XXX:七律·到韶山

2021-07-23 七律寄語青春 慧律語錄 童年到青年寄語

《七律到韶山》

作者:XXX

原文:

一九五九年六月二十五日到韶山。

離別這個地方已有三十二周年了。

別夢依稀咒逝川,故園三十二年前。

紅旗卷起農奴戟,黑手高懸霸主鞭。

為有犧牲多壯志,敢教日月換新天。

喜看稻菽千重浪,遍地英雄下夕煙。

注釋:

1、別夢:指離別之后,不能忘懷,家鄉與故人常出現在夢中。五代張泌《寄人》詩:別夢依稀到謝家。

2、依?。悍路?、隱約,不很分明。

3、咒:詛咒、痛恨,這里只是恨的意思。

4、逝川:流去的水,比喻流逝的光陰。李白《古風五十九首》其十一:逝川與流光,飄忽不相待。

5、故園:故鄉,指韶山。

6、紅旗:革命的旗幟,象征中國共產黨的領導。

7、農奴:本指封建時代隸屬于農奴主、沒有人身自由的農業勞動者,此處借指舊中國受奴役的貧苦農民。

8、戟:古代的一種刺殺武器。

9、黑手:指封建地主階級、買辦資產階級及其代表國民黨右派等黑暗勢力的魔掌,喻反動派。

10、高懸:高高舉起。

11、霸主鞭:指反革命武裝,即蔣介石反動武裝。

12、為有:因為有。

13、多:增強激勵。

14、敢教:能令、能使。

15、日月換新天:謂半封建半殖民地韻舊中國變為社會主義的新中國。

16、喜看:高興地看到。

17、菽:豆類的總稱。

18、千重浪:一層層波浪,喻指隨風起伏的大片莊稼。

19、英雄:此指新中國的農民。

20、下夕煙:從黃昏時的炊煙和暮靄中歸來。

翻譯:

離別后多少夢境在詛咒歲月的流逝,

我的故鄉啊與你一別已過了三十二年。

紅旗漫卷吹動農民的武裝,

而敵人卻高高舉起霸主的皮鞭。

因為太多的壯志才會有犧牲,

但我敢令天地翻覆換一副新顏。

再喜看大片莊稼如浪濤滾滾,

盡是農民英雄們在暮色中收工歸來。

賞析:

一九五九年六月二十五日到韶山,離別這個地方已有三十二周年了。

別夢依稀咒逝川,故園三十二年前。紅旗卷起農奴戟,黑手高懸霸主鞭。為有犧牲多壯志,敢教日月換新天。喜看稻菽千重浪,遍地英雄下夕煙。www.my0556.com.cn

XXX同志1925年1月從上海回到韶山,建立中共韶山支部,后又組織農會。1927年1月在湖南考察農民運動,再度回到韶山,組織農運工作的同志開座談會,聽取黨支部的匯報。以后由于斗爭的艱巨性和復雜性,沒有回過韶山,直至解放以后1959年6月才回到韶山,在家鄉住了兩天,與故鄉父老歡聚暢談,這首七律就是25日深夜寫成。這首詩真實地反映了韶山地區人民革命斗爭的歷史,是一首在中國革命斗爭性史上和中國文學史上永放光芒的不朽的史詩。這首詩不僅寫了歷史,還寫了現實,寫了韶山人民在革命時期出生入死的斗爭,以及在新中國社會主義建設時期韶山人民改天換地的英勇的斗爭精神,反映了舊社會的黑暗,展現了新中國一派欣欣向榮的大好的景象。

