宿新市徐公店古詩
《宿新市徐公店》
南宋楊萬里
籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
注釋:
1、宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。楊萬里迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開的酒店名。(公:古代對男子的尊稱)。
2、籬落:籬笆。
3、疏疏:稀稀疏疏。
4、徑:小路。
5、深:深遠。
6.樹頭:樹枝頭上。
7.未:沒有。
8、陰:樹葉茂盛濃密。
9、急走:奔跑。
10.黃蝶:黃色的美麗的蝴蝶。
11.尋:找
譯文:
陽春三月,已是山花爛漫、鳥語花香之時,我楊萬里怎么抵制得了春的誘惑!沐著春風踏著春光欣然前往鄉村。當最后一抹晚霞落山時,終于來到了山村。哦,累了,就在這家新市徐公店住下吧!第二天凌晨,陣陣清脆的鳥鳴把我從睡夢中喚醒,我披衣下床,推開窗戶:呵!好清新的鄉村空氣!好迷人的鄉村美景!映入眼簾的是那通向遠方的小徑和小徑兩邊稀稀落落的籬笆以及遠遠近近那金燦燦的油菜花。我情不自禁地走出小屋踏上小徑悠閑地漫起步來。曾經興旺一時的桃花、杏花早已凋落。而路旁的幾株楊樹,每一個樹枝上都吐著嫩綠的新葉,葉上晶瑩的露珠兒在清晨的陽光下熠熠閃光;那邊的柳樹垂下的無數條綠絲絳在柔和的春風中飄蕩;鳥兒在枝頭上唱著動聽的歌曲;小草搖晃著腦袋,好像是在跳春之舞啊,真是令人陶醉。菜園里那盛開的油菜花,正盡情舒展著粉嫩嫩的花瓣,迎著陽光拂著春風,好不熱鬧!我蹲下身信手摟過一束金燦燦的油菜花,清幽淡雅的香味撲鼻而來,仔細一瞧,黃色的花瓣中還帶有一絲淡白,透出一沫淺綠,片片花瓣薄得有幾分透明,透幾許晶瑩。突然,一陣銀鈴般的笑聲像強磁力的吸鐵石把我的目光吸了過去。原來是一群可愛的頑童正在捕蝶。這時,有一只蝴蝶落在了菜花上,一個小女孩躡手躡腳地走近它,閃電般地抓住了它。那個女孩拿著蝴蝶在同伴面前炫耀著,由于興奮過度,她的手一松,機靈的蝴蝶哧溜飛走了。等女孩反映過來,蝴蝶早已飛入菜花叢找不到了。小女孩并沒有灰心,又開始抓起蝴蝶,而那些蝴蝶悠閑地飛著,時而在她眼前晃過,時而在她頭上盤旋,時而落在枝頭,時而叮住草葉好像故意在逗她。眼看小姑娘就要得手了,那黃蝶卻呼地一聲飛入了菜花叢中,她彎下身子在花叢中仔細尋找著蝴蝶,她找啊,
查看更多>>>《宿王昌齡隱居》
作者:常建
清溪深不測,隱處惟孤云。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
余亦謝時去,西山鸞鶴群。
注釋:
1、宿:比喻夜靜花影如眠。
2、謝時:辭去世俗之累。
3、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。
4、群:與為伍。
譯文:
清溪之水深不可測,
隱居之處只有孤云。
松林中間明月微露,
灑下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,
芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,
來與西山鸞鶴合群。
賞析:
這是一首寫山水的隱逸詩。開頭兩句寫王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞天。中間四句寫夜宿此地之后,頓生常住之情,即景生情,一目了然。最后兩句寫自己的歸志,決心躍然。??
全詩善于在平易的寫景中,蘊含深長的比興寄喻,形象明朗,詩旨含蓄,而意向顯豁,發人聯想。茅亭宿花影,藥院滋苔紋可見煉字功深,又可作對仗效法。
查看更多>>>