一詞,見于《列子仲尼》無樂無知,是真樂真知,晉張湛注:都無所樂,都無所知,則能樂天下之樂,知天下之知,而我無心者也。無心是指毫無機心。詩人自問無論出處,皆以道為準,未嘗雜有機心,故能得真樂,即使聽到悲蟲之音亦感到愉悅。賀裳《載酒園詩話》贊此詩道:作閑適詩,又復如此,真無所不妙。劉辰翁評:有輞川幽澹之趣。(《須溪批點李壁
查看更多>>>意林好段
1、重新回到光明世界,看到倒映在湖面的燈光,看到閃爍的星星,心里充滿了說不出的感激。一個人有一雙明亮的眼睛,原來是這么幸運的一件事情。
2、墻角,一堆堆細細的碎泥。偶爾,竄出一兩只螞蟻,在上面攜手、雀躍、期待。這座茅屋,墻是泥,頂是草,大自然的結合,盡顯歲月滄桑。
3、我們是一群坐上了人生旋轉木馬的人,游戲還沒有結束,我們大家都不能下馬,只能隨著音樂不斷旋轉。人生像一個撒滿珠寶的荒原,大家都在尋找閃爍的寶石,但大部分時間,你只看得到荒原上的孤煙蔓草。
4、那一刻,我突然覺得我的青春是從這個時候才開始的,其實那天的天空很陰,可我總覺得那么多的陽光,把空氣曬得暖暖的。
5、成長,讓我從不有意懈怠自己。成長,讓我在滿面皺紋時內心依然有蔥蘢的生機。成長,這是我繼續努力的一個堅強理由。成長,這是我能夠彈跳的一塊堅固的基石。成長,讓我由衷地熱愛著頭頂的每一顆星星。成長,讓我認真地耕種著腳下的每一分土地。
6、窗外,黑云壓村村欲摧。夜,像一條長長的蛇,吞噬了山村的夢、生活、窮困、潦倒。
7、隨處飄然而來,隨處飄然而去。不詳其初起,不詳其終結,蕭蕭而過,令人腸斷。風是已逝人生的聲音。人不知風打哪里來,又向哪里去,聞此聲而傷悲。
8、只要我們心里有光,就會感應到世界的七彩;只要我們心里有光,就能與有緣有情的人相互照亮;只要我們心里有光,即使在最陰霾的日子,也會堅持溫暖、熱切、有生命力的品質。
9、八年的青春,沒有燈紅酒綠,一切如曇花一現,也許,我們都需要愛,才在八年中脆弱,疼痛,寂寞,心情幾許升浮沉落,八年的光景,在小屋中洗盡鉛華。如今,記憶如潮水般,令人愁腸百結。青春,似忽明忽暗的火,化作首首美麗的歌。一個人在八年的單慕中黯然走過。
10、請看著前方,然后朝著前方堅定行走,喜悅就會慢慢降臨你的內心。如蓮花盛開,你亦如一朵喜悅盛開的蓮花。
11、年夜雨心不冷,永遠保持青春時代的熱情。百鳥飛遠天不遠,心愛的人一直在美麗 的白云間。千山越過水不濁,故鄉的田園永遠安慰我的心。萬花落盡春不盡,五彩的春光在冬天也不凋零
12、它靜靜的泊著,那根針嘴插在我青筋連連的皮下,看著那小生靈悠然顫動的翅膀和漸漸鼓起的肚皮,我忘了手背輕輕的麻疼。蚊子花白的肚皮慢慢鼓脹,它高翹的身體跟我手背構成的角度也一點點減小著。
13、西北風把江堤下蘆葦梢頭的蘆花刮得干干凈凈;涌浪滔天,飛濺的水珠落在岸柳上,
查看更多>>>