詩一開頭就說:別夢依稀咒逝川,故園三十二年前。逝川,是化用孔子的話,是說過去的日月?!墩撜Z子罕》:子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜!主席是說自從離開韶山,在那可詛咒的舊社會,自己為革命東奔西忙,而韶山的鄉親們卻遭受了無窮的災難,國民黨反動派的白色恐怖籠罩在韶山的上空,在韶山的大地上灑下了無數的革命先烈的鮮血,但是韶山的人民并沒有屈服,他們與反動派進行了堅決的毫不妥協的斗爭,終于在中國共產黨的領導下,迎來了社會主義的新時期。主席離開家鄉三十二年了,今天才回到韶山,看到的景象與以前大不相同了。韶山也像全國各地一樣,在黨的領導下,正在進行著轟轟烈烈的社會主義建設。面對當前的大好形勢,不禁回想起過去,在那如火如荼的革命時期,韶山的人民真是經歷了血與火的考驗。紅旗卷起農奴戟,黑手高懸霸主鞭。韶山人民高舉著革命的紅旗,武裝起來與反動派進行斗爭,從此經歷了十年土地革命,八年抗日戰爭,三年解放戰爭,韶山的人民從來沒有畏懼過。一方面是韶山的人民高舉起紅旗為自己的解放而斗爭;一方面是反動派高舉起霸主的鐵鞭,對革命的人民進行血腥的鎮壓。韶山人民與反動派的斗爭是一種你死我活的斗爭,是根本沒有調和的余地的。他們從不氣餒,從不退讓,從不妥協,在他們的心里堅信一個真理:為有犧牲多壯志,敢教日月換新天。韶山的先烈們犧牲了,但是他們的血沒有白流,他們的鮮血換來了革命的勝利,換來了社會主義的新天地,韶山地區也像全國各地一樣,推翻了三座大山,驅走了黑暗,那黑暗的日子一去不復返了,而今是社會主義的新天地了,敢教日月換新天的理想變成了現實。主席在這里提出,就是要人民不要忘記,永遠不要忘記革命勝利來之不易,是有著偉大的雄心壯志的先烈們用鮮血換來的。讀到這里,我們自然會想起主席一家就為革命犧牲了六位親人,他們為無產階級革命作出了何等偉大的貢獻啊!過去了,舊社會的苦難的生活終于過去了,蔣介石的黑暗統治過去了,一切封建剝削制度都過去了,都成了歷史的陳跡了?,F在主席正在家鄉的土地上,喜看稻菽千重浪,遍地英雄下夕煙。這是太陽快要落山時的景象,韶山的人民從清早起就在田地里緊張地勞動著,現在是在夕陽之下,萬物都將休息了,鳥兒也要歸巢了,這時候主席看到了什么呢?他歡喜地看到韶山的水稻和豆類作物,被風一吹,掀起了重重的波浪,就在這種非常優美的景象下,遍地的英雄也就是在農田里勞動的人民公社的社員們,他們正趁著夕陽的美景在一天緊張的勞動之后收工回家了。

這首詩雖然寫的是韶山,但實際上概括了全國,事實上全國各地的情況都和韶山一樣,全國的人民都經歷過血和火的考驗,現在都在進行著轟轟烈烈的社會主義建設,全國形勢一片大好。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

XXX:七律·登廬山


《七律登廬山》

作者:XXX

原文:

一山飛峙大江邊,躍上蔥蘢四百旋。

冷眼向洋看世界,熱風吹雨灑江天。

云橫九派浮黃鶴,浪下三吳起白煙。

陶令不知何處去,桃花源里可耕田?

注釋:

1、四百旋:廬山盤山公路三十五公里,有近四百處轉彎。

2、九派、三吳:XXX一九五九年十二月二十九日致鐘學坤的信,九派,湘、鄂、贛三省的九條大河。究竟哪九條,其說不一,不必深究。三吳,古稱蘇州為東吳,常州為中吳,湖州為西吳。

3、陶令:陶淵明。曾作彭澤令八十八天。

4、桃花源:見陶淵明《桃花源詩并記》,一漁人溯著溪流而上,發現盡頭處是一片桃林,將一群秦朝避難者的后代,與塵世隔絕;他們在山中過著自給自足,無優無慮的隱居生活。

翻譯:

廬山凌空挺拔屹立長江岸邊,

在一路青翠中我驅車盤旋登臨。

以冷漠的目光朝向大海展望世界,

暖風吹來了雨滴又灑向江面。

云飄江河之上黃鶴當空高翔,

波濤直下江東騰起裊裊煙霧。

昔日的陶潛也不知去到哪兒了,

桃花源里是否可以躬耕勞動?

