晏殊:蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露

2021-07-12 煙的語錄 描寫蘭優美句子 對蘭的說說

《蝶戀花檻菊愁煙蘭泣露》

作者:晏殊

原文:

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,

燕子雙飛去。

明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

昨夜西風凋碧樹,

獨上高樓,望盡天涯路。

欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

注釋:

1、蝶戀花:又名鳳棲梧鵲踏枝等。唐教坊曲,后用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》并入小石調,《清真集》入商調。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。

2、檻(jin):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。

3、羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。

4、不諳(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作離別。

5、朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

6、凋:衰落。碧樹:綠樹。

7、彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩十九首》客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。兼:一作無。

翻譯:

清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

賞析:

婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點,而且具有一般婉約詞少見的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。

起句檻菊愁煙蘭泣露,寫秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來又像默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用愁煙泣露將它們人格化,將主觀感情移于客觀景物,透露女主人公自己的哀愁。愁泣二字,刻畫痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語言風格有所不同,但借外物抒寫心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句羅幕輕寒,燕子雙飛去,寫新秋清晨,羅幕之間蕩漾著一縷輕寒,燕子雙雙穿過簾幕飛走了。

這兩種現象之間本不一定存聯系,但充滿哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說是寫燕子的感覺,不如說是寫簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫客觀物象,表情非常微婉含蓄。接下來兩句明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶,從今晨回溯昨夜,明點離恨,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶,原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無理的埋怨,卻有力地表現了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無眠的情景和外界事物所引起的悵觸。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。過片承上到曉,折回寫今晨登高望遠。獨上應上離恨,反照雙飛,而望盡天涯正從一夜無眠生出,脈理細密。西風凋碧樹,不僅是登樓即目所見,而且包含有昨夜通宵不寐臥聽西風落葉的回憶。碧樹因一夜西風而盡凋,足見西風之勁厲肅殺,凋字正傳出這一自然界的顯著變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無限廣遠寥廓的境界:獨上高樓,望盡天涯路。這里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿足,使其從狹小的簾幕庭院的憂傷愁悶轉向對廣遠境界的騁望,這是從望盡一詞中可以體味出來的。這三句盡管包含望而不見的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒有纖柔頹靡的氣息;語言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。

高樓騁望,不見所思,因而想到音書寄遠:欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!彩箋,這里指題詩的詩箋;尺素,指書信。兩句一縱一收,將主人公音書寄遠的強烈愿望與音書無寄的可悲現實對照起來寫,更加突出了滿目山河空念遠的悲慨,詞也就這渺茫無著落的悵惘中結束。山長水闊和望盡天涯相應,再一次展示了令人神往的境界,而知何處的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。

jz139.com更多詩句編輯推薦

晏殊的詩有哪些


晏殊的詩有哪些

1、《踏莎行》

細草愁煙,幽花怯露,

憑欄總是消魂處。

日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。

帶緩羅衣,香殘蕙炷,

天長不禁迢迢路。

垂揚只解惹春風,何曾系得行人住!

2、《踏莎行》

細草愁煙,幽花怯露,

憑欄總是消魂處。

日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。

帶緩羅衣,香殘蕙炷,

天長不禁迢迢路。

垂揚只解惹春風,何曾系得行人住!

3、《寓意》

油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。

幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。

魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。

4、《蝶戀花》

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,

燕子雙飛去。

明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,

望盡天涯路。

欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。

5、《木蘭花》

池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。

重頭歌韻響崢琮。入破舞腰紅亂旋。

玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。

當時共我賞花人,點檢如今無一半。

6、《木蘭花》

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。

天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

7、《破陣子》

燕子來時新社,梨花落后清明。

池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,

日長飛絮輕。

巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。

疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草嬴,

笑從雙臉生。

8、《清平樂金風細細》

金風細細,葉葉梧桐墜。

綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡。

紫薇朱槿花殘,斜陽卻照闌干。

雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。

9、《山亭柳》

家住西秦,賭博藝隨身。

花柳上,斗尖新。

偶學念奴聲調,有時高遏行云。

蜀錦纏頭無數,不負辛勤。

數年來往咸京道,殘杯冷炙漫消魂。

衷腸事,托何人?

