溫庭筠:蘇武廟
《蘇武廟》
作者:溫庭筠
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
注釋:
1、云邊句:漢要求蘇武回國,匈奴詭言武已死。后漢使至,?;萁虧h使向單于說:漢帝射雁,于雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈奴才承認蘇武尚在。雁斷:指蘇武去國久。胡天:指匈奴。
2、隴上句:指蘇武回國后,羊仍回原處。隴:通壟,高地。
3、冠:古男子二十歲加冠典。
4、茂陵:意謂蘇武回國時,武帝既死,也得不到他封侯之賞。
譯文:
蘇武初遇漢使,
悲喜交集感慨萬端;
而今古廟高樹,
肅穆莊嚴久遠渺然。
羈留北海音書斷絕,
頭頂胡天明月;
荒隴牧羊回來,
茫茫草原已升暮煙。
回朝進謁樓臺依舊,
甲帳卻無蹤影;
奉命出使加冠佩劍,
正是瀟灑壯年。
封侯受爵緬懷茂陵,
君臣已不相見;
空對秋水哭吊先皇,
哀嘆逝去華年。
賞析:
這一首憑吊古人的詩。詩頌揚了富有民族氣節、忠貞不屈、心向故國的蘇武。晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳;表彰民族氣節,歌頌忠貞不屈,心向祖國的時代的需要。溫庭筠這首詩正是塑造了一位堅持民族氣節的英雄形象。頸聯的對仗頗為工巧,且用逆挽法,先說回日再說去時,靈活而不呆板,生動而不拘泥。JZ139.COm
jz139.com更多詩句編輯推薦
溫庭筠:送人東游
《送人東游》
作者:溫庭筠
荒戌落黃葉,浩然離故關。
高風漢陽渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。
何當重相見,樽酒慰離顏。
注釋:
1、荒戌:荒廢的防地營壘。
2、浩然句:指遠游之志甚堅。
3、郢門山:即荊門山。
4、樽酒:猶杯灑。
譯文:
在荒涼的古壘,在落葉的時分;
你懷浩氣東去,離別久居鄉關。
高風正好掛帆,直達古渡漢陽;
待到日出之時,便到了郢門山。
你在漢陽那邊,還有幾個友人?
孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!
不知要到何時,你我才能重見;
還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。
賞析:
這是一首送別詩。起調太高,地傍荒涼古壘,時值蕭瑟金秋。此時此地送友遠行,別緒離愁,將何以堪?!二句話思陡然轉迭,寫友人遠行心懷浩氣而有遠志,氣象格調,可謂不凡。頷聯兩句互文,意即:初日高風漢陽渡,高風初日郢山門。漢陽、郢門相去千里,豈可同時盡取眼中?只是統指荊山楚水,展示遼闊雄奇境界而已。頸聯對友人遠去前程深表關懷,并寄托對他的懷念。末聯當此送別之際,開懷暢飲,設想他日重逢,更見惜別之情。但結句無甚深意。雖文飾脫去溫李(商隱)之纖麗?艷作風,起調亦高,但情弱味淡。由此可見晚唐詩不及盛唐詩之一斑。
蔡伸:蘇武慢
《蘇武慢》
蔡伸
雁落平沙,
煙籠寒水,
古壘鳴笳聲斷。
青山隱隱,
敗葉蕭蕭,
天際暝鴉零亂。
樓上黃昏,
片帆千里歸程,
年華將晚。
望碧云空暮,
佳人何處,
夢魂俱遠。
憶舊游、邃館朱扉,
小園香徑,
尚想桃花人面。
書盈錦軸,
恨滿金徽,
難寫寸心幽怨。
兩地離愁,
一尊芳酒凄涼,
危欄倚遍。
盡遲留憑仗西風,
吹干淚眼。
賞析:
此詞為抒寫離愁別恨之作。當作于南渡以后。上片以寫景為主,描繪了秋江黃昏的凄涼景色及對佳人的思念。佳人渺遠于千里暮云之外,而詞人卻望平沙、望青山、望天際、望碧云,其相思切盼佳人的戀情堪稱刻骨銷魂!下片回憶過去相聚的歡樂,與眼前的漂泊凄苦形成鮮明對照。此詞述情真切,鋪敘委婉,頗有柳七郎風味。全詞由凄涼轉為纏綿、悲婉,更轉入悲愴,以變徵之音收結,留下了那個亂離時代的痕跡。