賞析:

詩作首聯從動態入手。飛峙句寫山,躍上句寫人,廬山突兀凌空的雄姿,登山者豪邁振奮的神情,俱活現于這飛、躍二字之中。頜聯承接躍上蔥蘢展開,登高望遠,似乎世界的風云變幻,盡收眼底。冷是指冷靜、冷淡面對反華勢力的叫囂,(當時國內外的敵人曾經預言共產黨將無力應付六億張嘴的吃飯問題,因為蔣介石有美援也未能做到,何況被封鎖的新中國?)熱一語雙關,既是對自然現象的描述,同時也喻指當時轟轟烈烈的大躍進。頸聯借想象的翅膀,馳騁于長江上下,西望武漢,九派之上,彩云當空,黃鶴高翔;東眺三吳,波濤滾滾,煙霧繚繞。尾聯以幽默的設問來否定沒有階級斗爭的桃花源存在,要在與世隔絕的桃花源耕田只能是幻想。

廬山為文人薈萃之地,登臨歌詠之詩層出不窮,其中佳作迭出,令后人望而卻步,豈敢再發吟哦,一試身手。

但一代大詩家XXX就要以他的生活、經驗、才識、豪氣登臨高歌一曲《登廬山》。而那時詩人剛寫完《七律韶山》不過幾天,但心馳神蕩,風物轉換,詩情一路跟緊,又起一個高潮。

此詩起句中的一個飛字,用得簡直俊逸壯闊、從容橫飄,一山飛峙大江邊詩句凌空突拔宛若山勢挺立,詩意與山意渾然莫辨,雙美合而為一齊漾讀者心間。詩人一起筆就與過往詩人不同,一來就以獨有的大氣魄烘托廬山凌空欲飛的英姿。

接著從正面寫出脫穎而出,另寫進山登臨的路線,那路線盤旋環繞,蕩氣回腸,一路上青翠迎接、相伴、引領朝上;清風送爽的夏日,蒼茫幽深的佳景倍添登臨之趣。

接著冷眼向洋看世界,詩人直抒胸臆及現實處境,在高山之巔冷漠而不動聲色地看著世界上的一切反動派所形成的反華包圍圈。這一切都嚇不倒詩人,都予以橫眉冷對,因為詩人之一生所經歷的艱難曲折的確太多了,但從未被壓垮過。就像早年,詩人在《西江月井岡山》中所寫的那樣:敵軍圍困萬千重,我自巋然不動;如今,詩人同樣以這樣早已化入血液中的井岡山精神再次激勵自己,要艱苦奮斗,自力更生,用自己勤勞的雙手和智慧再度改天換地。

為此,緊接的一行:熱風吹雨灑江天,詩人又把目光從國際(向洋)拉回了國內(江天)。這里的熱風雖是實寫夏日之風,但可引申為熱情之風,熱烈之風,再往前就可引申為那時轟轟烈烈的大躍進,大干快上,力爭上游,加緊建設社會主義的一萬年太久,只爭朝夕的巨大情懷。這股巨大的熱風已從這里,從詩人屹立的廬山之巔灑向祖國萬里江天。詩人的巨大熱情也在感召著祖國,感召著億萬人民同心協力創出一個紅彤彤的新世界,而這個世界又是通過多、快、好、省的熱風旋起來的,在空中若驕陽朗照神州大地。

云橫九派浮黃鶴,浪下三吳起白煙。這兩句工仗、典麗,橫、浮、下、起連環動感,虛實相間,形成立體畫面。而且詩人也對這二句比較滿意,他在1959年9月7日給胡喬木的信中談到對這兩句的看法,認為這兩句較好一些。同時還談到寫詩之難,經歷者如魚飲水,冰暖自知,不足為外人道也。

而且這兩句也是從詩人一貫諳熟的地理方位之手法布局,然后將詩情充沛其上下左右,任其奔騰流轉。詩人在此西望武漢上空,江河之上,黃鶴浮空欲飛;接著又東眺江東(及古時三吳地區),但見長江順勢而下,一瀉千里,在三吳上空,煙霞蒸騰、熱情壯美。這二句同樣是寫祖國江山熱火朝天的形勢。