若有知音見采,不辭遍唱《陽春》。

一曲當筵落淚,重淹羅巾。

10、《浣溪沙》

宿酒才醒厭玉卮,水沉香冷懶熏衣。

早梅先綻日邊枝,寒雪寂寥初散后。

春風悠揚欲來時,小屏閑放畫簾垂。

11、《清商怨》

關河愁思望處滿,漸素秋向晚。

雁過南云,行人回淚眼。

雙鸞衾[衤周]悔展,

夜又永,枕孤人遠。

夢未成歸,梅花聞塞管

12、《訴衷情》

芙蓉金菊斗馨香,天氣欲重陽。

遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。

流水淡,碧天長,路茫茫。

憑高目斷,鴻雁來時,

無限思量。

13、《采桑子》

時光只解催人老,不信多情。

長恨離亭,滴淚春衫酒易醒。

梧桐昨夜西風急,淡月朧明。

好夢頻驚,何處高樓雁一聲。

14、《清平樂》

春花秋草,只是催人老,

總把千山眉黛掃。

未抵別愁多少,勸君綠酒金杯。

莫嫌絲管聲催,兔走烏飛不住,

人生幾度三臺。

15、《玉樓春》

燕鴻過后鶯歸去,細算浮生千萬緒。

長于春夢幾多時,散似秋云無覓處。

聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。

勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。

晏殊:浣溪沙·一向年光有限身


晏殊:《浣溪沙一向年光有限身》

一向年光有限身,

等閑離別易銷魂,

酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,

落花風雨更傷春,

不如憐取眼前人。

注釋:

1、一向:一晌,片刻,一會兒。年光:時光。有限身:有限的生命。

2、等閑:平常,隨便,無端。銷魂:極度悲傷,極度快樂。

3、莫辭頻:不要因為頻繁而推辭。

4、憐取眼前人:元稹《會真記》載崔鶯鶯:還將舊來意,憐取眼前人。憐:珍惜,憐愛。取:語助詞。

譯文:

片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。

于是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;

就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。

不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

賞析:

此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞在章法結構上下關合:下片滿目句照應上片次句,因離別而念遠;落花句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會真記》中的句,即轉即收。

一向年光有限身。,劈空而來,語甚警煉。一向,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恒的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接等閑句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已!等閑二字,殊不等閑,具見詞人之深于情。在短暫的人生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:酒筵歌席莫辭頻。痛苦是無益的,不如對酒當歌,自遣情懷吧。頻,謂宴會的頻繁。葉夢得《避暑錄話》載,晏殊惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐,日以飲酒賦詩為樂,佳時勝日,未嘗輒廢。酒筵歌席,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語本李嶠《汾陰行》:山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認為較大晏的名句無可奈何花落去,似曾相識燕歸來勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處滿目山河二語,重、拙、大兼而有之,《晏殊》中僅此而已。

不如憐取眼前人。意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要憐取眼前人,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的并非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。

這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明凈,下字修潔,表現出閑雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。

晏殊:木蘭花·池塘水綠風微暖


《木蘭花池塘水綠風微暖》

晏殊

池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。

重頭歌韻響錚琮,入破舞腰紅亂旋。

玉鉤欄下香階畔,醉后不知斜日晚。

當時共我賞花人,點檢如今無一半。

注釋:

1、玉真:晏殊家歌妓名。

2、重頭:一首詞前后闋字句平仄完全相同者稱作重頭,如《木蘭花》便是。琮:玉聲,比喻玉真嗓音脆美如玉聲。

3、入破:樂曲中繁聲,與重頭一樣為官弦家術語。

4、香階:飄滿落花的石階。

5、琤琮;玉器撞擊之聲,形容樂曲聲韻鏗鏘悅耳;琮:玉聲,比喻玉真嗓音脆美如玉聲。

6、入破;唐宋大曲一個音樂段落的名稱(唐、宋大曲在結構上分成三大段,名為散序、中序、破。入破,即為破的第一遍。樂曲中繁聲,與重頭一樣為官弦家術語。),這里形節奏開始加快。