最后兩行使詩歌出現了深刻的寓意。詩人在這里妙用了陶淵明所著《桃花源記》這篇千古傳頌的美文。通過幾千年的歷史文化沉淀,桃花源已附添了許多象征意義,但它最主要的象征意義是指烏托邦式的理想社會。這種子虛烏有的社會只有告慰心靈,而在人世間卻永遠無法見到。

毛主席在這里表面雖是用陶淵明之典說出一句問句,桃花源里到底可不可以耕耘勞作?但實際上是為廣大讀者留下一個深思的空間。

毛主席是不贊成躲入所謂怡然自樂的桃花園躬耕勞作的。但詩人XXX并沒有直接否定這一點,而是以一句設問句收了尾,留下詩之余響令讀者沉思。讀者自會明白詩人的本意。

XXX:七律·冬云


《七律冬云》

作者:XXX

原文:

雪壓冬云白絮飛,萬花紛謝一時稀。

高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹。

獨有英雄驅虎豹,更無豪杰怕熊羆。

梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇。

注釋:

1、冬云:作詩日期十二月二十六日(作者的生日),在當年冬至后的第四天。舊說冬至一陽生,所以詩中說大地微微暖氣吹,這里是比喻雖在冬至,大地并沒有完全不必寒流控制。

2、羆(p):熊的一種,現在叫馬熊或人熊。

翻譯:

大雪低壓著冬云而雪花紛飛,

萬紫千紅一時間都調謝了。

長空翻滾起湍急的寒流,

大地吹送出微微的暖意。

唯有孤膽英雄在驅殺虎豹,

大豪杰也絕不會懼怕那熊羆。

漫天大雪令梅花歡欣鼓舞,

凍死蒼蠅當不足為奇。

賞析:

毛主席寫這首詩時正好是他的生日,這一天他剛滿69歲。

這一年國際國內形勢依然嚴峻,一面是嚴寒的冬天在姿意橫行(其實正值隆冬,屬寫實,但實景中蘊含了作者的思想感情,以景寓情,作者再次抒發無限風光在險峰般的豪情),一面是國際上各種反動派在咆哮反華。在詩中作者形象地展現了這種黑云壓城城欲摧的緊迫狀況。

頭兩句肅殺茫茫之冬景昭然若揭,大雪橫飛,烏云滾滾,萬紫千紅都已凋零。雖是客觀描寫,卻帶有強烈的象征味反動派暫時不可一世。

接著三、四句,使嚴峻局面微露春光。冬天湍急的寒流終會過去,冬天并非窮陰殺節,急景雕年。俗話說:冬至一陽生。也就是說最寒冷的時刻,也正是陽氣初萌的時刻。猶如英國浪漫主義詩人雪萊所說:冬天來了,春天還會遠嗎?毛主席同樣告訴了我們:大地微微暖氣吹。也正如主席早年所說:星星之火,可以燎原。同樣一絲暖氣也會最后吹走隆冬,迎來朗朗春天。

第五、六句毛主席又展早年英邁豪氣。一個獨字用得極好;從獨立寒秋開始,毛主席就以大無畏的英雄氣概獨驅一切虎豹豺狼,對這獨字毛主席情有獨鐘。這二句的虎豹、熊羆都指反動派邪惡勢力,同時在詩意上又與冬景相諧調。

最后二行,毛主席以梅花,這最寒冷的季節獨傲霜雪的中國國花,象征詩人及大中華不屈不撓的斗志和高潔精神。面對漫天大雪,梅花歡喜得很,根本就不怕嚴寒。毛主席在此化用中國古典文化中梅花清高,孤潔的形象,一變為革命浪漫主義的無限壯美的情懷。詩人在此似乎在高唱:來吧,狂風大雪盡管來吧,一切反華的惡勢力盡管來吧。凍死蒼蠅未足奇抒發了對經受不住考驗者的蔑視。

毛主席在這首詩中用了虎豹、熊羆兩個個意象指敵人,僅用梅花一個形象指革命者,也算是一個特色。另外整首詩抒情的氣勢雷霆萬鈞,出入于無人之境,又一次體現了毛詩大氣壯闊的特征。