7、紅亂旋:大曲在中序時多為慢拍,入破后節奏轉為急促,舞者的腳步此時亦隨之加快,故云。紅旋,旋轉飛舞的紅裙。

8、香階:飄滿落花的石階。

9、共我賞花人:自己和一同觀看玉真歌舞的同伴。

10、點檢:檢查,細數。點檢句:言自己如今年紀已老,當年歌舞場上的同伴大都已經不在人世。

譯文:

池塘中綠波蕩漾微風送暖,記得就在那時我與玉真初次相見。

她甜美的歌聲清脆悅耳,穿著紅裙的細腰紛亂地旋轉。

我躺在玉鉤欄下的香階旁,沉醉后竟然不知道夕陽西下天已晚。

當時與我一同飲宴賞花的舊友,算起來如今健在的人已無一半。

賞析:

本篇為追懷舊日生活之作,全詞以優美的語言表達了詞人人生如夢、好景不長的凄然感慨。

上片回憶,詞人以感傷的心情描寫了當年與友人聚會觀看歌女歌舞的情景,渲染歡歌醉舞的熱烈氣氛。池塘水綠風微暖點出此時為春天,在微風送暖的春日,詞人漫步園中,看著眼前池塘中綠波蕩漾的情景,恍惚回到了過去,想起了與玉真初次相見的情景,并由此引出詞人對一個春日賞花宴會上歌舞升平場景的回憶。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋寫玉真跳舞的迷人狀態。此二句為本詞中膾炙人口的工麗俊語,也是晏殊詞中的名句。重頭是指一首詞上下二片句式音韻完全相同,回環和覆疊是重頭的典型特點,故此處的歌韻分外琤琮,更為動人心弦。入破是唐宋大曲的樂曲階段名稱。當樂曲演奏至入破階段時,樂曲節奏急促,故言舞腰紅亂旋。此二句中響琤琮寫聽覺感受,紅亂旋寫視覺感受,雖未直接點評歌舞情態,但贊美之意頓出。

下片抒寫世事無常、不勝今昔的深沉感慨,悲涼沉郁。玉鉤闌下香階畔承接上片,點明了當時歌舞宴樂的地方。醉后不知斜日晚仍寫當年的酒宴情事,沉醉后竟然不知道夕陽西下天色已晚。斜日晚隱含人生晚景的意思,為下兩句抒情做好了鋪墊。當時共我賞花人,點檢如今無一半,道出詞人深深的感慨:當時與我一同飲宴賞花的舊友,算起來如今健在的人已無一半。

整首詞充滿哀思,尤其是最后兩句,讓人讀來不盡心酸。在結構上,上片懷舊,下片寫今,緊湊而又對比強烈。詞人以前后互見的手法,將思念之情自然表達出來,婉曲而又意蘊深長。

晏殊:浣溪沙·一曲新詞酒一杯


晏殊:《浣溪沙一曲新詞酒一杯》

一曲新詞酒一杯,

去年天氣舊亭臺。

夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,

似曾相識燕歸來。

小園香徑獨徘徊。

注釋:

1、一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》意:花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱曲。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

2、去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。晏詞亭臺一本作池臺。去年天氣,是說跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

3、夕陽:落日。

4、西下:向西方地平線落下。

5、幾時回:什么時候回來。

6、無可奈何:不得已,沒有辦法。

7、似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。后用作成語,即出自晏殊此句。

8、燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

9、小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示獨自的意思。徘徊:來回走。

譯文:

聽著一曲詩詞喝著一杯美酒。

想起去年同樣的季節還是這種樓臺和亭子。

天邊西下的夕陽什么時候才又轉回這里?

花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。

那翩翩歸來的燕子好生眼熟的像舊時的相識。

在彌漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。

賞析:

這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。

起句一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的太平宰相,以歌侑酒,是作者習于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對去年所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒有些微的傷感呢?于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:夕陽西下幾時回?夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。細味幾時回三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。

下片仍以融情于景的筆法申發前意。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說無可奈何,這一句承上夕陽西下;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上幾時回。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與無可奈何、似曾相識相聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等于美好事物的原封不動地重現,它只是似曾相識罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩。小園香徑獨徘徊,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。

此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。